Lamentations 3
Common English Bible
An individual’s complaint
3 I am someone[a] who saw the suffering caused by God’s[b] angry rod.
2 He drove me away, forced me to walk in darkness, not light.
3 He turned his hand even against me, over and over again, all day long.
4 He wore out my flesh and my skin; he broke my bones.
5 He besieged me, surrounding me with bitterness and weariness.
6 He made me live in dark places like those who’ve been dead a long time.
7 He walled me in so I couldn’t escape; he made my chains heavy.
8 Even though I call out and cry for help, he silences my prayer.
9 He walled in my paths with stonework; he made my routes crooked.
10 He is a bear lurking for me, a lion in hiding.
11 He took me from my path[c] and tore me apart; he made me desolate.
12 He drew back his bow, made me a shooting target for arrows.
13 He shot the arrows of his quiver into my inside parts.
14 I have become a joke to all my people, the object of their song of ridicule all day long.
15 He saturated me with grief, made me choke on bitterness.
16 He crushed my teeth into the gravel; he pressed me down into the ashes.
17 I’ve[d] rejected peace; I’ve forgotten what is good.
18 I thought: My future is gone, as well as my hope from the Lord.
19 The memory of my suffering and homelessness is bitterness and poison.
20 I[e] can’t help but remember and am depressed.
21 I call all this to mind—therefore, I will wait.
22 Certainly the faithful love of the Lord hasn’t ended;[f] certainly God’s compassion isn’t through!
23 They are renewed every morning. Great is your faithfulness.
24 I think:[g] The Lord is my portion! Therefore, I’ll wait for him.
25 The Lord is good to those who hope in him, to the person[h] who seeks him.
26 It’s good to wait in silence for the Lord’s deliverance.
27 It’s good for a man to carry a yoke in his youth.
28 He should sit alone and be silent when God lays it on him.
29 He should put his mouth in the dirt—perhaps there is hope.
30 He should offer his cheek for a blow; he should be filled with shame.
31 My Lord definitely[i] won’t reject forever.
32 Although he has caused grief, he will show compassion in measure with his covenant loyalty.
33 He definitely doesn’t enjoy affliction,[j] making humans suffer.
34 Now crushing underfoot all the earth’s prisoners,
35 denying someone justice before the Most High,
36 subverting a person’s lawsuit—doesn’t my Lord see all this?
37 Who ever spoke and it happened if my Lord hadn’t commanded the same?
38 From the mouth of the Most High evil things don’t come, but rather good!
39 Why then does any living person complain; why should anyone complain about their sins?
40 We must search and examine our ways; we must return to the Lord.
41 We should lift up our hearts and hands to God in heaven.
42 We are the ones who did wrong; we rebelled. But you, God, have not forgiven.
43 You wrapped yourself up in wrath and hunted us; you killed, showing no compassion.
44 You wrapped yourself up in a cloud; prayers can’t make it through!
45 You made us trash and garbage in front of all other people.
46 All our enemies have opened their mouths against us.
47 Terror and trap have come upon us, catastrophe and collapse!
48 Streams of water pour from my eyes because of the destruction of the daughter of my people.
49 My eyes flow and don’t stop. There is no relief
50 until the Lord looks down from the heavens and notices.
51 My eyes hurt me[k] because of what’s happened to my city’s daughters.
52 My enemies hunted me down like a bird, relentlessly, for no reason.
53 They caught me alive in a pit and threw stones at me;
54 water flowed over my head. I thought: I’m finished.
55 I call on your name, Lord, from the depths of the pit.
56 Hear my voice. Don’t close your ear[l] to my need for relief, to my cry for help.[m]
57 Come near to me on the day I call to you. Say to me, “Don’t be afraid.”
58 My Lord! Plead my desperate case;[n] redeem my life.
59 Lord, look at my mistreatment; judge my cause.
60 Look at all of my enemies’ vengeance, all of their scheming against me.
61 Hear their jeering, Lord, all of their scheming against me,
62 the speech of those who rise up against me, their incessant gossiping about me.
63 Whether sitting or standing, look at how I am the object of their song of ridicule.
64 Pay them back fully, Lord, according to what they have done.
65 Give them a tortured mind—put your curse on them!
66 Angrily hunt them down; wipe them out from under the Lord’s heaven.
Footnotes
- Lamentations 3:1 Or the man; also in 3:27, 35, 39
- Lamentations 3:1 Or his
- Lamentations 3:11 Heb uncertain
- Lamentations 3:17 Or my spirit; also in 3:20, 24, 25, 51, 58
- Lamentations 3:20 Or My spirit can’t help but remember and is depressed
- Lamentations 3:22 Tg, Syr, and other ancient sources; MT we aren’t finished.
- Lamentations 3:24 Or My spirit thinks
- Lamentations 3:25 Or spirit
- Lamentations 3:31 Or Because my Lord won’t reject forever
- Lamentations 3:33 Heb He does not afflict from his heart.
- Lamentations 3:51 Or my spirit
- Lamentations 3:56 Or You didn’t close your ear.
- Lamentations 3:56 Or You have heard my voice.
- Lamentations 3:58 Or my spirit’s case or my spirit’s grievance
Lamentaciones 3
La Biblia de las Américas
Lamentación del afligido
3 Yo soy el hombre que ha visto la aflicción
bajo la vara de su furor(A).
2 Él me ha llevado y me ha hecho andar
en tinieblas y no en luz(B).
3 Ciertamente contra mí ha vuelto y revuelto
su mano(C) todo el día.
4 Ha hecho que se consuman mi carne y mi piel,
ha quebrado mis huesos(D).
5 Me ha sitiado[a] y rodeado
de amargura[b](E) y de fatiga(F).
6 En lugares tenebrosos me ha hecho morar,
como los que han muerto hace tiempo(G).
7 Con muro me ha cercado y no puedo salir(H),
ha hecho pesadas mis cadenas[c](I).
8 Aun cuando clamo y pido auxilio,
Él cierra el paso a mi oración(J).
9 Ha cerrado[d] mis caminos con piedra labrada,
ha hecho tortuosos mis senderos(K).
10 Él es para mí como oso en acecho,
como león en lugares ocultos.
11 Ha desviado mis caminos y me ha destrozado(L),
me ha dejado desolado.
12 Ha entesado su arco(M)
y me ha puesto como blanco de la flecha(N).
13 Hizo que penetraran en mis entrañas[e]
las flechas[f] de su aljaba(O).
14 He venido a ser objeto de burla de todo mi pueblo(P),
su copla(Q) todo el día.
15 Él me ha llenado de amargura,
me ha embriagado con ajenjo(R).
16 Ha quebrado con guijarro(S) mis dientes(T),
ha hecho que me revuelque en el polvo(U).
17 Y mi alma ha sido privada[g] de la paz(V),
he olvidado la felicidad[h].
18 Digo, pues: Ha perecido mi vigor,
y mi esperanza(W) que venía del Señor.
19 Acuérdate de mi aflicción y de mi vagar[i],
del ajenjo y de la amargura[j](X).
20 Ciertamente lo recuerda y se abate
mi alma(Y) dentro de mí(Z).
21 Esto traigo a mi corazón,
por esto tengo esperanza(AA):
22 Que las misericordias del Señor jamás terminan[k](AB),
pues nunca fallan sus bondades(AC);
23 son nuevas cada mañana(AD);
¡grande es tu fidelidad(AE)!
24 El Señor es mi porción —dice mi alma(AF)—
por eso en Él espero(AG).
25 Bueno es el Señor para los que en Él esperan(AH),
para el alma que le busca(AI).
26 Bueno es esperar en silencio
la salvación del Señor(AJ).
27 Bueno es para el hombre llevar
el yugo en su juventud.
28 Que se siente solo(AK) y en silencio
ya que Él se lo ha impuesto;
29 que ponga su boca en el polvo(AL),
quizá haya esperanza(AM);
30 que dé la mejilla(AN) al que lo hiere;
que se sacie de oprobios.
31 Porque no rechaza para siempre el Señor(AO),
32 antes bien, si aflige, también se compadecerá
según su gran misericordia(AP).
33 Porque Él no castiga por gusto[l],
ni aflige a los hijos de los hombres(AQ).
34 Aplastar bajo los[m] pies
a todos los prisioneros de un país,
35 privar del[n] derecho a un hombre
en presencia del Altísimo(AR),
36 defraudar[o] a un hombre en su litigio:
estas cosas no aprueba[p] el Señor(AS).
37 ¿Quién es aquel[q] que habla y así sucede,
a menos que el Señor lo haya ordenado(AT)?
38 ¿No salen de la boca del Altísimo
tanto el mal como el bien(AU)?
39 ¿Por qué ha de quejarse el ser viviente?
¡Sea valiente frente a sus pecados(AV)!
40 Examinemos nuestros caminos y escudriñémoslos,
y volvamos al Señor(AW);
41 alcemos nuestro corazón en nuestras manos[r]
hacia Dios en los cielos(AX).
42 Nosotros hemos transgredido y nos hemos rebelado(AY);
tú no has perdonado(AZ).
43 Te has cubierto de ira y nos has perseguido(BA);
has matado y no has perdonado(BB).
44 Te has cubierto de una nube(BC)
para que no pase la oración(BD).
45 Basura y escoria nos has hecho
en medio de los pueblos(BE).
46 Han abierto su boca contra nosotros
todos nuestros enemigos(BF).
47 Terror y foso nos han sobrevenido(BG),
desolación y destrucción.
48 Arroyos de agua derraman mis ojos
a causa de la destrucción[s] de la hija de mi pueblo(BH).
49 Mis ojos fluyen sin cesar,
ya que no hay descanso(BI)
50 hasta que mire y vea
el Señor desde los cielos(BJ).
51 Mis ojos causan dolor a mi alma
por todas las hijas de mi ciudad.
52 Constantemente me han dado caza(BK) como a un ave(BL)
mis enemigos, sin haber causa;
53 silenciaron mi vida en la fosa(BM),
pusieron piedra[t](BN) sobre mí.
54 Cubrieron las aguas mi cabeza,
dije: ¡Estoy perdido(BO)!
55 Invoqué tu nombre, oh Señor,
desde la fosa más profunda(BP).
56 Tú oíste mi voz(BQ): No escondas
tu oído a mi clamor(BR), a mi grito de auxilio.
57 Te acercaste el día que te invoqué(BS),
dijiste: No temas(BT).
58 Tú has defendido, oh Señor, la causa de mi alma(BU),
tú has redimido mi vida(BV).
59 Tú has visto, oh Señor, mi opresión(BW),
juzga mi causa(BX).
60 Has visto toda su venganza,
todas sus tramas contra mí(BY).
61 Has oído sus oprobios, oh Señor,
todas sus tramas contra mí(BZ);
62 los labios de mis agresores y sus murmuraciones
están contra mí todo el día(CA).
63 Se sienten o se levanten, míralos(CB),
yo soy el objeto de su copla(CC).
64 Tú les darás su pago, oh Señor,
conforme a la obra de sus manos(CD).
65 Les darás dureza[u] de corazón(CE),
tu maldición será sobre ellos.
66 Los perseguirás con ira y los destruirás(CF)
de debajo de los cielos del Señor(CG).
Footnotes
- Lamentaciones 3:5 Lit., Ha edificado contra mí
- Lamentaciones 3:5 Lit., hiel
- Lamentaciones 3:7 Lit., mi bronce
- Lamentaciones 3:9 Lit., cercado
- Lamentaciones 3:13 Lit., riñones
- Lamentaciones 3:13 Lit., hijos
- Lamentaciones 3:17 Lit., has rechazado
- Lamentaciones 3:17 Lit., el bien
- Lamentaciones 3:19 O, sufrimiento
- Lamentaciones 3:19 Lit., hiel
- Lamentaciones 3:22 Así en un ms., el Targum y la versión siriaca; en heb., porque no somos consumidos
- Lamentaciones 3:33 Lit., de su corazón
- Lamentaciones 3:34 Lit., sus
- Lamentaciones 3:35 O, poner a un lado el
- Lamentaciones 3:36 Lit., hacer torcer
- Lamentaciones 3:36 Lit., ve
- Lamentaciones 3:37 Lit., este
- Lamentaciones 3:41 Lit., a las palmas
- Lamentaciones 3:48 Lit., quebranto
- Lamentaciones 3:53 O, arrojaron piedra
- Lamentaciones 3:65 O, insolencia
Copyright © 2011 by Common English Bible