Font Size
Johannes 1:40-42
Neue Genfer Übersetzung
Johannes 1:40-42
Neue Genfer Übersetzung
40 Einer der beiden Männer, die Jesus gefolgt waren, weil sie gehört hatten, was Johannes über ihn gesagt hatte, war Andreas, der Bruder von Simon Petrus. 41 Andreas sah[a] kurz darauf[b] seinen Bruder Simon. »Wir haben den Messias gefunden!«, berichtete er ihm. (»Messias« ist das hebräische Wort für »Christus«.[c]) 42 Dann nahm er ihn mit zu Jesus. Jesus blickte ihn an und sagte: »Du bist Simon, der Sohn des Johannes[d]. Du sollst Kephas heißen.« (Kephas ist das hebräische Wort für Petrus[e] ´und bedeutet »Fels«`.)
Read full chapterFootnotes
- Johannes 1:41 Od suchte … auf. Ebenso in Vers 45.
- Johannes 1:41 W sah zuerst. AL(2) sah als Erster. AL(2) sah früh am nächsten Morgen.
- Johannes 1:41 W »Messias« ist übersetzt »Christus«. – Messias (hebräisch-aramäisch) und Christus (griechisch) bedeuten dasselbe, nämlich »Gesalbter«.
- Johannes 1:42 AL(2) des Jona. Vergleiche Matthäus 16,17.
- Johannes 1:42 W Kephas ist übersetzt »Petrus«.
Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)
Copyright © 2011 by Geneva Bible Society