Плач Иеремии 4:3-12
New Russian Translation
3 Даже шакалы сосцы дают,
чтобы кормить своих детенышей,
но мой народ стал жесток,
подобно страусам в пустыне[a].
4 От жажды язык младенца
прилипает к нёбу его,
дети просят хлеба,
но никто им его не дает.
5 Кто привык к изысканным яствам,
выброшен на улицу,
кто в роскоши[b] воспитан,
копается в кучах мусора.
6 Наказание народа моего
превышает наказание Содома[c],
который был разрушен мгновенно,
и руки человеческие даже не коснулись его.
7 Вожди Иерусалима были чище снега,
белее молока,
тела их были румянее кораллов,
на вид были подобны сапфирам.
8 А сейчас они чернее копоти,
их не узнают на улицах,
кожа их сморщилась на костях их,
иссохла, словно дерево.
9 Те, кто погиб от меча,
счастливее умирающих от голода.
Испытывая муки голода, изнемогают они
от недостатка полевых плодов.
10 Своими руками любящие матери
варили собственных детей;
младенцы стали пищей
во время гибели моего народа.
11 Господь выплеснул все негодование Свое,
Он излил пылающий гнев Свой
и зажег в Сионе огонь,
который пожрал основания его.
12 Не верили ни цари земные,
ни все жители мира,
что неприятель войдет
в ворота Иерусалима.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.