Font Size
Joshua 10:13
New English Translation
Joshua 10:13
New English Translation
13 The sun stood still and the moon stood motionless while the nation took vengeance on its enemies. The event is recorded in the Scroll of the Upright One.[a] The sun stood motionless in the middle of the sky and did not set for about a full day.[b]
Read full chapterFootnotes
- Joshua 10:13 tn Heb “Is it not written down in the Scroll of the Upright One?” Many modern translations render this as “the Book of Jashar.” Yashar (יָשָׁר) means “Upright One.”sn The Scroll of the Upright One was apparently an ancient Israelite collection of songs and prayers (see also 2 Sam 1:18), but it has not been preserved.
- Joshua 10:13 tn Heb “and did not hurry to set [for] about a full day.”sn The nature of the event described here is debated. Various options have been suggested, including (1) the earth stopped rotating, (2) the light of the sun somehow shone longer than normal, (3) the light of the sun was blocked by an eclipse, (4) the position of the sun and moon in the sky was interpreted as an omen, or (5) the language is figurative and metaphorical, describing the battle in poetic terms. For a good discussion of these options, see D. M. Howard, Jr., Joshua (NAC), 241-49.
2 Samuel 1:18
New English Translation
2 Samuel 1:18
New English Translation
18 (He gave instructions that the people of Judah should be taught “The Bow.”[a] Indeed, it is written down in the Scroll of the Upright One.)[b]
Read full chapterFootnotes
- 2 Samuel 1:18 tn Heb “be taught the bow.” The reference to “the bow” is very difficult here. Some interpreters (e.g., S. R. Driver, P. K. McCarter, Jr.) suggest deleting the word from the text (cf. NAB, TEV), but there does not seem to be sufficient evidence for doing so. Others (cf. KJV) understand the reference to be elliptical, meaning “the use of the bow.” The verse would then imply that with the deaths of Saul and Jonathan having occurred, a period of trying warfare is about to begin, requiring adequate preparation for war on the part of the younger generation. Various other views may also be found in the secondary literature. However, it seems best to understand the word here to be a reference to the name of a song (i.e., “The Bow”), most likely the poem that follows in vv. 19-27 (cf. ASV, NASB, NRSV, CEV, NLT); NIV “this lament of the bow.”
- 2 Samuel 1:18 sn The Scroll of the Upright One (or The Book of Yashar) is a noncanonical writing which has not been preserved. Mentioned here and in Josh 10:12-13, it apparently was “a collection of ancient national poetry” (so BDB 449 s.v. יָשָׁר).
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.