Joel 1:4-8
King James Version
4 That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpiller eaten.
5 Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.
6 For a nation is come up upon my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a great lion.
7 He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
8 Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Read full chapter
Joel 1:4-8
New International Version
4 What the locust(A) swarm has left
the great locusts have eaten;
what the great locusts have left
the young locusts have eaten;
what the young locusts have left(B)
other locusts[a] have eaten.(C)
5 Wake up, you drunkards, and weep!
Wail, all you drinkers of wine;(D)
wail because of the new wine,
for it has been snatched(E) from your lips.
6 A nation has invaded my land,
a mighty army without number;(F)
it has the teeth(G) of a lion,
the fangs of a lioness.
7 It has laid waste(H) my vines
and ruined my fig trees.(I)
It has stripped off their bark
and thrown it away,
leaving their branches white.
8 Mourn like a virgin in sackcloth(J)
grieving for the betrothed of her youth.
Footnotes
- Joel 1:4 The precise meaning of the four Hebrew words used here for locusts is uncertain.
Joel 1:4-8
New King James Version
4 (A)What the chewing [a]locust left, the (B)swarming locust has eaten;
What the swarming locust left, the crawling locust has eaten;
And what the crawling locust left, the consuming locust has eaten.
5 Awake, you (C)drunkards, and weep;
And wail, all you drinkers of wine,
Because of the new wine,
(D)For it has been cut off from your mouth.
6 For (E)a nation has come up against My land,
Strong, and without number;
(F)His teeth are the teeth of a lion,
And he has the fangs of a [b]fierce lion.
7 He has (G)laid waste My vine,
And [c]ruined My fig tree;
He has stripped it bare and thrown it away;
Its branches are made white.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

