Add parallel Print Page Options

Simon[a] answered,[b] “Master,[c] we worked hard all night and caught nothing! But at your word[d] I will lower[e] the nets.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 5:5 tn Grk “And Simon.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
  2. Luke 5:5 tn Grk “answering, Simon said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified in the translation to “Simon answered.”
  3. Luke 5:5 tn The word ἐπιστάτης is a term of respect for a person of high status (see L&N 87.50).
  4. Luke 5:5 tn The expression “at your word,” which shows Peter’s obedience, stands first in the Greek clause for emphasis.
  5. Luke 5:5 tn Or “let down.”