Font Size
耶利米哀歌 1:1-11
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
耶利米哀歌 1:1-11
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
[a]耶路撒冷的忧患
1 唉!先前人口稠密的城市,
现在为何独坐!
先前在列国中为大的,
现在竟如寡妇!
先前在各省中为王后的,
现在竟成为服苦役的人!
2 她[b]夜间痛哭,泪流满颊,
在所有亲爱的人中,找不到一个安慰她的。
她的朋友都以诡诈待她,
成为她的仇敌。
3 犹大被掳,
遭遇苦难,多服劳役。
她住在列国中,得不着安息;
追逼她的在狭窄之地追上她。
4 锡安的道路因无人前来过节就哀伤,
她的城门荒凉,
祭司叹息,
少女悲伤;
她自己充满痛苦。
5 她的敌人作主,
她的仇敌亨通;
耶和华因她过犯多而使她受苦,
她的孩童在敌人面前去作俘虏。
6 锡安[c]的威荣全都失去。
她的领袖如找不着草场的鹿,
在追赶的人面前无力行走。
7 耶路撒冷在困苦窘迫之时,
就追想古时一切的荣华。
她的百姓落在敌人手中,无人帮助;
敌人看见,就因她的毁灭嗤笑。
8 耶路撒冷犯了大罪,
因此成为不洁净;
素来尊敬她的,见她裸露就都藐视她,
她自己也叹息退后。
9 她的污秽是在下摆上;
她未曾思想自己的结局,
她的败落令人惊诧,
无人安慰她。
“耶和华啊,求你看顾我的苦难,
因为仇敌强大。”
10 敌人伸手夺取她的一切贵重物品;
她眼见列国侵入她的圣所,
你曾吩咐他们不可进入你的集会。
11 她的百姓都叹息,寻求食物;
他们用贵重物品换取粮食,要救性命。
“耶和华啊,求你观看,
留意我多么卑微。”
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.