Add parallel Print Page Options

Jesus the Way to the Father

14 “Don’t let your hearts be troubled. Believe[a] in God, believe also in me. There are many rooms in my Father’s house. If there weren’t, I wouldn’t have told you that I am going away to prepare a place for you, would I? And since[b] I’m going away to prepare a place for you, I’ll come back again and welcome you into my presence, so that you may be where I am. You know where I am going, and you know the way.”

Thomas asked him, “Lord, we don’t know where you are going, so how can we know the way?”

Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through me. If you have known me, you will also know my Father. From now on you know him and have seen him.”

Philip told him, “Lord, show us the Father, and that will satisfy us.”

“Have I been with you all this time, Philip, and you still do not know me?” Jesus asked him. “The person who has seen me has seen the Father. So how can you say, ‘Show us the Father’? 10 You believe, don’t you, that I am in the Father and the Father is in me? The words that I say to you I don’t speak on my own. It is the Father who dwells in me and who carries out his work. 11 Believe me, I am in the Father and the Father is in me. Otherwise, believe me[c] because of what I’ve been doing.[d] 12 Truly, I tell all of you[e] emphatically, the one who believes in me will also do what I’m doing. He will do even greater things than these, because I’m going to the Father. 13 I’ll do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son. 14 If you ask me[f] for anything in my name, I will do it.”

The Promise of the Helper

15 “If you love me, keep[g] my commandments. 16 I will ask the Father to give[h] you another Helper, to be with you always. 17 He is the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees him nor recognizes him. But you recognize him, because he lives with you and will be in[i] you. 18 I’m not going to forsake you like orphans. I will come back to you.

19 “In a little while the world will no longer see me, but you will see me. Because I live, you will live also. 20 At that time, you’ll know that I am in my Father, that you are in me, and that I am in you. 21 The person who has my commandments and keeps them is the one who loves me. The one who loves me will be loved by my Father, and I, too, will love him and reveal myself to him.”

22 Judas (not Iscariot) asked him, “Lord, how is it that you are going to reveal yourself to us and not to the world?”

23 Jesus answered him, “If anyone loves me, he will keep my word. Then my Father will love him, and we will go to him and make our home within him. 24 The one who doesn’t love me doesn’t keep my words. The words that you’re hearing me say are not mine, but come from the Father who sent me.

25 “I have told you this while I am still with you. 26 But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and remind you of everything that I have told you. 27 I’m leaving you at peace. I’m giving you my own peace. I’m not giving it to you as the world gives. So don’t let your hearts be troubled, and don’t be afraid. 28 You have heard me tell you, ‘I’m going away, but I’m coming back to you.’ If you loved me, you would rejoice that I’m going to the Father, because the Father is greater than I am. 29 I’ve told you this now, before I leave, so that when I do leave, you will believe. 30 I won’t talk with you much longer, because the ruler of this world is coming. He has no power over me.[j] 31 But I’m doing what the Father has commanded me, to let the world know that I love the Father. Get up! Let us leave this place.”

Jesus the True Vine

15 “I am the true vine, and my Father is the vintner. He cuts off every branch that does not produce fruit in me, and he cuts back every branch that does produce fruit, so that it might produce more fruit. You are already clean because of what I’ve spoken to you.

“Abide in me, and I will abide in you. Just as the branch cannot produce fruit by itself unless it abides in the vine, neither can you unless you abide in me. I am the vine, you are the branches. The one who abides in me while I abide in him[k] produces much fruit, because apart from me you can do nothing. Unless a person abides in me, he is thrown away like a pruned[l] branch and dries up. People gather such branches,[m] throw them into a fire, and they are burned up.

“If you abide in me and my words abide in you, you can ask for anything you want, and you’ll receive it. This is how my Father is glorified, when you produce a lot of fruit and so prove to be my disciples. Just as the Father has loved me, so I have loved you. So abide in my love. 10 If you keep my commandments, you’ll abide in my love, just as I have kept my Father’s commandments and abide in his love. 11 I’ve told you this, so that my joy may be in you, and that your joy may be complete.

12 “This is my commandment: that you love one another as I have loved you. 13 No one shows[n] greater love than when he lays down his life for his friends. 14 You are my friends, if you do what I command you. 15 I don’t call you servants anymore, because a servant doesn’t know what his master is doing. But I’ve called you friends, because I’ve made known to you everything that I’ve heard from my Father.

16 “You have not chosen me, but I have chosen you. I have appointed you to go and produce fruit that will last,[o] so that whatever you ask the Father in my name, he will give it to you. 17 I am giving you these commandments so that you may love one another.”

The World’s Hatred

18 “If the world hates you, you should realize that it hated me before you. 19 If you belonged to the world, the world would love you as one of its own. But because you do not belong to the world and I have chosen you out of it,[p] the world hates you. 20 Remember what I told you: ‘A servant is not greater than his master.’ If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will also keep yours. 21 They will do all these things to you on account of my name, because they do not know the one who sent me.

22 “If I had not come and spoken to them, they would not have any sin. But now they have no excuse for their sin. 23 The person who hates me also hates my Father. 24 If I hadn’t done among them the actions that no one else did, they wouldn’t have any sin. But now they have seen and hated both me and my Father. 25 But this happened so that[q] what has been written in their Law might be fulfilled: ‘They hated me for no reason.’[r]

26 “When the Helper comes, whom I will send to you from the Father— the Spirit of Truth, who comes from the Father—he will testify on my behalf. 27 You will testify also, because you have been with me from the beginning.

16 “I have told you this to keep you from falling away.[s] You’ll be thrown out of the synagogues. Yes, a time is coming when the one who kills you will think he’s serving God. They’ll do this because they haven’t known the Father or me. But I’ve told you this, so that when the time comes you’ll remember that I told you about them. I didn’t tell you this in the beginning, because I was still with you.”

The Work of the Spirit

“But now I am going to the one who sent me. Yet none of you asks me, ‘Where are you going?’ But because I have told you this, sorrow has filled your hearts. However, I’m telling you the truth. It’s for your advantage that I’m going away, because if I don’t go away, the Helper won’t come to you. But if I go, I will send him to you. When he comes, he will convict the world of sin, righteousness, and judgment— of sin, because they don’t believe in me; 10 of righteousness, because I’m going to the Father and you will no longer see me; 11 and of judgment, because the ruler of this world has been judged.[t]

12 “I still have a lot to say to you, but you cannot bear it now. 13 Yet when the Spirit of Truth comes, he’ll guide you into all truth. He won’t speak on his own accord, but he’ll speak whatever he hears and will declare to you the things that are to come. 14 He will glorify me, because he will take what is mine and declare it to you. 15 All that the Father has is mine. That is why I said, ‘He will take what is mine and declare it to you.’ 16 In a little while you will no longer see me, then in a little while you will see me again.”

17 At this point, some of his disciples asked each other, “What does he mean by telling us, ‘In a little while you will no longer see me, then in a little while you will see me again,’ and, ‘because I am going to the Father’?” 18 They kept saying, “What is this ‘in a little while’ that he keeps talking about? We don’t know what he means.”

Sorrow will Turn to Joy

19 Jesus knew that they wanted to ask him a question, so he asked them, “Are you discussing among yourselves what I meant when I said, ‘In a little while you will no longer see me, then in a little while you will see me again’? 20 Truly, I tell all of you[u] emphatically, you’ll cry and mourn, but the world will rejoice. You’ll be deeply distressed, but your pain will turn into joy. 21 When a woman is in labor she has pain, because her time has come. Yet when she has given birth to her child, she doesn’t remember the agony anymore because of the joy of having brought a human being into the world. 22 Now you are having pain. But I’ll see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy away from you. 23 On that day, you won’t ask me for anything. Truly, I tell all of you[v] emphatically, whatever you ask the Father for in my name, he will give it to you.[w] 24 So far you haven’t asked for anything in my name. Keep asking and you will receive, so that your joy may be complete.”

Victory over the World

25 “I have said these things to you in figurative language. The time is coming when I will no longer speak to you in figurative language, but will tell you plainly about the Father. 26 At that time, you will make your requests in my name, so that I will have no need to ask the Father on your behalf, 27 because the Father himself loves you, and because you have loved me and believed that I came from God.[x] 28 I left the Father and came into the world. Now[y] I’m leaving the world and going back to the Father.”

29 Jesus’[z] disciples said, “Well, now you’re speaking plainly and not using figurative language. 30 Now we know that you know everything and don’t need to have anyone ask you any questions. Because of this, we believe that you have come from God.”

31 Jesus answered them, “Do you now believe? 32 Listen, the time is coming, indeed it has already come, when you will be scattered, each of you to his own home, and you will leave me all by myself. Yet I’m not alone, because the Father is with me. 33 I have told you this so that through me you may have peace. In the world you’ll have trouble, but be courageous—I’ve overcome the world!”

Footnotes

  1. John 14:1 Or You believe
  2. John 14:3 Or, And if, as is the case,
  3. John 14:11 Other mss. lack me
  4. John 14:11 Lit. of the works themselves
  5. John 14:12 The Gk. pronoun you is pl.
  6. John 14:14 Other mss. lack me
  7. John 14:15 Other mss. read you will keep
  8. John 14:16 Lit. and he will give
  9. John 14:17 Or among
  10. John 14:30 Lit. has nothing in me
  11. John 15:5 Lit. and I in him
  12. John 15:6 The Gk. lacks pruned
  13. John 15:6 Lit. They gather them
  14. John 15:13 Lit. has
  15. John 15:16 Lit. produce fruit, and your fruit is to last
  16. John 15:19 Lit. out of the world
  17. John 15:25 Lit. But so that
  18. John 15:25 Cf. Ps 35:19; 69:4
  19. John 16:1 Or from stumbling
  20. John 16:11 Or condemned
  21. John 16:20 The Gk. pronoun you is pl.
  22. John 16:23 The Gk. pronoun you is pl.
  23. John 16:23 Other mss. read ask the Father for, he will give it to you in my name
  24. John 16:27 Other mss. read from the Father
  25. John 16:28 Lit. Again
  26. John 16:29 Lit. His