Juan 7-9
Nueva Biblia de las Américas
La fiesta de los Tabernáculos
7 Después de esto, Jesús andaba por Galilea(A), pues no deseaba andar por Judea porque los judíos(B) lo querían matar(C). 2 La fiesta de los judíos, la de los Tabernáculos(D), estaba cerca. 3 Por eso los hermanos de Jesús(E) le dijeron: «Sal de aquí, y vete a Judea para que también Tus discípulos(F) vean las obras que Tú haces. 4 Porque nadie hace nada en secreto cuando[a] procura ser conocido en público. Si haces estas cosas, muéstrate al mundo». 5 Porque ni aun Sus hermanos(G) creían en Él.
6 Entonces Jesús les dijo*: «Mi tiempo aún no ha llegado(H), pero el tiempo de ustedes es siempre oportuno. 7 El mundo no puede odiarlos a ustedes, pero me odia a Mí(I), porque Yo doy testimonio de él, que sus acciones son malas(J). 8 Suban ustedes a la fiesta; Yo no subo a esta fiesta porque Mi tiempo aún no se ha cumplido(K)».
9 Y habiéndoles dicho esto, se quedó en Galilea.
Jesús sube a la fiesta en secreto
10 Pero cuando Sus hermanos(L) subieron a la fiesta, entonces Jesús también subió; no abiertamente, sino en[b] secreto. 11 Por eso los judíos(M) lo buscaban en la fiesta(N) y decían: «¿Dónde está Ese?».
12 Y había mucha murmuración entre la gente acerca de Él. Unos decían: «Él es bueno». Otros decían: «No, al contrario, extravía a la gente(O)». 13 Sin embargo, nadie hablaba abiertamente de Él por miedo a los judíos(P).
Jesús enseña durante la fiesta
14 A la mitad de la fiesta, Jesús subió al templo y se puso a enseñar(Q). 15 Entonces los judíos(R) se maravillaban, diciendo: «¿Cómo puede Este saber de letras(S) sin haber estudiado?».
16 Jesús entonces les respondió: «Mi enseñanza(T)no es Mía, sino del que me envió. 17 Si alguno está dispuesto a hacer la voluntad de Dios, sabrá si Mi enseñanza es de Dios o si hablo de Mí mismo(U). 18 El que habla de sí mismo busca su propia gloria; pero Aquel que busca la gloria del que lo envió(V), Él es verdadero y no hay injusticia en Él. 19 ¿No les dio Moisés la ley(W), y sin embargo ninguno de ustedes la cumple[c]? ¿Por qué me quieren matar(X)?».
20 La multitud contestó: «¡Tienes un demonio(Y)! ¿Quién te quiere matar?». 21 Jesús les respondió: «Una sola obra hice(Z)y todos se admiran. 22 Por eso Moisés les ha dado la circuncisión(AA)(no porque sea de Moisés, sino de los padres(AB)), y en el día de reposo ustedes circuncidan al hombre. 23 Y si para no violar la ley de Moisés un hombre recibe la circuncisión aún en el día de reposo(AC), ¿por qué están enojados conmigo porque sané por completo a un hombre en el día de reposo? 24 No juzguen por la apariencia, sino juzguen con[d]juicio justo(AD)».
25 Entonces algunos de Jerusalén decían: «¿No es Este al que procuran matar? 26 Y vean, habla en público y no le dicen nada. ¿No será que en verdad los gobernantes(AE) reconocen que Este es el Cristo[e]? 27 Sin embargo, nosotros sabemos de dónde es Este; pero cuando venga el Cristo, nadie sabrá de dónde es(AF)».
28 Jesús entonces, mientras enseñaba(AG) en el templo, exclamó en alta voz: «Ustedes me conocen y saben de dónde soy(AH). Yo no he venido por decisión propia(AI), pero Aquel que me envió es verdadero, a quien ustedes no conocen. 29 Yo lo conozco(AJ), porque procedo de Él(AK), y Él me envió(AL)».
30 Procuraban, pues, prender a Jesús(AM); pero nadie le echó mano porque todavía no había llegado Su hora(AN). 31 Pero muchos de la multitud creyeron en Él(AO), y decían: «Cuando el Cristo(AP) venga, ¿acaso hará más señales[f](AQ) que las que Este ha hecho?».
32 Los fariseos oyeron a la multitud murmurando estas cosas acerca de Él. Entonces los principales sacerdotes y los fariseos enviaron guardias(AR) para que lo prendieran(AS). 33 Pero Jesús dijo: «Por un poco más de tiempo estoy con ustedes(AT); después voy a Aquel que me envió(AU). 34 Me buscarán y no me hallarán; y donde Yo esté, ustedes no pueden ir(AV)».
35 Decían entonces los judíos(AW) entre sí: «¿Adónde piensa irse Este(AX) que no lo podamos encontrar? ¿Será acaso que quiere irse a la dispersión(AY) entre los griegos(AZ) y enseñar a los griegos? 36 ¿Qué quiere decir esto que ha dicho: “Me buscarán y no me hallarán; y donde Yo esté, ustedes no podrán ir(BA)”?».
La gran invitación
37 En el último día, el gran día de la fiesta(BB), Jesús puesto en pie, exclamó en alta voz: «Si alguien tiene sed, que venga a Mí y beba[g](BC). 38 El que cree en Mí, como ha dicho la Escritura: “De lo más profundo de su ser[h]brotarán ríos de agua(BD)viva(BE)”». 39 Pero Él decía esto del Espíritu(BF), que los que habían creído en Él habían de recibir; porque el Espíritu no había sido dado todavía[i](BG), pues Jesús aún no había sido glorificado(BH).
40 Entonces algunos de la multitud, cuando oyeron estas palabras, decían: «Verdaderamente Este es el Profeta(BI)». 41 Otros decían: «Este es el Cristo[j]». Pero otros decían: «¿Acaso el Cristo ha de venir de Galilea(BJ)? 42 ¿No ha dicho la Escritura que el Cristo viene de la descendencia de David, y de Belén(BK), la aldea de donde era David?». 43 Así que surgió una división(BL) entre la multitud por causa de Él. 44 Y algunos de ellos querían prender a Jesús, pero nadie le echó mano(BM).
Los guardias confundidos
45 Entonces los guardias(BN) vinieron a los principales sacerdotes y fariseos, y estos les dijeron: «¿Por qué no lo trajeron?». 46 Los guardias(BO) respondieron: «¡Jamás hombre alguno ha hablado como este hombre habla(BP)!».
47 Entonces los fariseos les contestaron: «¿Es que también ustedes se han dejado engañar(BQ)? 48 ¿Acaso ha creído en Él alguien de los gobernantes(BR) o de los fariseos? 49 Pero esta multitud que no conoce de la ley, maldita es».
50 Nicodemo(BS), el que había venido a Jesús antes, y que era uno de ellos, les dijo*: 51 «¿Acaso juzga nuestra ley a un hombre a menos que le oiga primero(BT) y sepa lo que hace?». 52 Ellos le respondieron: «¿Es que tú también eres de Galilea(BU)? Investiga, y verás que ningún profeta sale de Galilea». 53 [k]Y cada uno se fue a su casa.
La mujer sorprendida en adulterio
8 Pero Jesús se fue al monte de los Olivos(BV). 2 Al amanecer, vino otra vez al templo, y todo el pueblo venía a Él; y sentándose, les enseñaba(BW). 3 Los escribas y los fariseos trajeron* a una mujer sorprendida en adulterio, y poniéndola en medio, 4 dijeron* a Jesús: «Maestro, esta mujer ha sido sorprendida en el acto mismo del adulterio. 5 Y en la ley, Moisés nos ordenó apedrear a esta clase de mujeres(BX). ¿Tú, pues, qué dices?».
6 Decían esto, poniendo a prueba a Jesús(BY), para tener de qué acusarlo(BZ). Pero Jesús se inclinó y con el dedo escribía en la tierra. 7 Pero como insistían en preguntar, Jesús se enderezó(CA) y les dijo: «El que de ustedes esté sin pecado, sea el primero(CB)en tirarle una piedra(CC)».
8 E inclinándose de nuevo, escribía en la tierra. 9 Al oír ellos esto, se fueron retirando uno a uno comenzando por los de mayor edad, y dejaron solo a Jesús y a la mujer que estaba en medio. 10 Enderezándose(CD) Jesús, le dijo: «Mujer, ¿dónde están ellos? ¿Ninguno te ha condenado?».
11 «Ninguno, Señor», respondió ella. Entonces Jesús le dijo: «Yo tampoco te condeno(CE). Vete; y desde ahora no peques más(CF)».
Jesús, la Luz del mundo
12 Jesús les habló otra vez, diciendo: «Yo soy la Luz del mundo(CG); el que me sigue no andará en tinieblas, sino que tendrá la Luz(CH)de la vida». 13 Entonces los fariseos le dijeron: «Tú das testimonio de Ti mismo; Tu testimonio no es verdadero[l](CI)».
14 Jesús les respondió: «Aunque Yo doy testimonio(CJ)de Mí mismo, Mi testimonio es verdadero, porque Yo sé de dónde he venido y adónde voy(CK); pero ustedes no saben de dónde vengo(CL)ni adónde voy. 15 Ustedes juzgan según la carne[m](CM); Yo no juzgo a nadie(CN). 16 Pero si Yo juzgo, Mi juicio es verdadero; porque no soy Yo solo, sino Yo y el Padre que[n]me envió(CO). 17 Aun en la ley de ustedes está escrito que el testimonio de dos hombres es verdadero(CP). 18 Yo soy el que doy testimonio de Mí mismo, y el Padre que me envió da testimonio de Mí(CQ)».
19 Entonces le decían: «¿Dónde está Tu Padre?». «Ustedes no me conocen a Mí ni a Mi Padre», les respondió Jesús. «Si me conocieran, conocerían también a Mi Padre(CR)».
20 Estas palabras las pronunció en el lugar del tesoro(CS), cuando enseñaba en el templo(CT); y nadie lo prendió, porque todavía no había llegado Su hora(CU).
Advertencias a los incrédulos
21 Entonces Jesús les dijo de nuevo: «Yo me voy, y me buscarán(CV), y ustedes morirán en su pecado(CW); adonde Yo voy, ustedes no pueden ir». 22 Por eso los judíos(CX) decían: «¿Acaso se va a suicidar, puesto que dice: “Adonde Yo voy, ustedes no pueden ir(CY)”?».
23 Y Jesús les decía: «Ustedes son de abajo, Yo soy de arriba(CZ); ustedes son de este mundo(DA), Yo no soy de este mundo(DB). 24 Por eso les dije que morirán en sus pecados; porque si no creen que Yo soy[o](DC), morirán en sus pecados(DD)».
25 «¿Tú quién eres?», le preguntaron. Jesús les contestó: «¿Qué les he estado diciendo desde el principio[p]? 26 Tengo mucho que decir y juzgar de ustedes, pero Aquel que me envió es veraz(DE); y Yo, las cosas que oí de Él, estas digo al mundo(DF)».
27 Ellos no comprendieron que les hablaba del Padre. 28 Por eso Jesús les dijo: «Cuando ustedes levanten al Hijo del Hombre(DG), entonces sabrán que Yo soy[q](DH)y que no hago nada por Mi cuenta(DI), sino que hablo estas cosas como el Padre me enseñó. 29 Y Aquel que me envió está conmigo; no me ha dejado[r]solo(DJ), porque Yo siempre hago lo que le agrada(DK)». 30 Al hablar estas cosas, muchos creyeron en Él(DL).
Los verdaderos hijos de Abraham
31 Entonces Jesús decía a los judíos que habían creído en Él: «Si ustedes permanecen en Mi palabra(DM), verdaderamente son Mis discípulos(DN); 32 y conocerán la verdad(DO), y la verdad los hará libres(DP)». 33 Ellos le contestaron: «Somos descendientes de Abraham(DQ) y nunca hemos sido esclavos de nadie. ¿Cómo dices Tú: “Serán libres”?».
34 Jesús les respondió: «En verdad les digo que todo el que comete pecado es esclavo del pecado(DR); 35 y el esclavo no queda en la casa para siempre(DS); el hijo sí permanece para siempre(DT). 36 Así que, si el Hijo los hace libres(DU), ustedes serán realmente libres. 37 Sé que ustedes son descendientes de Abraham(DV); y sin embargo, me quieren matar(DW)porque Mi palabra no tiene aceptación en ustedes[s]. 38 Yo hablo lo que he visto con Mi Padre[t]; ustedes, entonces, hacen también lo que oyeron de su padre(DX)».
39 Ellos le contestaron: «Abraham es nuestro padre(DY)». Jesús les dijo*: «Si son hijos de Abraham(DZ), hagan las obras de Abraham. 40 Pero ahora me quieren matar(EA), a Mí[u]que les he dicho la verdad que oí de Dios(EB). Esto no lo hizo Abraham. 41 Ustedes hacen las obras de su padre(EC)». Ellos le dijeron: «Nosotros no nacimos de fornicación; tenemos un Padre, es decir, Dios(ED)».
42 Jesús les dijo: «Si Dios fuera su Padre, me amarían(EE), porque Yo salí de Dios y vine de Él(EF), pues no he venido por Mi propia iniciativa(EG), sino que Él[v]me envió(EH). 43 ¿Por qué no entienden lo que digo[w](EI)? Porque no pueden oír Mi palabra(EJ).
44 »Ustedes son de su padre el diablo y quieren hacer los deseos de su padre(EK) . Él fue un asesino desde el principio(EL) , y no se ha mantenido en la verdad porque no hay verdad en él. Cuando habla mentira[x] , habla de su propia naturaleza(EM) , porque es mentiroso(EN) y el padre de la mentira[y] . 45 Pero porque Yo digo la verdad(EO), no me creen. 46 ¿Quién de ustedes me prueba que tengo pecado? Y si digo verdad(EP), ¿por qué ustedes no me creen? 47 El que es de Dios escucha las palabras de Dios; por eso ustedes no escuchan, porque no son de Dios(EQ)».
Jesús, anterior a Abraham
48 Los judíos(ER) le contestaron: «¿No decimos con razón que Tú eres samaritano(ES) y que tienes un demonio(ET)?». 49 Jesús respondió: «Yo no tengo ningún demonio(EU), sino que honro a Mi Padre, y ustedes me deshonran a Mí. 50 Pero Yo no busco Mi gloria(EV); hay Uno que la busca, y juzga. 51 En verdad les digo que si alguien guarda Mi palabra(EW), no verá jamás la muerte(EX)».
52 Los judíos(EY) le dijeron: «Ahora sí sabemos que tienes un demonio(EZ). Abraham murió, y también los profetas, y Tú dices: “Si alguien guarda Mi palabra(FA)no probará jamás la muerte(FB)”. 53 ¿Eres Tú acaso mayor que nuestro padre(FC) Abraham que murió? Los profetas también murieron; ¿quién crees que eres?[z]».
54 Jesús respondió: «Si Yo mismo me glorifico(FD), Mi gloria no es nada; es Mi Padre el que me glorifica(FE), de quien ustedes dicen: “Él es nuestro Dios”. 55 Ustedes no lo han conocido(FF), pero Yo lo conozco; y si digo que no lo conozco seré un mentiroso como ustedes(FG); pero sí lo conozco(FH)y guardo Su palabra(FI). 56 Abraham, el padre de ustedes(FJ), se regocijó esperando ver[aa]Mi día; y lo vio y se alegró(FK)».
57 Por esto los judíos(FL) le dijeron: «Aún no tienes cincuenta años, ¿y has visto a Abraham?». 58 Jesús les dijo: «En verdad les digo, que antes que Abraham naciera[ab], Yo soy(FM)». 59 Entonces tomaron piedras para tirárselas(FN), pero Jesús se ocultó[ac](FO) y salió del templo[ad].
Curación de un ciego
9 Al pasar Jesús, vio a un hombre ciego de nacimiento. 2 Y Sus discípulos le preguntaron: «Rabí[ae](FP), ¿quién pecó, este(FQ) o sus padres(FR), para que naciera ciego?». 3 Jesús respondió: «Ni este pecó, ni sus padres; sino que está ciego para que las obras de Dios(FS)se manifiesten en él. 4 Nosotros debemos[af]hacer las obras del que me envió mientras es de día(FT); la noche viene cuando nadie puede trabajar. 5 Mientras estoy en el mundo, Yo soy la Luz del mundo(FU)».
6 Habiendo dicho esto, escupió en tierra(FV), e hizo barro con la saliva y le untó el barro en los ojos al ciego, 7 y le dijo: «Ve y lávate en el estanque de Siloé(FW)» (que quiere decir Enviado). El ciego fue, pues, y se lavó(FX) y regresó viendo(FY).
8 Entonces los vecinos y los que antes lo habían visto que era mendigo, decían: «¿No es este el que se sentaba y mendigaba(FZ)?». 9 «Él es», decían unos. «No, pero se parece a él», decían otros. Él decía: «Yo soy». 10 Entonces le decían: «¿Cómo te fueron abiertos los ojos?». 11 Él respondió: «El hombre que se llama Jesús hizo barro, lo untó sobre mis ojos y me dijo: “Ve al estanque de Siloé y lávate”. Así que fui, me lavé y recibí la vista(GA)». 12 «¿Dónde está Él?», le preguntaron. Y él les dijo*: «No lo sé».
13 Llevaron* ante los fariseos al que antes había sido ciego. 14 Y era día de reposo el día en que Jesús hizo el barro y le abrió los ojos(GB). 15 Por eso los fariseos volvieron también a preguntarle cómo había recibido la vista(GC). Y él les dijo: «Me puso barro sobre los ojos, y me lavé y veo».
16 Por eso algunos de los fariseos decían: «Este hombre no viene[ag] de Dios, porque no guarda el día de reposo(GD)». Pero otros decían: «¿Cómo puede un hombre pecador hacer tales señales[ah](GE)?». Y había división entre ellos(GF). 17 Entonces preguntaron* otra vez al ciego(GG): «¿Qué dices tú de Él, ya que te abrió los ojos?». «Es un profeta(GH)», les respondió.
18 Pero los judíos(GI) no le creyeron que había sido ciego, y que había recibido la vista, hasta que llamaron a los padres del que había recibido la vista, 19 y les preguntaron: «¿Es este su hijo, el que ustedes dicen que nació ciego? ¿Cómo es que ahora ve?». 20 Entonces sus padres les contestaron: «Sabemos que este es nuestro hijo, y que nació ciego; 21 pero cómo es que ahora ve, no lo sabemos; o quién le abrió los ojos, nosotros no lo sabemos. Pregúntenle a él; ya es mayor de edad, él hablará por sí mismo». 22 Sus padres dijeron esto porque tenían miedo a los judíos(GJ); porque los judíos ya se habían puesto de acuerdo(GK) en que si alguien confesaba que Jesús era el Cristo[ai], fuera expulsado de la sinagoga(GL). 23 Por eso sus padres dijeron: «Ya es mayor de edad; pregúntenle a él(GM)».
24 Por segunda vez los judíos llamaron al hombre que había sido ciego y le dijeron: «Da gloria a Dios[aj](GN); nosotros sabemos que este hombre es un pecador(GO)». 25 Entonces él les contestó: «Si es pecador, no lo sé; una cosa sé: que yo era ciego y ahora veo». 26 Ellos volvieron a preguntarle: «¿Qué te hizo? ¿Cómo te abrió los ojos?». 27 Él les contestó: «Ya les dije(GP) y no escucharon(GQ); ¿por qué quieren oírlo otra vez? ¿Es que también ustedes quieren hacerse discípulos suyos?».
28 Entonces lo insultaron, y le dijeron: «Tú eres discípulo de ese hombre; pero nosotros somos discípulos de Moisés(GR). 29 Nosotros sabemos que Dios habló a Moisés, pero en cuanto a Este, no sabemos de dónde es(GS)».
30 El hombre les respondió: «Pues en esto hay algo asombroso, que ustedes no sepan de dónde es, y sin embargo, a mí me abrió los ojos. 31 Sabemos que Dios no oye a los pecadores; pero si alguien teme a Dios y hace Su voluntad, a este oye(GT). 32 Desde el principio jamás se ha oído decir que alguien abriera los ojos a un ciego de nacimiento. 33 Si Este no viniera[ak] de Dios, no podría hacer nada(GU)».
34 Ellos le respondieron: «Tú naciste enteramente en pecados(GV), ¿y tú nos enseñas a nosotros?». Y lo echaron fuera(GW).
35 Jesús oyó decir que lo habían echado fuera(GX), y cuando lo encontró, le dijo: «¿Crees tú en el Hijo del Hombre[al](GY)?». 36 Él le respondió: «¿Y quién es, Señor, para que yo crea en Él(GZ)?». 37 Jesús le dijo: «Pues[am]tú lo has visto, y el que está hablando contigo(HA), Ese es». 38 Él entonces dijo: «Creo, Señor». Y lo adoró(HB). 39 Y Jesús dijo: «Yo vine a este mundo para juicio(HC); para que los que no ven, vean(HD), y para que los que ven se vuelvan ciegos(HE)».
40 Algunos de los fariseos que estaban con Él oyeron esto y le dijeron: «¿Acaso nosotros también somos ciegos(HF)?». 41 Jesús les dijo: «Si ustedes fueran ciegos, no tendrían pecado(HG); pero ahora, porque dicen: “Vemos”, su pecado permanece(HH).
Footnotes
- 7:4 Lit. y.
- 7:10 Lit. como en.
- 7:19 Lit. cumple la Ley.
- 7:24 Lit. el.
- 7:26 I.e. el Mesías.
- 7:31 O milagros.
- 7:37 I.e. que siga viniendo a mí y que siga bebiendo.
- 7:38 Lit. de su vientre.
- 7:39 Otros mss. dicen: porque todavía no se había dado el Espíritu Santo.
- 7:41 I.e. el Mesías.
- 7:53 Los vers. de 7:53 a 8:11, no aparecen en los mss. más antiguos.
- 8:13 O válido.
- 8:15 I.e. según un criterio carnal.
- 8:16 Algunos mss. antiguos dicen: yo y el que.
- 8:24 La mayoría de los eruditos bíblicos relacionan estas palabras con Éx. 3:14 YO SOY EL QUE SOY.
- 8:25 O Lo que les he dicho desde el principio.
- 8:28 Véase la nota, vers. 24.
- 8:29 O no me dejó.
- 8:37 O no progresa en ustedes.
- 8:38 O en la presencia del Padre.
- 8:40 Lit. a un hombre.
- 8:42 Lit. Aquél.
- 8:43 O mi manera de hablar.
- 8:44 Lit. la mentira.
- 8:44 Lit. el padre de ella.
- 8:53 Lit. ¿quién te haces?
- 8:56 Lit. para que viera.
- 8:58 Lit. viniera a ser.
- 8:59 Lit. fue ocultado.
- 8:59 Algunos mss. agregan: y pasando por en medio de ellos, se fue, y así pasó.
- 9:2 O Maestro.
- 9:4 Algunos mss. antiguos dicen: Me es necesario.
- 9:16 Lit. no es.
- 9:16 O milagros.
- 9:22 I.e. el Mesías.
- 9:24 Fórmula que se usaba para obligar a alguno a decir la verdad. Véase Jos. 7:19.
- 9:33 Lit. no fuera.
- 9:35 Algunos mss. posteriores dicen: Hijo de Dios.
- 9:37 Lit. Y.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation