不過,這些做夢的人一方面也同樣地汙穢身體,另一方面拒絕有主權的,又褻瀆那些有榮耀的。 即使是天使長米迦勒,當他與魔鬼爭辯,為摩西的屍體爭論的時候,也不敢用毀謗的話定它的罪,只說:「願主責備你!」 10 但這些人一方面褻瀆自己所不知道的事,另一方面對自己本能所知道的事,像沒有理性的動物那樣;他們就在這些事上被毀滅[a] 11 他們有禍了!因為他們走了「該隱的路」,又為財利奔上「巴蘭的迷途」,並且在「科拉的背叛」中滅亡了。

叛離者的結局

12 這些人在你們的愛筵中是汙點[b],與你們[c]一起吃喝也無所懼怕;他們只牧養自己;他們是無水的雲,隨風飄蕩;是深秋不結果子的樹,死了又死,被連根拔起; 13 是海中的狂浪,湧出自己可恥的泡沫;是流蕩的星辰,有漆黑的幽暗永遠為他們存留。

14 亞當的第七代子孫[d]以諾也曾預言這些人,說:

「看哪,主帶著他的千萬聖者來臨,
15 要對所有的人施行審判,
又要指證每個人[e]以不敬神的方式所做的一切不敬神的事,
以及不敬神的罪人所說的一切頂撞神的狂妄話。」

16 這些人滿腹抱怨,責怪他人,順著自己的欲望生活;他們嘴裡說誇大的話,為了利益諂媚他人。

Read full chapter

Footnotes

  1. 猶大書 1:10 毀滅——或譯作「敗壞」。
  2. 猶大書 1:12 汙點——或譯作「暗礁」。
  3. 猶大書 1:12 你們——輔助詞語。
  4. 猶大書 1:14 子孫——輔助詞語。
  5. 猶大書 1:15 每個人——原文直譯「每個靈魂」;有古抄本作「他們當中每個不敬神的人」。