Font Size
Luke 8:24
New English Translation
Luke 8:24
New English Translation
24 They[a] came[b] and woke him, saying, “Master, Master,[c] we are about to die!” So[d] he got up and rebuked[e] the wind and the raging waves;[f] they died down, and it was calm.
Read full chapterFootnotes
- Luke 8:24 tn Here δέ (de) has not been translated.
- Luke 8:24 tn The participle προσελθόντες (proselthontes) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
- Luke 8:24 tn The double vocative shows great emotion.
- Luke 8:24 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the connection to the preceding events.
- Luke 8:24 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331).
- Luke 8:24 sn Who has authority over the seas and winds is discussed in the OT: Pss 104:3; 135:7; 107:23-30. When Jesus rebuked the wind and the raging waves he was making a statement about who he was.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.