Mark 6
International Children’s Bible
Jesus Goes to His Hometown
6 Jesus left there and went back to his hometown. His followers went with him. 2 On the Sabbath day he taught in the synagogue. Many people heard him and were amazed. They said, “Where did this man get these teachings? What is this wisdom that has been given to him? And where did he get the power to work miracles? 3 He is only the carpenter. His mother is Mary. He is the brother of James, Joseph, Judas, and Simon. And his sisters are here with us.” The people did not accept Jesus.
4 Jesus said to them, “Other people give honor to a prophet. But in his own town with his own people and in his own home, a prophet does not receive honor.” 5 Jesus was not able to work many miracles there. The only miracles he did were to heal some sick people by putting his hands on them. 6 Jesus was amazed that they had no faith.
Then Jesus went to other villages in that area and taught. 7 He called the 12 followers together and sent them out in groups of 2. He gave them authority over evil spirits. 8 This is what Jesus told them: “Take nothing for your trip except a walking stick. Take no bread, no bag, and no money in your pockets. 9 Wear sandals, and take only the clothes you are wearing. 10 When you enter a house, stay there until you leave that place. 11 If any town refuses to accept you or its people refuse to listen to you, then leave that town. Shake its dust off your feet.[a] This will be a warning to them.”[b]
12 The followers went out and preached to the people to change their hearts and lives. 13 The followers forced many demons out and poured olive oil on many sick people and healed them.
How John the Baptist Was Killed
14 King Herod heard about Jesus, because Jesus was now well known. Some people said,[c] “He is John the Baptist. He is risen from death. That is the reason he can work these miracles.”
15 Others said, “He is Elijah.”[d]
Other people said, “Jesus is a prophet. He is like the prophets who lived long ago.”
16 Herod heard all these things about Jesus. He said, “I killed John by cutting off his head. Now he has been raised from death!”
17 Herod himself had ordered his soldiers to arrest John, and John was put in prison. Herod did this to please his wife, Herodias. Herodias was the wife of Philip, Herod’s brother. But then Herod married her. 18 John told Herod that it was not lawful for him to be married to his brother’s wife. 19 So Herodias hated John and wanted to kill him. But she could not because of Herod. 20 Herod was afraid to kill John because he knew John was a good and holy man. So Herod protected John. Also, Herod enjoyed listening to John preach. But John’s preaching always bothered him.
21 Then the perfect time came for Herodias to cause John’s death. It happened on Herod’s birthday. Herod gave a dinner party for the most important government leaders, the commanders of his army, and the most important people in Galilee. 22 The daughter of Herodias[e] came to the party and danced. When she danced, Herod and the people eating with him were very pleased.
So King Herod said to the girl, “I will give you anything you want.” 23 He promised her, “Anything you ask for I will give to you. I will even give you half of my kingdom.”
24 The girl went to her mother and asked, “What should I ask the king to give me?”
Her mother answered, “Ask for the head of John the Baptist.”
25 Quickly the girl went back to the king. She said to him, “Please give me the head of John the Baptist. Bring it to me now on a platter.”
26 The king was very sad. But he had promised to give the girl anything she wanted. And the people eating there with him had heard his promise. So Herod could not refuse what she asked. 27 Immediately the king sent a soldier to bring John’s head. The soldier went and cut off John’s head in the prison 28 and brought it back on a platter. He gave it to the girl, and the girl gave it to her mother. 29 John’s followers heard about what happened. So they came and got John’s body and put it in a tomb.
More Than 5,000 People Fed
30 The apostles that Jesus had sent out to preach returned. They gathered around him and told him about all the things they had done and taught. 31 Crowds of people were coming and going. Jesus and his followers did not even have time to eat. He said to them, “Come with me. We will go to a quiet place to be alone. There we will get some rest.”
32 So they went in a boat alone to a place where there were no people. 33 But many people saw them leave and recognized them. So people from all the towns ran to the place where Jesus was going. They got there before Jesus arrived. 34 When he landed, he saw a great crowd waiting. Jesus felt sorry for them, because they were like sheep without a shepherd. So he taught them many things.
35 It was now late in the day. Jesus’ followers came to him and said, “No one lives in this place. And it is already very late. 36 Send the people away. They need to go to the farms and towns around here to buy some food to eat.”
37 But Jesus answered, “You give them food to eat.”
They said to him, “We can’t buy enough bread to feed all these people! We would all have to work a month to earn enough money to buy that much bread!”
38 Jesus asked them, “How many loaves of bread do you have now? Go and see.”
When they found out, they came to him and said, “We have five loaves and two fish.”
39 Then Jesus said to the followers, “Tell all the people to sit in groups on the green grass.” 40 So all the people sat in groups. They sat in groups of 50 or groups of 100. 41 Jesus took the five loaves and two fish. He looked up to heaven and thanked God for the bread. He divided the bread and gave it to his followers for them to give to the people. Then he divided the two fish among them all. 42 All the people ate and were satisfied. 43 The followers filled 12 baskets with the pieces of bread and fish that were not eaten. 44 There were about 5,000 men there who ate.
Jesus Walks on the Water
45 Then Jesus told his followers to get into the boat and go to Bethsaida on the other side of the lake. Jesus said that he would come later. He stayed there to tell the people they could go home. 46 After sending them away, he went into the hills to pray.
47 That night, the boat was in the middle of the lake. Jesus was alone on the land. 48 He saw the followers working hard to row the boat because the wind was blowing against them. At some time between three and six o’clock in the morning, Jesus came to them, walking on the water. He continued walking until he was almost past the boat. 49 But when his followers saw him walking on the water, they thought he was a ghost and cried out. 50 They all saw him and were terrified. But Jesus spoke to them and said, “Have courage! It is I! Do not be afraid.” 51 Then he got into the boat with them. And the wind became calm. The followers were greatly amazed. 52 They had seen Jesus make more bread from the five loaves. But they did not understand what it meant. Their minds were closed.
53 When they had crossed the lake, they came to shore at Gennesaret. They tied the boat there. 54 When they got out of the boat, the people saw Jesus and immediately recognized him. 55 They ran to tell others everywhere in that area that Jesus was there. They brought sick people on mats to every place Jesus went. 56 Jesus went into towns and cities and farms around that area. And everywhere he went, the people brought the sick to the marketplaces. They begged him to let them just touch the edge of his coat. And all who touched him were healed.
Footnotes
- 6:11 Shake . . . feet. A warning. It showed that they were finished talking to these people.
- 6:11 them Some Greek copies continue, “I tell you the truth, on the Judgment Day it will be better for the towns of Sodom and Gomorrah than for the people of that town.” See Matthew 10:15.
- 6:14 Some people said Some Greek copies read “He said.”
- 6:15 Elijah A man who spoke for God. He lived hundreds of years before Christ.
- 6:22 The . . . Herodias Some Greek copies read “His daughter Herodias.”
Марк 6
Bulgarian Bible
6 И той излезе оттам и дойде в Своята родина; и учениците Му вървяха подир Него.
2 О защото Ирод се боеше от Йоана, като знаеше, че той е човек праведен и свят, и го пазеше здраво; и когато го слушаше, вършеше много неща, и с удоволствие го слушаше.
3 Тоя не е ли дърводелецът, син на Мария, и брат на Якова и Иосия, на Юда и Симона? И сестрите Му не са ли тука между нас? И те се съблазниха в Него.
4 А Исус им каза: Никой пророк не е без почит, освен в своята родина, и между своите сродници, и в своя си дом.
5 И не можеше да извърши там никакво велико дело, освен дето положи ръце на малцина болни и ги изцели.
6 И чудеше се за тяхното неверие. И обикаляше околните села и поучаваше.
7 И като повика дванадесетте, почна да ги разпраща двама по двама, и даде им власт над нечистите духове.
8 И заповяда им да не вземат нищо за по път, освен една тояга; ни хляб, ни торба, ни пари в пояса;
9 но да се обуват със сандали: И, рече Той, не се обличайте в две дрехи.
10 И каза им: В която къща влезете, оставайте в нея докле си излезете оттам.
11 И ако в някое място не ви приемат, нито ви послушат, като излизате оттам отърсете праха из под нозете си като свидетелство против тях.
12 И те излязоха и проповядваха, че човеците трябва да се покаят.
13 И изгонваха много бесове, и мнозина болни помазваха с масло и ги изцеляваха.
14 И цар Ирод чу за Исуса (защото името Му стана известно), и думаше: Йоан Кръстител е възкръснал от мъртвите и затова тия велики сили действуват чрез Него.
15 А други казваха, че е Илия. Други пък казваха, че Той е пророк, като един от старовременните пророци.
16 Но Ирод, като чу за Него, рече: Това е Йоан, когото аз обезглавих, той е възкръснал.
17 Защото тоя Ирод беше пратил да хванат Йоана, и да го вържат в тъмница, заради Иродиада, жената на брата му Филипа, понеже я беше взел за жена.
18 Защото Йоан казваше на Ирода: Не ти е позволено да имаш братовата си жена.
19 А Иродиада се настрои против него и искаше да го убие, но не можеше;
21 И като настана сгоден ден, когато Ирод за рождения си ден направи вечеря на големците си и на хилядниците и на галилейските старейшини,
22 и самата дъщеря на Иродиада влезе и поигра, тя угоди на Ирода и на седящите с него; и царят рече на момичето: Искай от мене каквото щеш, и ще ти го дам.
23 И закле й се: Каквото и да поискаш от мене, ще ти дам, даже до половината на царството ми.
24 А тя излезе и рече на майка си: Какво да поискам? И тя каза: Главата на Йоана Кръстителя.
25 И начаса момичето влезе бързо при царя и поиска, като каза: Искам да ми дадеш още сега, на блюдо, главата на Йоана Кръстителя.
26 И царят се наскърби много; но пак, заради клетвите си и заради седящите с него, не иска да й откаже.
27 И веднага царят прати един телохранител, комуто заповяда да донесе главата му; и той отиде, обезглави го в тъмницата,
28 и донесе главата му на блюдо и я даде на момичето; а момичето я даде на майка си.
29 И учениците му, като чуха това, дойдоха и дигнаха тялото му, и го положиха в гроб.
30 И апостолите се събраха при Исуса и разказаха Му всичко каквото бяха извършили и каквото бяха поучили.
31 И рече им: Дойдете вие сами на уединено място насаме и починете си малко. Защото мнозина дохождаха и отиваха; и нямаха време нито да ядат.
32 И отидоха с ладията на уединено място насаме.
33 А като отидоха, людете ги видяха, и мнозина ги познаха; и от всичките градове се стекоха там пеши, и ги изпревариха.
34 И Исус като излезе, видя едно голямо множество, и смили се за тях, понеже бяха като овце, които нямат пастир; и почна да ги поучава много неща.
35 И когато беше станало вече късно, учениците Му се приближиха при Него и казаха: Мястото е уединено, и вече е късно;
36 разпусни ги за да отидат по околните колиби и села и да си купят нещо за ядене.
37 А Той в отговор им рече: Дайте им вие да ядат. А те Му казаха: Да идем ли да купим за двеста пеняза хляб и да им дадем да ядат?
38 А Той им каза: Колко хляба имате? Идете вижте. И като узнаха, казаха: Пет, и две риби.
39 И заповяда им да насядат всички на групи по зелената трева.
40 И те насядаха на редици, по сто и по петдесет.
41 И като взе петте хляба и двете риби, Исус погледна на небето и благослови; и разчупи хлябовете, и даваше на учениците да наслагат отпреде им; раздели и двете риби на всичките.
42 И всички ядоха и се наситиха.
43 И дигнаха къшеи, дванадесет пълни коша, така и от рибите.
44 А ония които ядоха хлябовете, бяха петхиляди мъже.
45 И веднага накара учениците Си да влязат в ладията и да отидат преди Него на отвъдната страна към Витсаида, докле Той разпусне народа.
46 И след като се прости с тях, отиде на бърдото да се помоли.
47 И когато се свечери, ладията беше всред морето, а Той сам на сушата.
48 И като ги видя, че се мъчат като гребат с веслата, защото им беше противен вятърът, около четвъртата стража на нощта дохожда при тях, като вървеше по езерото; и щеше да ги отмине.
49 А те, като Го видяха да ходи по езерото, помислиха си, че е призрак, и извикаха;
50 защото всички Го видяха и се смутиха. И веднага Той им проговори, като им каза: Дерзайте! Аз съм, не бойте се!
51 И влезе при тях в ладията, и вятърът утихна; и те много се ужасиха в себе си.
52 Защото не бяха се вразумили от чудото с хлябовете, но сърцето им беше закоравяло.
53 И като премина езерото, дойдоха в генисаретската земя и излязоха на сушата.
54 И когато излязоха из ладията, веднага хората Го познаха;
55 и разтичаха се по цялата оная околност и почнаха да носят на легла болните там, гдето чуеха, че се намирал Той.
56 И гдето и да влизаше, в села или в градове или в колиби, туряха болните по пазарите, и молеха Му се да се допрат те поне до полите на дрехите Му; и колкото души се допираха, се изцеляваха.
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
