Add parallel Print Page Options

I. Prologue[a]

Chapter 1

In the beginning[b] was the Word,
    and the Word was with God,
    and the Word was God.(A)
He was in the beginning with God.
[c]All things came to be through him,
    and without him nothing came to be.(B)
What came to be through him was life,
    and this life was the light of the human race;(C)
[d]the light shines in the darkness,(D)
    and the darkness has not overcome it.

[e]A man named John was sent from God.(E) He came for testimony,[f] to testify to the light, so that all might believe through him.(F) He was not the light, but came to testify to the light.(G) The true light, which enlightens everyone, was coming into the world.(H)

10 He was in the world,
    and the world came to be through him,
    but the world did not know him.
11 He came to what was his own,
    but his own people[g] did not accept him.

12 (I)But to those who did accept him he gave power to become children of God, to those who believe in his name, 13 [h](J)who were born not by natural generation nor by human choice nor by a man’s decision but of God.

14 And the Word became flesh[i]
    and made his dwelling among us,
    and we saw his glory,
    the glory as of the Father’s only Son,
    full of grace and truth.(K)

15 [j]John testified to him and cried out, saying, “This was he of whom I said,(L) ‘The one who is coming after me ranks ahead of me because he existed before me.’” 16 From his fullness we have all received, grace in place of grace,[k] 17 because while the law was given through Moses, grace and truth came through Jesus Christ.(M) 18 No one has ever seen God. The only Son, God,[l] who is at the Father’s side, has revealed him.(N)

II. The Book of Signs

John the Baptist’s Testimony to Himself. 19 [m]And this is the testimony of John. When the Jews[n] from Jerusalem sent priests and Levites [to him] to ask him, “Who are you?” 20 [o]he admitted and did not deny it, but admitted,(O) “I am not the Messiah.” 21 So they asked him, “What are you then? Are you Elijah?”[p] And he said, “I am not.” “Are you the Prophet?” He answered, “No.”(P) 22 So they said to him, “Who are you, so we can give an answer to those who sent us? What do you have to say for yourself?” 23 He said:

“I am ‘the voice of one crying out in the desert,(Q)
“Make straight the way of the Lord,”’[q]

as Isaiah the prophet said.” 24 Some Pharisees[r] were also sent. 25 They asked him, “Why then do you baptize if you are not the Messiah or Elijah or the Prophet?”(R) 26 John answered them, “I baptize with water;[s] but there is one among you whom you do not recognize,(S) 27 the one who is coming after me, whose sandal strap I am not worthy to untie.” 28 This happened in Bethany across the Jordan,[t] where John was baptizing.

John the Baptist’s Testimony to Jesus. 29 The next day he saw Jesus coming toward him and said, “Behold, the Lamb of God,[u] who takes away the sin of the world.(T) 30 [v]He is the one of whom I said,(U) ‘A man is coming after me who ranks ahead of me because he existed before me.’ 31 I did not know him,[w] but the reason why I came baptizing with water was that he might be made known to Israel.” 32 John testified further, saying, “I saw the Spirit come down like a dove[x] from the sky and remain upon him. 33 I did not know him,(V) but the one who sent me to baptize with water told me, ‘On whomever you see the Spirit come down and remain, he is the one who will baptize with the holy Spirit.’(W) 34 [y](X)Now I have seen and testified that he is the Son of God.”

The First Disciples.(Y) 35 The next day John was there again with two of his disciples, 36 and as he watched Jesus walk by, he said, “Behold, the Lamb of God.”[z] 37 The two disciples[aa] heard what he said and followed Jesus. 38 Jesus turned and saw them following him and said to them, “What are you looking for?” They said to him, “Rabbi” (which translated means Teacher), “where are you staying?” 39 He said to them, “Come, and you will see.” So they went and saw where he was staying, and they stayed with him that day. It was about four in the afternoon.[ab] 40 Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two who heard John and followed Jesus. 41 He first found his own brother Simon and told him, “We have found the Messiah”[ac] (which is translated Anointed).(Z) 42 Then he brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, “You are Simon the son of John;[ad] you will be called Cephas” (which is translated Peter).(AA)

43 The next day he[ae] decided to go to Galilee, and he found Philip. And Jesus said to him, “Follow me.” 44 Now Philip was from Bethsaida, the town of Andrew and Peter. 45 Philip found Nathanael and told him, “We have found the one about whom Moses wrote in the law, and also the prophets, Jesus son of Joseph, from Nazareth.”(AB) 46 But Nathanael said to him, “Can anything good come from Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.” 47 Jesus saw Nathanael coming toward him and said of him, “Here is a true Israelite.[af] There is no duplicity in him.” 48 [ag](AC)Nathanael said to him, “How do you know me?” Jesus answered and said to him, “Before Philip called you, I saw you under the fig tree.” 49 Nathanael answered him, “Rabbi, you are the Son of God;[ah] you are the King of Israel.”(AD) 50 Jesus answered and said to him, “Do you believe because I told you that I saw you under the fig tree?[ai] You will see greater things than this.” 51 And he said to him, “Amen, amen,[aj] I say to you, you will see the sky opened and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.”(AE)

Footnotes

  1. 1:1–18 The prologue states the main themes of the gospel: life, light, truth, the world, testimony, and the preexistence of Jesus Christ, the incarnate Logos, who reveals God the Father. In origin, it was probably an early Christian hymn. Its closest parallel is in other christological hymns, Col 1:15–20 and Phil 2:6–11. Its core (Jn 1:1–5, 10–11, 14) is poetic in structure, with short phrases linked by “staircase parallelism,” in which the last word of one phrase becomes the first word of the next. Prose inserts (at least Jn 1:6–8, 15) deal with John the Baptist.
  2. 1:1 In the beginning: also the first words of the Old Testament (Gn 1:1). Was: this verb is used three times with different meanings in this verse: existence, relationship, and predication. The Word (Greek logos): this term combines God’s dynamic, creative word (Genesis), personified preexistent Wisdom as the instrument of God’s creative activity (Proverbs), and the ultimate intelligibility of reality (Hellenistic philosophy). With God: the Greek preposition here connotes communication with another. Was God: lack of a definite article with “God” in Greek signifies predication rather than identification.
  3. 1:3 What came to be: while the oldest manuscripts have no punctuation here, the corrector of Bodmer Papyrus P75, some manuscripts, and the Ante-Nicene Fathers take this phrase with what follows, as staircase parallelism. Connection with Jn 1:3 reflects fourth-century anti-Arianism.
  4. 1:5 The ethical dualism of light and darkness is paralleled in intertestamental literature and in the Dead Sea Scrolls. Overcome: “comprehend” is another possible translation, but cf. Jn 12:35; Wis 7:29–30.
  5. 1:6 John was sent just as Jesus was “sent” (Jn 4:34) in divine mission. Other references to John the Baptist in this gospel emphasize the differences between them and John’s subordinate role.
  6. 1:7 Testimony: the testimony theme of John is introduced, which portrays Jesus as if on trial throughout his ministry. All testify to Jesus: John the Baptist, the Samaritan woman, scripture, his works, the crowds, the Spirit, and his disciples.
  7. 1:11 What was his own…his own people: first a neuter, literally, “his own property/possession” (probably = Israel), then a masculine, “his own people” (the Israelites).
  8. 1:13 Believers in Jesus become children of God not through any of the three natural causes mentioned but through God who is the immediate cause of the new spiritual life. Were born: the Greek verb can mean “begotten” (by a male) or “born” (from a female or of parents). The variant “he who was begotten,” asserting Jesus’ virginal conception, is weakly attested in Old Latin and Syriac versions.
  9. 1:14 Flesh: the whole person, used probably against docetic tendencies (cf. 1 Jn 4:2; 2 Jn 7). Made his dwelling: literally, “pitched his tent/tabernacle.” Cf. the tabernacle or tent of meeting that was the place of God’s presence among his people (Ex 25:8–9). The incarnate Word is the new mode of God’s presence among his people. The Greek verb has the same consonants as the Aramaic word for God’s presence (Shekinah). Glory: God’s visible manifestation of majesty in power, which once filled the tabernacle (Ex 40:34) and the temple (1 Kgs 8:10–11, 27), is now centered in Jesus. Only Son: Greek, monogenēs, but see note on Jn 1:18. Grace and truth: these words may represent two Old Testament terms describing Yahweh in covenant relationship with Israel (cf. Ex 34:6), thus God’s “love” and “fidelity.” The Word shares Yahweh’s covenant qualities.
  10. 1:15 This verse, interrupting Jn 1:14, 16 seems drawn from Jn 1:30.
  11. 1:16 Grace in place of grace: replacement of the Old Covenant with the New (cf. Jn 1:17). Other possible translations are “grace upon grace” (accumulation) and “grace for grace” (correspondence).
  12. 1:18 The only Son, God: while the vast majority of later textual witnesses have another reading, “the Son, the only one” or “the only Son,” the translation above follows the best and earliest manuscripts, monogenēs theos, but takes the first term to mean not just “Only One” but to include a filial relationship with the Father, as at Lk 9:38 (“only child”) or Hb 11:17 (“only son”) and as translated at Jn 1:14. The Logos is thus “only Son” and God but not Father/God.
  13. 1:19–51 The testimony of John the Baptist about the Messiah and Jesus’ self-revelation to the first disciples. This section constitutes the introduction to the gospel proper and is connected with the prose inserts in the prologue. It develops the major theme of testimony in four scenes: John’s negative testimony about himself; his positive testimony about Jesus; the revelation of Jesus to Andrew and Peter; the revelation of Jesus to Philip and Nathanael.
  14. 1:19 The Jews: throughout most of the gospel, the “Jews” does not refer to the Jewish people as such but to the hostile authorities, both Pharisees and Sadducees, particularly in Jerusalem, who refuse to believe in Jesus. The usage reflects the atmosphere, at the end of the first century, of polemics between church and synagogue, or possibly it refers to Jews as representative of a hostile world (Jn 1:10–11).
  15. 1:20 Messiah: the anointed agent of Yahweh, usually considered to be of Davidic descent. See further the note on Jn 1:41.
  16. 1:21 Elijah: the Baptist did not claim to be Elijah returned to earth (cf. Mal 3:19; Mt 11:14). The Prophet: probably the prophet like Moses (Dt 18:15; cf. Acts 3:22).
  17. 1:23 This is a repunctuation and reinterpretation (as in the synoptic gospels and Septuagint) of the Hebrew text of Is 40:3 which reads, “A voice cries out: In the desert prepare the way of the Lord.”
  18. 1:24 Some Pharisees: other translations, such as “Now they had been sent from the Pharisees,” misunderstand the grammatical construction. This is a different group from that in Jn 1:19; the priests and Levites would have been Sadducees, not Pharisees.
  19. 1:26 I baptize with water: the synoptics add “but he will baptize you with the holy Spirit” (Mk 1:8) or “…holy Spirit and fire” (Mt 3:11; Lk 3:16). John’s emphasis is on purification and preparation for a better baptism.
  20. 1:28 Bethany across the Jordan: site unknown. Another reading is “Bethabara.”
  21. 1:29 The Lamb of God: the background for this title may be the victorious apocalyptic lamb who would destroy evil in the world (Rev 5–7; 17:14); the paschal lamb, whose blood saved Israel (Ex 12); and/or the suffering servant led like a lamb to the slaughter as a sin-offering (Is 53:7, 10).
  22. 1:30 He existed before me: possibly as Elijah (to come, Jn 1:27); for the evangelist and his audience, Jesus’ preexistence would be implied (see note on Jn 1:1).
  23. 1:31 I did not know him: this gospel shows no knowledge of the tradition (Lk 1) about the kinship of Jesus and John the Baptist. The reason why I came baptizing with water: in this gospel, John’s baptism is not connected with forgiveness of sins; its purpose is revelatory, that Jesus may be made known to Israel.
  24. 1:32 Like a dove: a symbol of the new creation (Gn 8:8) or the community of Israel (Hos 11:11). Remain: the first use of a favorite verb in John, emphasizing the permanency of the relationship between Father and Son (as here) and between the Son and the Christian. Jesus is the permanent bearer of the Spirit.
  25. 1:34 The Son of God: this reading is supported by good Greek manuscripts, including the Chester Beatty and Bodmer Papyri and the Vatican Codex, but is suspect because it harmonizes this passage with the synoptic version: “This is my beloved Son” (Mt 3:17; Mk 1:11; Lk 3:22). The poorly attested alternate reading, “God’s chosen One,” is probably a reference to the Servant of Yahweh (Is 42:1).
  26. 1:36 John the Baptist’s testimony makes his disciples’ following of Jesus plausible.
  27. 1:37 The two disciples: Andrew (Jn 1:40) and, traditionally, John, son of Zebedee (see note on Jn 13:23).
  28. 1:39 Four in the afternoon: literally, the tenth hour, from sunrise, in the Roman calculation of time. Some suggest that the next day, beginning at sunset, was the sabbath; they would have stayed with Jesus to avoid travel on it.
  29. 1:41 Messiah: the Hebrew word māšîaḥ, “anointed one” (see note on Lk 2:11), appears in Greek as the transliterated messias only here and in Jn 4:25. Elsewhere the Greek translation christos is used.
  30. 1:42 Simon, the son of John: in Mt 16:17, Simon is called Bariōna, “son of Jonah,” a different tradition for the name of Simon’s father. Cephas: in Aramaic = the Rock; cf. Mt 16:18. Neither the Greek equivalent Petros nor, with one isolated exception, Cephas is attested as a personal name before Christian times.
  31. 1:43 He: grammatically, could be Peter, but logically is probably Jesus.
  32. 1:47 A true Israelite. There is no duplicity in him: Jacob was the first to bear the name “Israel” (Gn 32:29), but Jacob was a man of duplicity (Gn 27:35–36).
  33. 1:48 Under the fig tree: a symbol of messianic peace (cf. Mi 4:4; Zec 3:10).
  34. 1:49 Son of God: this title is used in the Old Testament, among other ways, as a title of adoption for the Davidic king (2 Sm 7:14; Ps 2:7; 89:27), and thus here, with King of Israel, in a messianic sense. For the evangelist, Son of God also points to Jesus’ divinity (cf. Jn 20:28).
  35. 1:50 Possibly a statement: “You [singular] believe because I saw you under the fig tree.”
  36. 1:51 The double “Amen” is characteristic of John. You is plural in Greek. The allusion is to Jacob’s ladder (Gn 28:12).

I. The Preparation for the Public Ministry of Jesus[a]

Chapter 1

The beginning of the gospel of Jesus Christ [the Son of God].[b]

The Preaching of John the Baptist. (A)As it is written in Isaiah the prophet:[c](B)

“Behold, I am sending my messenger ahead of you;
    he will prepare your way.
(C)A voice of one crying out in the desert:
    ‘Prepare the way of the Lord,
    make straight his paths.’”

John [the] Baptist appeared in the desert proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins. People of the whole Judean countryside and all the inhabitants of Jerusalem were going out to him and were being baptized by him in the Jordan River as they acknowledged their sins. John was clothed in camel’s hair, with a leather belt around his waist.[d] He fed on locusts and wild honey. And this is what he proclaimed: “One mightier than I is coming after me. I am not worthy to stoop and loosen the thongs of his sandals. [e](D)I have baptized you with water; he will baptize you with the holy Spirit.”

The Baptism of Jesus. (E)It happened in those days that Jesus came from Nazareth of Galilee and was baptized in the Jordan by John. 10 On coming up out of the water he saw the heavens being torn open and the Spirit, like a dove, descending upon him.[f] 11 (F)And a voice came from the heavens, “You are my beloved Son; with you I am well pleased.”

The Temptation of Jesus.[g] 12 At once the Spirit drove him out into the desert,(G) 13 and he remained in the desert for forty days, tempted by Satan. He was among wild beasts, and the angels ministered to him.

II. The Mystery of Jesus

The Beginning of the Galilean Ministry. 14 (H)After John had been arrested,[h] Jesus came to Galilee proclaiming the gospel of God: 15 (I)“This is the time of fulfillment. The kingdom of God is at hand. Repent, and believe in the gospel.”

The Call of the First Disciples.[i] 16 (J)As he passed by the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting their nets into the sea; they were fishermen. 17 Jesus said to them, “Come after me, and I will make you fishers of men.” 18 Then they abandoned their nets and followed him. 19 He walked along a little farther and saw James, the son of Zebedee, and his brother John. They too were in a boat mending their nets. 20 Then he called them. So they left their father Zebedee in the boat along with the hired men and followed him.

The Cure of a Demoniac. 21 [j](K)Then they came to Capernaum, and on the sabbath he entered the synagogue and taught. 22 (L)The people were astonished at his teaching, for he taught them as one having authority and not as the scribes. 23 [k]In their synagogue was a man with an unclean spirit; 24 [l]he cried out, “What have you to do with us,[m] Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!” 25 Jesus rebuked him and said, “Quiet! Come out of him!” 26 The unclean spirit convulsed him and with a loud cry came out of him. 27 All were amazed and asked one another, “What is this? A new teaching with authority. He commands even the unclean spirits and they obey him.” 28 His fame spread everywhere throughout the whole region of Galilee.

The Cure of Simon’s Mother-in-Law. 29 (M)On leaving the synagogue he entered the house of Simon and Andrew with James and John. 30 Simon’s mother-in-law lay sick with a fever. They immediately told him about her. 31 He approached, grasped her hand, and helped her up. Then the fever left her and she waited on them.

Other Healings. 32 When it was evening, after sunset, they brought to him all who were ill or possessed by demons. 33 The whole town was gathered at the door. 34 He cured many who were sick with various diseases, and he drove out many demons, not permitting them to speak because they knew him.

Jesus Leaves Capernaum. 35 (N)Rising very early before dawn, he left and went off to a deserted place, where he prayed. 36 Simon and those who were with him pursued him 37 and on finding him said, “Everyone is looking for you.” 38 He told them, “Let us go on to the nearby villages that I may preach there also. For this purpose have I come.” 39 So he went into their synagogues, preaching and driving out demons throughout the whole of Galilee.

The Cleansing of a Leper. 40 (O)A leper[n] came to him [and kneeling down] begged him and said, “If you wish, you can make me clean.” 41 Moved with pity, he stretched out his hand, touched him, and said to him, “I do will it. Be made clean.”(P) 42 The leprosy left him immediately, and he was made clean.(Q) 43 Then, warning him sternly, he dismissed him at once. 44 Then he said to him, “See that you tell no one anything, but go, show yourself to the priest and offer for your cleansing what Moses prescribed; that will be proof for them.”(R) 45 The man went away and began to publicize the whole matter. He spread the report abroad so that it was impossible for Jesus to enter a town openly. He remained outside in deserted places, and people kept coming to him from everywhere.

Footnotes

  1. 1:1–13 The prologue of the Gospel according to Mark begins with the title (Mk 1:1) followed by three events preparatory to Jesus’ preaching: (1) the appearance in the Judean wilderness of John, baptizer, preacher of repentance, and precursor of Jesus (Mk 1:2–8); (2) the baptism of Jesus, at which a voice from heaven acknowledges Jesus to be God’s Son, and the holy Spirit descends on him (Mk 1:9–11); (3) the temptation of Jesus by Satan (Mk 1:12–13).
  2. 1:1 The gospel of Jesus Christ [the Son of God]: the “good news” of salvation in and through Jesus, crucified and risen, acknowledged by the Christian community as Messiah (Mk 8:29; 14:61–62) and Son of God (Mk 1:11; 9:7; 15:39), although some important manuscripts here omit the Son of God.
  3. 1:2–3 Although Mark attributes the prophecy to Isaiah, the text is a combination of Mal 3:1; Is 40:3; Ex 23:20; cf. Mt 11:10; Lk 7:27. John’s ministry is seen as God’s prelude to the saving mission of his Son. The way of the Lord: this prophecy of Deutero-Isaiah concerning the end of the Babylonian exile is here applied to the coming of Jesus; John the Baptist is to prepare the way for him.
  4. 1:6 Clothed in camel’s hair…waist: the Baptist’s garb recalls that of Elijah in 2 Kgs 1:8. Jesus speaks of the Baptist as Elijah who has already come (Mk 9:11–13; Mt 17:10–12; cf. Mal 3:23–24; Lk 1:17).
  5. 1:8–9 Through the life-giving baptism with the holy Spirit (Mk 1:8), Jesus will create a new people of God. But first he identifies himself with the people of Israel in submitting to John’s baptism of repentance and in bearing on their behalf the burden of God’s decisive judgment (Mk 1:9; cf. Mk 1:4). As in the desert of Sinai, so here in the wilderness of Judea, Israel’s sonship with God is to be renewed.
  6. 1:10–11 He saw the heavens…and the Spirit…upon him: indicating divine intervention in fulfillment of promise. Here the descent of the Spirit on Jesus is meant, anointing him for his ministry; cf. Is 11:2; 42:1; 61:1; 63:9. A voice…with you I am well pleased: God’s acknowledgment of Jesus as his unique Son, the object of his love. His approval of Jesus is the assurance that Jesus will fulfill his messianic mission of salvation.
  7. 1:12–13 The same Spirit who descended on Jesus in his baptism now drives him into the desert for forty days. The result is radical confrontation and temptation by Satan who attempts to frustrate the work of God. The presence of wild beasts may indicate the horror and danger of the desert regarded as the abode of demons or may reflect the paradise motif of harmony among all creatures; cf. Is 11:6–9. The presence of ministering angels to sustain Jesus recalls the angel who guided the Israelites in the desert in the first Exodus (Ex 14:19; 23:20) and the angel who supplied nourishment to Elijah in the wilderness (1 Kgs 19:5–7). The combined forces of good and evil were present to Jesus in the desert. His sustained obedience brings forth the new Israel of God there where Israel’s rebellion had brought death and alienation.
  8. 1:14–15 After John had been arrested: in the plan of God, Jesus was not to proclaim the good news of salvation prior to the termination of the Baptist’s active mission. Galilee: in the Marcan account, scene of the major part of Jesus’ public ministry before his arrest and condemnation. The gospel of God: not only the good news from God but about God at work in Jesus Christ. This is the time of fulfillment: i.e., of God’s promises. The kingdom of God…Repent: see note on Mt 3:2.
  9. 1:16–20 These verses narrate the call of the first Disciples. See notes on Mt 4:18–22 and Mt 4:20.
  10. 1:21–45 The account of a single day’s ministry of Jesus on a sabbath in and outside the synagogue of Capernaum (Mk 1:21–31) combines teaching and miracles of exorcism and healing. Mention is not made of the content of the teaching but of the effect of astonishment and alarm on the people. Jesus’ teaching with authority, making an absolute claim on the hearer, was in the best tradition of the ancient prophets, not of the scribes. The narrative continues with events that evening (Mk 1:32–34; see notes on Mt 8:14–17) and the next day (Mk 1:35–39). The cleansing in Mk 1:40–45 stands as an isolated story.
  11. 1:23 An unclean spirit: so called because of the spirit’s resistance to the holiness of God. The spirit knows and fears the power of Jesus to destroy his influence; cf. Mk 1:32, 34; 3:11; 6:13.
  12. 1:24–25 The Holy One of God: not a confession but an attempt to ward off Jesus’ power, reflecting the notion that use of the precise name of an opposing spirit would guarantee mastery over him. Jesus silenced the cry of the unclean spirit and drove him out of the man.
  13. 1:24 What have you to do with us?: see note on Jn 2:4.
  14. 1:40 A leper: for the various forms of skin disease, see Lv 13:1–50 and the note on Lv 13:2–4. There are only two instances in the Old Testament in which God is shown to have cured a leper (Nm 12:10–15; 2 Kgs 5:1–14). The law of Moses provided for the ritual purification of a leper. In curing the leper, Jesus assumes that the priests will reinstate the cured man into the religious community. See also note on Lk 5:14.

Chapter 3

Nicodemus.[a] (A)Now there was a Pharisee named Nicodemus, a ruler of the Jews.[b] He came to Jesus at night and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher who has come from God, for no one can do these signs that you are doing unless God is with him.”(B) Jesus answered and said to him, “Amen, amen, I say to you, no one can see the kingdom of God without being born[c] from above.” Nicodemus said to him, “How can a person once grown old be born again? Surely he cannot reenter his mother’s womb and be born again, can he?”(C) Jesus answered, “Amen, amen, I say to you, no one can enter the kingdom of God without being born of water and Spirit.(D) What is born of flesh is flesh and what is born of spirit is spirit.(E) Do not be amazed that I told you, ‘You must be born from above.’ The wind[d] blows where it wills, and you can hear the sound it makes, but you do not know where it comes from or where it goes; so it is with everyone who is born of the Spirit.”(F) Nicodemus answered and said to him, “How can this happen?” 10 Jesus answered and said to him, “You are the teacher of Israel and you do not understand this? 11 Amen, amen, I say to you, we speak of what we know and we testify to what we have seen, but you people do not accept our testimony.(G) 12 If I tell you about earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you about heavenly things?(H) 13 No one has gone up to heaven except the one who has come down from heaven, the Son of Man.(I) 14 And just as Moses lifted up[e] the serpent in the desert, so must the Son of Man be lifted up,(J) 15 [f]so that everyone who believes in him may have eternal life.”

16 For God so loved the world that he gave[g] his only Son, so that everyone who believes in him might not perish but might have eternal life.(K) 17 For God did not send his Son into the world to condemn[h] the world, but that the world might be saved through him.(L) 18 Whoever believes in him will not be condemned, but whoever does not believe has already been condemned, because he has not believed in the name of the only Son of God.(M) 19 [i]And this is the verdict,(N) that the light came into the world, but people preferred darkness to light, because their works were evil. 20 For everyone who does wicked things hates the light and does not come toward the light, so that his works might not be exposed.(O) 21 But whoever lives the truth comes to the light, so that his works may be clearly seen as done in God.(P)

Final Witness of the Baptist. 22 [j]After this, Jesus and his disciples went into the region of Judea, where he spent some time with them baptizing.(Q) 23 John was also baptizing in Aenon near Salim,[k] because there was an abundance of water there, and people came to be baptized, 24 [l](R)for John had not yet been imprisoned. 25 Now a dispute arose between the disciples of John and a Jew[m] about ceremonial washings. 26 So they came to John and said to him, “Rabbi, the one who was with you across the Jordan, to whom you testified, here he is baptizing and everyone is coming to him.”(S) 27 John answered and said, “No one can receive anything except what has been given him from heaven.(T) 28 You yourselves can testify that I said [that] I am not the Messiah, but that I was sent before him.(U) 29 The one who has the bride is the bridegroom; the best man,[n] who stands and listens to him, rejoices greatly at the bridegroom’s voice. So this joy of mine has been made complete.(V) 30 He must increase; I must decrease.”(W)

The One from Heaven.[o] 31 The one who comes from above is above all. The one who is of the earth is earthly and speaks of earthly things. But the one who comes from heaven [is above all].(X) 32 He testifies to what he has seen and heard, but no one accepts his testimony.(Y) 33 Whoever does accept his testimony certifies that God is trustworthy.(Z) 34 For the one whom God sent speaks the words of God. He does not ration his gift[p] of the Spirit. 35 The Father loves the Son and has given everything over to him.(AA) 36 Whoever believes in the Son has eternal life, but whoever disobeys the Son will not see life, but the wrath of God remains upon him.(AB)

Chapter 4

[q]Now when Jesus learned that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John (although Jesus himself was not baptizing, just his disciples),[r] he left Judea and returned to Galilee.

The Samaritan Woman. He had to[s] pass through Samaria. So he came to a town of Samaria called Sychar,[t] near the plot of land that Jacob had given to his son Joseph.(AC) Jacob’s well was there. Jesus, tired from his journey, sat down there at the well. It was about noon.

A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, “Give me a drink.” His disciples had gone into the town to buy food. [u]The Samaritan woman said to him, “How can you, a Jew, ask me, a Samaritan woman, for a drink?”(AD) (For Jews use nothing in common with Samaritans.) 10 [v]Jesus answered and said to her,(AE) “If you knew the gift of God and who is saying to you, ‘Give me a drink,’ you would have asked him and he would have given you living water.” 11 [The woman] said to him, “Sir,[w] you do not even have a bucket and the well is deep; where then can you get this living water? 12 Are you greater than our father Jacob, who gave us this well and drank from it himself with his children and his flocks?”(AF) 13 Jesus answered and said to her, “Everyone who drinks this water will be thirsty again; 14 but whoever drinks the water I shall give will never thirst; the water I shall give will become in him a spring of water welling up to eternal life.”(AG) 15 The woman said to him, “Sir, give me this water, so that I may not be thirsty or have to keep coming here to draw water.”

16 Jesus said to her, “Go call your husband and come back.” 17 The woman answered and said to him, “I do not have a husband.” Jesus answered her, “You are right in saying, ‘I do not have a husband.’ 18 For you have had five husbands, and the one you have now is not your husband. What you have said is true.”(AH) 19 The woman said to him, “Sir, I can see that you are a prophet.(AI) 20 Our ancestors worshiped on this mountain;[x] but you people say that the place to worship is in Jerusalem.”(AJ) 21 Jesus said to her, “Believe me, woman, the hour is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. 22 You people worship what you do not understand; we worship what we understand, because salvation is from the Jews.(AK) 23 But the hour is coming, and is now here, when true worshipers will worship the Father in Spirit and truth;[y] and indeed the Father seeks such people to worship him. 24 God is Spirit, and those who worship him must worship in Spirit and truth.”(AL) 25 [z]The woman said to him, “I know that the Messiah is coming,(AM) the one called the Anointed; when he comes, he will tell us everything.” 26 Jesus said to her, “I am he,[aa] the one who is speaking with you.”(AN)

27 At that moment his disciples returned, and were amazed that he was talking with a woman,[ab] but still no one said, “What are you looking for?” or “Why are you talking with her?” 28 The woman left her water jar and went into the town and said to the people, 29 “Come see a man who told me everything I have done. Could he possibly be the Messiah?” 30 They went out of the town and came to him. 31 Meanwhile, the disciples urged him, “Rabbi, eat.” 32 But he said to them, “I have food to eat of which you do not know.” 33 So the disciples said to one another, “Could someone have brought him something to eat?” 34 Jesus said to them, “My food is to do the will of the one who sent me and to finish his work.(AO) 35 Do you not say, ‘In four months[ac] the harvest will be here’? I tell you, look up and see the fields ripe for the harvest.(AP) 36 The reaper is already[ad] receiving his payment and gathering crops for eternal life, so that the sower and reaper can rejoice together.(AQ) 37 For here the saying is verified that ‘One sows and another reaps.’(AR) 38 I sent you to reap what you have not worked for; others have done the work, and you are sharing the fruits of their work.”

39 Many of the Samaritans of that town began to believe in him because of the word of the woman[ae] who testified, “He told me everything I have done.” 40 When the Samaritans came to him, they invited him to stay with them; and he stayed there two days. 41 Many more began to believe in him because of his word, 42 and they said to the woman, “We no longer believe because of your word; for we have heard for ourselves, and we know that this is truly the savior of the world.”(AS)

Return to Galilee. 43 [af]After the two days, he left there for Galilee. 44 [ag](AT)For Jesus himself testified that a prophet has no honor in his native place. 45 When he came into Galilee, the Galileans welcomed him, since they had seen all he had done in Jerusalem at the feast; for they themselves had gone to the feast.

Second Sign at Cana.[ah] 46 (AU)Then he returned to Cana in Galilee, where he had made the water wine. Now there was a royal official whose son was ill in Capernaum. 47 When he heard that Jesus had arrived in Galilee from Judea, he went to him and asked him to come down and heal his son, who was near death. 48 Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders, you will not believe.”(AV) 49 The royal official said to him, “Sir, come down before my child dies.” 50 Jesus said to him, “You may go; your son will live.” The man believed what Jesus said to him and left.(AW) 51 While he was on his way back, his slaves met him and told him that his boy would live. 52 He asked them when he began to recover. They told him, “The fever left him yesterday, about one in the afternoon.” 53 The father realized that just at that time Jesus had said to him, “Your son will live,” and he and his whole household came to believe. 54 [Now] this was the second sign Jesus did when he came to Galilee from Judea.(AX)

Footnotes

  1. 3:1–21 Jesus instructs Nicodemus on the necessity of a new birth from above. This scene in Jerusalem at Passover exemplifies the faith engendered by signs (Jn 2:23). It continues the self-manifestation of Jesus in Jerusalem begun in Jn 2. This is the first of the Johannine discourses, shifting from dialogue to monologue (Jn 3:11–15) to reflection of the evangelist (Jn 3:16–21). The shift from singular through Jn 3:10 to plural in Jn 3:11 may reflect the early church’s controversy with the Jews.
  2. 3:1 A ruler of the Jews: most likely a member of the Jewish council, the Sanhedrin; see note on Mk 8:31.
  3. 3:3 Born: see note on Jn 1:13. From above: the Greek adverb anōthen means both “from above” and “again.” Jesus means “from above” (see Jn 3:31) but Nicodemus misunderstands it as “again.” This misunderstanding serves as a springboard for further instruction.
  4. 3:8 Wind: the Greek word pneuma (as well as the Hebrew rûah) means both “wind” and “spirit.” In the play on the double meaning, “wind” is primary.
  5. 3:14 Lifted up: in Nm 21:9, Moses simply “mounted” a serpent upon a pole. John here substitutes a verb implying glorification. Jesus, exalted to glory at his cross and resurrection, represents healing for all.
  6. 3:15 Eternal life: used here for the first time in John, this term stresses quality of life rather than duration.
  7. 3:16 Gave: as a gift in the incarnation, and also “over to death” in the crucifixion; cf. Rom 8:32.
  8. 3:17–19 Condemn: the Greek root means both judgment and condemnation. Jesus’ purpose is to save, but his coming provokes judgment; some condemn themselves by turning from the light.
  9. 3:19 Judgment is not only future but is partially realized here and now.
  10. 3:22–26 Jesus’ ministry in Judea is only loosely connected with Jn 2:13–3:21; cf. Jn 1:19–36. Perhaps John the Baptist’s further testimony was transposed here to give meaning to “water” in Jn 3:5. Jesus is depicted as baptizing (Jn 3:22); contrast Jn 4:2.
  11. 3:23 Aenon near Salim: site uncertain, either in the upper Jordan valley or in Samaria.
  12. 3:24 A remark probably intended to avoid objections based on a chronology like that of the synoptics (Mt 4:12; Mk 1:14).
  13. 3:25 A Jew: some think Jesus is meant. Many manuscripts read “Jews.”
  14. 3:29 The best man: literally, “the friend of the groom,” the shoshben of Jewish tradition, who arranged the wedding. Competition between him and the groom would be unthinkable.
  15. 3:31–36 It is uncertain whether these are words by the Baptist, Jesus, or the evangelist. They are reflections on the two preceding scenes.
  16. 3:34 His gift: of God or to Jesus, perhaps both. This verse echoes Jn 3:5, 8.
  17. 4:1–42 Jesus in Samaria. The self-revelation of Jesus continues with his second discourse, on his mission to “half-Jews.” It continues the theme of replacement, here with regard to cult (Jn 4:21). Water (Jn 4:7–15) serves as a symbol (as at Cana and in the Nicodemus episode).
  18. 4:2 An editorial refinement of Jn 3:22, perhaps directed against followers of John the Baptist who claimed that Jesus imitated him.
  19. 4:4 He had to: a theological necessity; geographically, Jews often bypassed Samaria by taking a route across the Jordan.
  20. 4:5 Sychar: Jerome identifies this with Shechem, a reading found in Syriac manuscripts.
  21. 4:9 Samaritan women were regarded by Jews as ritually impure, and therefore Jews were forbidden to drink from any vessel they had handled.
  22. 4:10 Living water: the water of life, i.e., the revelation that Jesus brings; the woman thinks of “flowing water,” so much more desirable than stagnant well water. On John’s device of such misunderstanding, cf. note on Jn 3:3.
  23. 4:11 Sir: the Greek kyrios means “master” or “lord,” as a respectful mode of address for a human being or a deity; cf. Jn 4:19. It is also the word used in the Septuagint for the Hebrew ’adônai, substituted for the tetragrammaton YHWH.
  24. 4:20 This mountain: Gerizim, on which a temple was erected in the fourth century B.C. by Samaritans to rival Mount Zion in Jerusalem; cf. Dt 27:4 (Mount Ebal = the Jews’ term for Gerizim).
  25. 4:23 In Spirit and truth: not a reference to an interior worship within one’s own spirit. The Spirit is the spirit given by God that reveals truth and enables one to worship God appropriately (Jn 14:16–17). Cf. “born of water and Spirit” (Jn 3:5).
  26. 4:25 The expectations of the Samaritans are expressed here in Jewish terminology. They did not expect a messianic king of the house of David but a prophet like Moses (Dt 18:15).
  27. 4:26 I am he: it could also be translated “I am,” an Old Testament self-designation of Yahweh (Is 43:3, etc.); cf. Jn 6:20; 8:24, 28, 58; 13:19; 18:5–6, 8. See note on Mk 6:50.
  28. 4:27 Talking with a woman: a religious and social restriction that Jesus is pictured treating as unimportant.
  29. 4:35 ‘In four months… ’: probably a proverb; cf. Mt 9:37–38.
  30. 4:36 Already: this word may go with the preceding verse rather than with Jn 4:36.
  31. 4:39 The woman is presented as a missionary, described in virtually the same words as the disciples are in Jesus’ prayer (Jn 17:20).
  32. 4:43–54 Jesus’ arrival in Cana in Galilee; the second sign. This section introduces another theme, that of the life-giving word of Jesus. It is explicitly linked to the first sign (Jn 2:11). The royal official believes (Jn 4:50). The natural life given his son is a sign of eternal life.
  33. 4:44 Probably a reminiscence of a tradition as in Mk 6:4. Cf. Gospel of Thomas 31: “No prophet is acceptable in his village, no physician heals those who know him.”
  34. 4:46–54 The story of the cure of the royal official’s son may be a third version of the cure of the centurion’s son (Mt 8:5–13) or servant (Lk 7:1–10). Cf. also Mt 15:21–28; Mk 7:24–30.