Add parallel Print Page Options

11 And he shall immolate it at the side of the altar that looketh to the north, before the Lord: but the sons of Aaron shall pour the blood thereof upon the altar round about:

12 And they shall divide the joints, the head, and all that cleave to the liver: and shall lay them upon the wood, under which the fire is to be put:

13 But the entrails and the feet they shall wash with water. And the priest shall offer it all and burn it all upon the altar for a holocaust, and most sweet savour to the Lord.

Read full chapter

11 他要在耶和华面前,在祭坛的北面,把羊宰杀;亚伦子孙作祭司的,要把羊血泼在祭坛的四周。 12 那人要把燔祭牲切成块子;祭司就把肉块、头和脂肪,排列在祭坛炭火上的木柴上面; 13 那人又要用水洗净内脏和腿,祭司就把这一切全献在祭坛上焚烧,作为燔祭,就是献给耶和华馨香的火祭。

Read full chapter

11 You are to slaughter it at the north side of the altar(A) before the Lord, and Aaron’s sons the priests shall splash its blood against the sides of the altar.(B) 12 You are to cut it into pieces, and the priest shall arrange them, including the head and the fat,(C) on the wood that is burning on the altar. 13 You are to wash the internal organs and the legs with water,(D) and the priest is to bring all of them and burn them(E) on the altar.(F) It is a burnt offering,(G) a food offering, an aroma pleasing to the Lord.

Read full chapter