Luke 8
Christian Standard Bible
Many Women Support Christ’s Work
8 Afterward he was traveling from one town and village to another,(A) preaching and telling the good news of the kingdom of God.(B) The Twelve were with him, 2 and also some women who had been healed of evil spirits and sicknesses:(C) Mary, called Magdalene (seven demons had come out(D) of her); 3 Joanna the wife of Chuza, Herod’s steward; Susanna; and many others who were supporting them from their possessions.
The Parable of the Sower
4 As a large crowd was gathering, and people were coming to Jesus from every town, he said in a parable,(E) 5 “A sower went out to sow his seed. As he sowed, some seed fell along the path; it was trampled on, and the birds of the sky devoured it. 6 Other seed fell on the rock; when it grew up, it withered away, since it lacked moisture. 7 Other seed fell among thorns; the thorns grew up with it and choked it. 8 Still other seed fell on good ground; when it grew up, it produced fruit: a hundred times what was sown.”(F) As he said this, he called out, “Let anyone who has ears to hear listen.”(G)
Why Jesus Used Parables
9 Then his disciples asked him, “What does this parable mean?” (H) 10 So he said, “The secrets of the kingdom of God have been given for you(I) to know, but to the rest it is in parables, so that
The Parable of the Sower Explained
11 “This is the meaning of the parable:(K) The seed is the word of God.(L) 12 The seed along the path are those who have heard and then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved. 13 And the seed on the rock are those who, when they hear, receive the word with joy. Having no root, these believe for a while and fall away in a time of testing.(M) 14 As for the seed that fell among thorns, these are the ones who, when they have heard, go on their way and are choked with worries, riches, and pleasures of life,(N) and produce no mature fruit. 15 But the seed in the good ground—these are the ones who, having heard the word with an honest and good heart, hold on to it and by enduring,(O) produce fruit.
Using Your Light
16 “No one, after lighting a lamp,(P) covers it with a basket or puts it under a bed, but puts it on a lampstand so that those who come in may see its light.(Q) 17 For nothing is concealed that won’t be revealed, and nothing hidden that won’t be made known and brought to light.(R) 18 Therefore take care how you listen. For whoever has, more will be given to him; (S) and whoever does not have, even what he thinks he has will be taken away from him.”
True Relationships
19 Then his mother and brothers(T) came to him,(U) but they could not meet with him because of the crowd. 20 He was told, “Your mother and your brothers are standing outside, wanting to see you.”
21 But he replied to them, “My mother and my brothers are those who hear and do the word of God.”(V)
Wind and Waves Obey Jesus
22 One day he and his disciples got into a boat,(W) and he told them, “Let’s cross over to the other side of the lake.”(X) So they set out, 23 and as they were sailing he fell asleep. Then a fierce windstorm came down on the lake; they were being swamped and were in danger. 24 They came and woke him up, saying, “Master, Master, we’re going to die!”
Then he got up and rebuked the wind and the raging waves. So they ceased, and there was a calm.(Y) 25 He said to them, “Where is your faith?”
They were fearful and amazed, asking one another, “Who then is this?(Z) He commands even the winds and the waves, and they obey him!”
Demons Driven Out by Jesus
26 Then they sailed to the region of the Gerasenes,[b](AA) which is opposite Galilee. 27 When he got out on land, a demon-possessed man from the town met him. For a long time he had worn no clothes and did not stay in a house but in the tombs. 28 When he saw Jesus, he cried out,(AB) fell down before him, and said in a loud voice, “What do you have to do with me,(AC) Jesus, Son of the Most High God?(AD) I beg you, don’t torment me!” 29 For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. Many times it had seized him, and though he was guarded, bound by chains and shackles, he would snap the restraints and be driven by the demon into deserted places.
30 “What is your name?” Jesus asked him.
“Legion,”(AE) he said, because many demons had entered him. 31 And they begged him not to banish them to the abyss.(AF)
32 A large herd of pigs was there, feeding on the hillside. The demons begged him to permit them to enter the pigs, and he gave them permission. 33 The demons came out of the man and entered the pigs, and the herd rushed down the steep bank into the lake and drowned.
34 When the men who tended them saw what had happened, they ran off and reported it in the town and in the countryside. 35 Then people went out to see what had happened. They came to Jesus and found the man the demons had departed from, sitting at Jesus’s feet,(AG) dressed and in his right mind. And they were afraid. 36 Meanwhile, the eyewitnesses reported to them how the demon-possessed man was delivered.(AH) 37 Then all the people of the Gerasene region[c] asked him to leave them,(AI) because they were gripped by great fear. So getting into the boat, he returned.
38 The man from whom the demons had departed begged him earnestly to be with him. But he sent him away and said, 39 “Go back to your home, and tell all that God has done for you.” And off he went, proclaiming throughout the town how much Jesus had done for him.
A Girl Restored and a Woman Healed
40 When Jesus returned, the crowd welcomed him,(AJ) for they were all expecting him.(AK) 41 Just then, a man named Jairus came. He was a leader of the synagogue.(AL) He fell down at Jesus’s feet and pleaded with him to come to his house, 42 because he had an only daughter(AM) about twelve years old, and she was dying.
While he was going, the crowds were nearly crushing him.(AN) 43 A woman suffering from bleeding(AO) for twelve years,(AP) who had spent all she had on doctors[d] and yet could not be healed by any, 44 approached from behind and touched the end of his robe.(AQ) Instantly her bleeding stopped.
45 “Who touched me?” Jesus asked.
When they all denied it, Peter[e] said, “Master,(AR) the crowds are hemming you in and pressing against you.”[f]
46 “Someone did touch me,” said Jesus. “I know that power has gone out from me.”(AS) 47 When the woman saw that she was discovered, she came trembling and fell down before him. In the presence of all the people, she declared the reason she had touched him and how she was instantly healed. 48 “Daughter,” he said to her, “your faith has saved you.[g] Go in peace.”(AT)
49 While he was still speaking,(AU) someone came from the synagogue leader’s house and said, “Your daughter is dead. Don’t bother(AV) the teacher(AW) anymore.”
50 When Jesus heard it, he answered him, “Don’t be afraid. Only believe, and she will be saved.”[h] 51 After he came to the house, he let no one enter with him except Peter, John, James,(AX) and the child’s father and mother. 52 Everyone was crying(AY) and mourning for her.(AZ) But he said, “Stop crying, because she is not dead but asleep.”(BA)
53 They laughed at him, because they knew she was dead. 54 So he[i] took her by the hand(BB) and called out, “Child, get up!”(BC) 55 Her spirit returned,(BD) and she got up at once. Then he gave orders that she be given something to eat. 56 Her parents were astounded, but he instructed them to tell no one what had happened.(BE)
Footnotes
- 8:10 Is 6:9
- 8:26 Other mss read the Gadarenes
- 8:37 Other mss read the Gadarenes
- 8:43 Other mss omit who had spent all she had on doctors
- 8:45 Other mss add and those with him
- 8:45 Other mss add and you say, ‘Who touched me?’
- 8:48 Or has made you well
- 8:50 Or she will be made well
- 8:54 Other mss add having put them all outside
Luca 8
Nuova Riveduta 1994
Le donne che accompagnavano Gesú
8 (A)In seguito egli se ne andava per città e villaggi, predicando e annunziando la buona notizia del regno di Dio. 2 Con lui vi erano i dodici e alcune donne che erano state guarite da spiriti maligni e da malattie: *Maria, detta Maddalena, dalla quale erano usciti sette demòni; 3 Giovanna, moglie di Cuza, l'amministratore di *Erode; Susanna e molte altre che assistevano Gesú e i dodici con i loro beni.
Il seminatore e i diversi terreni
4 (B)Or come si riuniva una gran folla e la gente di ogni città accorreva a lui, egli disse in *parabola:
5 «Il seminatore uscí a seminare la sua semenza; e, mentre seminava, una parte del seme cadde lungo la strada: fu calpestato e gli uccelli del cielo lo mangiarono. 6 Un'altra cadde sulla roccia: appena fu germogliato seccò, perché non aveva umidità. 7 Un'altra cadde in mezzo alle spine: le spine, crescendo insieme con esso, lo soffocarono. 8 Un'altra parte cadde in un buon terreno: quando fu germogliato, produsse il cento per uno». Dicendo queste cose, esclamava: «Chi ha orecchi per udire oda!»
9 I suoi discepoli gli domandarono che cosa volesse dire questa parabola. 10 Ed egli disse: «A voi è dato di conoscere i misteri del regno di Dio; ma agli altri se ne parla in parabole, affinché vedendo non vedano, e udendo non comprendano[a].
11 Or questo è il significato della parabola: il seme è la parola di Dio. 12 Quelli lungo la strada sono coloro che ascoltano, ma poi viene il *diavolo e porta via la parola dal loro cuore, affinché non credano e non siano salvati. 13 Quelli sulla roccia sono coloro i quali, quando ascoltano la parola, la ricevono con gioia; ma costoro non hanno radice, credono per un certo tempo ma, quando viene la prova, si tirano indietro. 14 Quello che è caduto tra le spine sono coloro[b] che ascoltano, ma se ne vanno e restano soffocati dalle preoccupazioni, dalle ricchezze e dai piaceri della vita, e non arrivano a maturità. 15 E quello che è caduto in un buon terreno sono coloro i quali, dopo aver udito la parola, la ritengono in un cuore onesto e buono, e portano frutto con perseveranza.
La lampada sul candeliere
16 (C)«Nessuno accende una lampada e poi la copre con un vaso, o la mette sotto il letto; anzi la mette sul *candeliere, perché chi entra veda la luce. 17 Poiché non c'è nulla di nascosto che non debba manifestarsi, né di segreto che non debba essere conosciuto e venire alla luce. 18 Attenti dunque a come ascoltate: perché a chi ha, sarà dato; ma a chi non ha, anche quello che pensa di avere gli sarà tolto».
La madre e i fratelli di Gesú
19 (D)Sua madre e i suoi fratelli vennero a trovarlo; ma non potevano avvicinarlo a motivo della folla. 20 Gli fu riferito: «Tua madre e i tuoi fratelli sono là fuori, e vogliono vederti». 21 Ma egli rispose loro: «Mia madre e i miei fratelli sono quelli che ascoltano la parola di Dio e la mettono in pratica».
Gesú calma la tempesta
22 (E)Un giorno egli salí su una barca con i suoi discepoli, e disse loro: «Passiamo all'altra riva del lago». E presero il largo. 23 Mentre navigavano, egli si addormentò; e si abbatté sul lago un turbine di vento, tanto che la barca si riempiva d'acqua, ed essi erano in pericolo. 24 I discepoli, avvicinatisi, lo svegliarono, dicendo: «Maestro, Maestro, noi periamo!» Ma egli, destatosi, sgridò il vento e i flutti, che si calmarono, e si fece bonaccia. 25 Poi disse loro: «Dov'è la vostra fede?» Ma essi, impauriti e meravigliati, dicevano l'uno all'altro: «Chi è mai costui che comanda anche ai venti e all'acqua, e gli ubbidiscono?»
Gesú guarisce l'indemoniato di Gerasa
26 (F)Approdarono nel paese dei *Gerasèni, che sta di fronte alla *Galilea. 27 Quando egli fu sceso a terra, gli venne incontro un uomo della città: era posseduto da demòni e da molto tempo non indossava vestiti, non abitava in una casa, ma stava fra le tombe. 28 Appena vide Gesú, lanciò un grido, si inginocchiò davanti a lui e disse a gran voce: «Che c'è fra me e te, Gesú, *Figlio del Dio Altissimo? Ti prego, non tormentarmi». 29 Gesú, infatti, aveva comandato allo spirito immondo di uscire da quell'uomo, di cui si era impadronito da molto tempo; e, anche quando lo legavano con catene e lo custodivano in ceppi, spezzava i legami, e veniva trascinato via dal demonio nei deserti. 30 Gesú gli domandò: «Qual è il tuo nome?» Ed egli rispose: «Legione»; perché molti demòni erano entrati in lui. 31 Ed essi lo pregavano che non comandasse loro di andare nell'abisso. 32 C'era là un branco numeroso di porci che pascolava sul monte; e i demòni lo pregarono di permetter loro di entrare in quelli. Ed egli lo permise. 33 I demòni, usciti da quell'uomo, entrarono nei porci; e quel branco si gettò a precipizio giú nel lago e affogò. 34 Coloro che li custodivano videro ciò che era avvenuto, se ne fuggirono e portarono la notizia in città e per la campagna. 35 La gente uscí a vedere l'accaduto; e, venuta da Gesú, trovò l'uomo, dal quale erano usciti i demòni, che sedeva ai piedi di Gesú, vestito e sano di mente; e si impaurirono. 36 Quelli che avevano visto, raccontarono loro come l'indemoniato era stato liberato. 37 L'intera popolazione della regione dei Gerasèni pregò Gesú che se ne andasse via da loro; perché erano presi da grande spavento.
Egli, salito sulla barca, se ne tornò indietro. 38 L'uomo dal quale erano usciti i demòni, lo pregava di poter restare con lui, ma Gesú lo rimandò, dicendo: 39 «Torna a casa tua, e racconta le grandi cose che Dio ha fatte per te». Ed egli se ne andò per tutta la città, proclamando tutto quello che Gesú aveva fatto per lui.
Gesú guarisce una donna e risuscita la figlia di Iairo
40 (G)Al suo ritorno, Gesú fu accolto dalla folla, perché tutti lo stavano aspettando.
41 Ecco venire un uomo, di nome Iairo, che era capo della *sinagoga; e, gettatosi ai piedi di Gesú, lo pregava di entrare in casa sua, 42 perché aveva una figlia unica di circa dodici anni, che stava per morire. Or mentre Gesú vi andava, la folla faceva ressa intorno a lui.
43 Una donna, che aveva perdite di sangue da dodici anni [e aveva speso tutti i suoi beni con i medici] senza poter essere guarita da nessuno, 44 si avvicinò di dietro e gli toccò il lembo della veste; e in quell'istante il suo flusso ristagnò. 45 E Gesú domandò: «Chi mi ha toccato?» E siccome tutti negavano, *Pietro e quelli che erano con lui risposero: «Maestro, la folla ti stringe e ti preme». 46 Ma Gesú replicò: «Qualcuno mi ha toccato, perché ho sentito che una potenza è uscita da me». 47 La donna, vedendo che non era rimasta inosservata, venne tutta tremante e, gettatasi ai suoi piedi, dichiarò, in presenza di tutto il popolo, per quale motivo lo aveva toccato e come era stata guarita in un istante. 48 Ma egli le disse: «Figliola, la tua fede ti ha salvata; va' in pace».
49 Mentr'egli parlava ancora, venne uno dalla casa del capo della sinagoga, a dirgli: «Tua figlia è morta; non disturbare piú il Maestro». 50 Ma Gesú, udito ciò, rispose a Iairo: «Non temere; solo abbi fede, e sarà salva». 51 Arrivato alla casa, non permise a nessuno di entrare con lui all'infuori di Pietro, *Giovanni, *Giacomo, il padre e la madre della bambina. 52 Or tutti piangevano e facevano cordoglio per lei. Ma egli disse: «Non piangete, perché non è morta, ma dorme». 53 E ridevano di lui, sapendo che era morta. 54 Ma egli, prendendole la mano, disse ad alta voce: «Bambina, àlzati». 55 Lo spirito di lei ritornò ed ella si alzò subito; Gesú comandò che le dessero da mangiare. 56 E i genitori di lei rimasero sbalorditi; ma egli ordinò loro di non dire a nessuno quello che era avvenuto.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Copyright © 1994 by Geneva Bible Society