John 21
EasyEnglish Bible
Jesus shows himself to the disciples again
21 After that, Jesus showed himself to the disciples again when they were by Lake Tiberias.[a] This is how it happened. 2 Simon Peter, Thomas the Twin and Nathanael were together. (Nathanael came from Cana in Galilee.) The sons of Zebedee (James and John) and two other disciples were also there. 3 Simon Peter said to the other disciples, ‘I will now go and catch fish.’ They replied, ‘We will come with you.’ So they went out and they got into the boat. But they caught nothing during that night.
4 Early in the morning, Jesus was standing on the shore of the lake. But the disciples did not know that it was Jesus who stood there. 5 Then Jesus asked them, ‘Friends, have you caught any fish?’ They answered, ‘No!’ 6 He said, ‘Throw your net out on the right side of the boat. If you do that, you will catch some fish.’ So they threw the net out into the water. Then they caught so many fish that they could not pull the net back into the boat.
7 The disciple that Jesus loved said to Peter, ‘It is the Lord!’ When Simon Peter heard him say, ‘It is the Lord,’ he put on his coat. (He had been wearing only a few clothes.) Then he jumped into the water. 8 The other disciples followed him in the boat. They pulled the net that was full of fish behind them. They were not far from the shore. It was about 100 metres away. 9 When they came to the shore, they saw that someone had lit a fire. Some fish were cooking on it. There was some bread there, too. 10 Jesus said to them, ‘Bring here some of the fish that you have just caught.’
11 Simon Peter got back into the boat and he pulled the net onto the shore. It was full of 153 big fish. There were so many fish, but the net had not broken. 12 Jesus said to them, ‘Come here and eat breakfast.’ None of the disciples was brave enough to ask him, ‘Who are you?’ They knew that it was the Lord. 13 So Jesus took the bread and he gave it to them. Then he did the same with the fish.
14 After Jesus died and became alive again, this was now the third time that he showed himself to his disciples.
Jesus talks to Peter
15 When they had finished eating, Jesus spoke to Simon Peter. He said, ‘Simon, son of John, do you love me more than these other disciples love me?’ Peter answered, ‘Yes Lord, you know that I love you.’ Jesus said to him, ‘Feed my lambs.’
16 Jesus asked him a second time, ‘Simon, son of John, do you love me?’ Peter answered, ‘Yes Lord, you know that I love you.’ Jesus said to him, ‘Take care of my sheep.’ 17 Jesus asked him a third time, ‘Simon, son of John, do you love me?’[b] Peter was sad because Jesus asked him a third time, ‘Do you love me?’ So he said to Jesus, ‘Lord, you know everything. You know that I really love you!’ Jesus said to him, ‘Take care of my sheep. 18 I tell you this: When you were young, you put on your own clothes. Then you went to any place that you wanted to visit. But when you are old, it will be different. You will hold out your arms and someone else will tie your clothes for you. Then they will take you to a place where you do not want to go.’ 19 When Jesus said this, he was showing how Peter would die.[c] His death would give honour to God. Then Jesus said to Peter, ‘Follow me.’
20 Peter turned round and he saw the disciple that Jesus loved. He was the man who had been very near to Jesus at the supper. He had asked Jesus, ‘Lord, who will sell you to your enemies?’ Now this disciple was following behind them. 21 When Peter saw him, he asked Jesus, ‘Lord, what will happen to him?’ 22 Jesus answered him, ‘Perhaps I might want him to live until I return to this earth. But that should not matter to you. You must follow me!’
23 At that time, people began to talk about these words that Jesus had said. Some disciples thought that Jesus meant that this disciple would not die. But Jesus did not say, ‘He will not die.’ Instead, he said to Peter, ‘Perhaps I might want him to live until I return to this earth. But that should not matter to you.’
24 I am the disciple who saw these things. I am the one who wrote them down. We all know that what I have written about them is true.
25 Jesus also did many other things. If people wrote about all those things, there would be very many books. I do not think that the whole world would have enough room for all those books.
Footnotes
- 21:1 Lake Tiberias is another name for Lake Galilee.
- 21:17 Jesus asked Peter three times, ‘Do you love me?’ Before Jesus died, Peter had said three times that he did not know Jesus. This may be the reason why Jesus asked the question three times.
- 21:19 Jesus was telling Peter that Peter would die on a cross, with his arms on each side. He would die in the same way that Jesus had died.
Johannes 21
Svenska 1917
21 Därefter uppenbarade sig Jesus åter för lärjungarna, vid Tiberias' sjö; och vid den uppenbarelsen gick så till:
2 Simon Petrus och Tomas, som kallades Didymus, och Natanael, han som var från Kana i Galileen, och Sebedeus' söner voro tillsammans, och med dem två andra av hans lärjungar.
3 Simon Petrus sade då till dem: »Jag vill gå åstad och fiska.» De sade till honom: »Vi gå också med dig.» Så begåvo de sig åstad och stego i båten. Men den natten fingo de intet.
4 När det sedan hade blivit morgon, stod Jesus där på stranden; dock visste lärjungarna icke att det var Jesus.
5 Och Jesus sade till dem: »Mina barn, haven I något att äta?» De svarade honom: »Nej.»
6 Han sade till dem: »Kasten ut nätet på högra sidan om båten, så skolen I få.» Då kastade de ut; och nu fingo de en så stor hop fiskar, att de icke förmådde draga upp nätet.
7 Den lärjunge som Jesus älskade sade då till Petrus: »Det är Herren.» När Simon Petrus hörde att det var Herren, tog han på sig sin överklädnad -- ty han var oklädd -- och gav sig i sjön.
8 Men de andra lärjungarna kommo med båten och drogo efter sig nätet med fiskarna; de voro nämligen icke längre från land än vid pass två hundra alnar.
9 När de sedan hade stigit i land, sågo de glöd ligga där och fisk, som låg därpå, och bröd.
10 Jesus sade till dem: »Tagen hit av de fiskar som I nu fingen.»
11 Då steg Simon Petrus i båten och drog nätet upp på land, och det var fullt av stora fiskar, ett hundra femtiotre stycken. Och fastän de voro så många, hade nätet icke gått sönder.
12 Därefter sade Jesus till dem: »Kommen hit och äten.» Och ingen av lärjungarna dristade sig att fråga honom vem han var, ty de förstodo att det var Herren.
13 Jesus gick då fram och tog brödet och gav dem, likaledes ock av fiskarna.
14 Detta var nu tredje gången som Jesus uppenbarade sig för sina lärjungar, sedan han hade uppstått från de döda.
15 När de hade ätit, sade Jesus till Simon Petrus: »Simon, Johannes' son, älskar du mig mer än dessa göra?» Han svarade honom: »Ja, Herre; du vet att jag har dig kär.» Då sade han till honom: »Föd mina lamm.»
16 Åter frågade han honom, för andra gången: »Simon, Johannes' son, älskar du mig?» Han svarade honom: »Ja, Herre; du vet att jag har dig kär.» Då sade han till honom: »Var en herde för mina får.»
17 För tredje gången frågade han honom: »Simon, Johannes' son, har du mig kär?» Petrus blev bedrövad över att han för tredje gången frågade honom: »Har du mig kär?» Och han svarade honom: »Herre, du vet allting; du vet att jag har dig kär.» Då sade Jesus till honom: »Föd mina får.
18 Sannerligen, sannerligen säger jag dig: När du var yngre, omgjordade du dig själv och gick vart du ville; men när du bliver gammal, skall du nödgas sträcka ut dina händer, och en annan skall omgjorda dig och föra dig dit du icke vill.»
19 Detta sade han för att giva till känna med hurudan död Petrus skulle förhärliga Gud. Och sedan han hade sagt detta, sade han till honom: »Följ mig.»
20 När Petrus vände sig om, fick han se att den lärjunge som Jesus älskade följde med, densamme som under aftonmåltiden hade lutat sig mot hans bröst och frågat honom: »Herre, vilken är det som skall förråda dig?»
21 Då nu Petrus såg den lärjungen, frågade han Jesus: »Herre, huru bliver det då med denne?»
22 Jesus svarade honom: »Om jag vill att han skall leva kvar, till dess jag kommer, vad kommer det dig vid? Följ du mig.»
23 Så kom det talet ut ibland bröderna, att den lärjungen icke skulle dö. Men Jesus hade icke sagt till honom att han icke skulle dö, utan allenast: »Om jag vill att han skall leva kvar, till dess jag kommer, vad kommer det dig vid?»
24 Det är den lärjungen som vittnar om detta, och som har skrivit detta; och vi veta att hans vittnesbörd är sant.
25 Ännu mycket annat var det som Jesus gjorde; och om allt detta skulle uppskrivas, det ena med det andra, så tror jag att icke ens hela världen skulle kunna rymma de böcker som då bleve skrivna.
John 21
New International Version
Jesus and the Miraculous Catch of Fish
21 Afterward Jesus appeared again to his disciples,(A) by the Sea of Galilee.[a](B) It happened this way: 2 Simon Peter, Thomas(C) (also known as Didymus[b]), Nathanael(D) from Cana in Galilee,(E) the sons of Zebedee,(F) and two other disciples were together. 3 “I’m going out to fish,” Simon Peter told them, and they said, “We’ll go with you.” So they went out and got into the boat, but that night they caught nothing.(G)
4 Early in the morning, Jesus stood on the shore, but the disciples did not realize that it was Jesus.(H)
5 He called out to them, “Friends, haven’t you any fish?”
“No,” they answered.
6 He said, “Throw your net on the right side of the boat and you will find some.” When they did, they were unable to haul the net in because of the large number of fish.(I)
7 Then the disciple whom Jesus loved(J) said to Peter, “It is the Lord!” As soon as Simon Peter heard him say, “It is the Lord,” he wrapped his outer garment around him (for he had taken it off) and jumped into the water. 8 The other disciples followed in the boat, towing the net full of fish, for they were not far from shore, about a hundred yards.[c] 9 When they landed, they saw a fire(K) of burning coals there with fish on it,(L) and some bread.
10 Jesus said to them, “Bring some of the fish you have just caught.” 11 So Simon Peter climbed back into the boat and dragged the net ashore. It was full of large fish, 153, but even with so many the net was not torn. 12 Jesus said to them, “Come and have breakfast.” None of the disciples dared ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. 13 Jesus came, took the bread and gave it to them, and did the same with the fish.(M) 14 This was now the third time Jesus appeared to his disciples(N) after he was raised from the dead.
Jesus Reinstates Peter
15 When they had finished eating, Jesus said to Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?”
“Yes, Lord,” he said, “you know that I love you.”(O)
Jesus said, “Feed my lambs.”(P)
16 Again Jesus said, “Simon son of John, do you love me?”
He answered, “Yes, Lord, you know that I love you.”
Jesus said, “Take care of my sheep.”(Q)
17 The third time he said to him, “Simon son of John, do you love me?”
Peter was hurt because Jesus asked him the third time, “Do you love me?”(R) He said, “Lord, you know all things;(S) you know that I love you.”
Jesus said, “Feed my sheep.(T) 18 Very truly I tell you, when you were younger you dressed yourself and went where you wanted; but when you are old you will stretch out your hands, and someone else will dress you and lead you where you do not want to go.” 19 Jesus said this to indicate the kind of death(U) by which Peter would glorify God.(V) Then he said to him, “Follow me!”(W)
20 Peter turned and saw that the disciple whom Jesus loved(X) was following them. (This was the one who had leaned back against Jesus at the supper and had said, “Lord, who is going to betray you?”)(Y) 21 When Peter saw him, he asked, “Lord, what about him?”
22 Jesus answered, “If I want him to remain alive until I return,(Z) what is that to you? You must follow me.”(AA) 23 Because of this, the rumor spread among the believers(AB) that this disciple would not die. But Jesus did not say that he would not die; he only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?”
24 This is the disciple who testifies to these things(AC) and who wrote them down. We know that his testimony is true.(AD)
25 Jesus did many other things as well.(AE) If every one of them were written down, I suppose that even the whole world would not have room for the books that would be written.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
