זZajin

(A) I sin nöd och hemlöshet
        minns Jerusalem
    alla skatter hon hade
        i forna dagar.
    Nu när hennes folk
        har fallit i fienders hand
            och ingen hjälpare finns,
    ser de med hån
        på hennes undergång.

חHeth

(B) Svårt har Jerusalem syndat,
        därför har hon blivit oren[a].
    Alla som ärat henne föraktar henne,
        för de ser hennes nakenhet.
    Själv suckar hon och vänder sig bort.

טTeth

(C) Orenhet fläckar hennes mantelflik,
    hon tänkte inte
        på hur slutet skulle bli.
    Hon har sjunkit ofattbart djupt,
        och ingen tröstare finns.
    Herre, se mitt betryck,
        för fienden triumferar!

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:8 oren   Hebr. niddá används även om menstruation. Annan översättning: ”en som man skakar på huvudet åt”.