Mateo 3
Nkwa Asem
Yohane Osuboni asɛnka
3 Bere a Yesu ne n’awofo wɔ Nasaret no, Yohane Osuboni bɛkaa asɛm wɔ Yudea sare so se, 2 “Monsakra mo su; momfa mo ho mma Onyankopɔn, na ɔsoro ahenni no abɛn.” 3 Yohane ne nea odiyifo Yesaia kaa ne ho asɛm se, “Obi nne reteɛm se, ‘Mommɔ kwan mma Awurade; momma n’atempɔn nteɛ!’ “
4 Saa bere no, na Yohane fura yoma ho nhwi ntama, bɔ aboa nhoma abɔso. Na n’aduan yɛ mmoadabi ne ɛwo. 5 Yerusalemfo ne Yudeafo ne nnipa a wɔte Asubɔnten Yordan ho no nyinaa kɔɔ ne nkyɛn wɔ sare no so hɔ kotiee asɛm no bi. 6 Wɔkaa wɔn bɔne ma ɔbɔɔ wɔn asu wɔ Asubɔnten Yordan mu.
7 Yohane hui sɛ Farisifo ne Sadukifo pii reba ne nkyɛn ma wɔabɔ wɔn asu no, ɔka kyerɛɛ wɔn se,
“Awɔ mma! Hena na ɔka kyerɛɛ mo se munguan mfi Onyankopɔn abufuw a ɛreba no ano? 8 Ansa na wɔbɛbɔ mo asu no, ɛsɛ sɛ mosakra mo su na mubu ɔbra pa. 9 Munsusuw sɛ moyɛ Abraham asefo nti, mubetumi aguan afi asotwe a ɛbɛba mo so no ho. Merema mo ate ase sɛ Onyankopɔn betumi ama abo a ɛwɔ ha yi adan Abraham asefo.
10 “Onyankopɔn de n’abonnua ato dua biara a ɛnsow aba pa ntini ho sɛ ɔde betwa, na ɔde agu gya mu ahyew no.
11 “Me de, mede nsu na ɛrebɔ wɔn a wɔasakra wɔn su no asu. Nanso nea odi m’akyi reba no de, ɔso sen me, a ne mpaboa mpo, mensɛ sɛ mikita. Ɔno de, sɛ ɔba a, ɔde Honhom Kronkron ne ogya na ɛbɛbɔ mo asu. 12 Obehuhuw aburow no so ayiyi mu aba pa no afi ntɛtɛ no mu, na ɔde aba pa no akosie, na ɔde ogya a ennum da ahyew ntɛtɛ no pasaa.”
Yesu asubɔ
13 Yesu tee Yohane Osuboni nka no, ofi Galilea baa Asubɔnten Yordan ho sɛ Yohane mmɔ no asu. 14 Yohane hui sɛ ɔmfata sɛ ɔbɔ Yesu asu. Eyi nti, ɔkae se, “Wo na ɛsɛ sɛ wobɔ me asu, na ɛnyɛ me.”
15 Ɛnna Yesu nso ka kyerɛɛ no se, “Etwa ara na etwa sɛ wobɔ me asu sɛnea ɛbɛyɛ a nea Onyankopɔn ahyɛ ato hɔ no bɛba mu.” Yesu asɛm a ɔkae no nti, Yohane bɔɔ no asu.
16 Yohane asubɔ no akyi a ofi nsu no mu baa koko so pɛ, ɔsoro bue maa no. Ohuu Onyankopɔn Honhom sɛ ɛresian ba no so sɛ aborɔnoma. 17 Ɛhɔ ara, nne bi fi soro kae se, “Oyi ne me dɔ Ba a ɔsɔ m’ani.”
Matthew 3
New International Version
John the Baptist Prepares the Way(A)
3 In those days John the Baptist(B) came, preaching in the wilderness of Judea 2 and saying, “Repent, for the kingdom of heaven(C) has come near.” 3 This is he who was spoken of through the prophet Isaiah:
“A voice of one calling in the wilderness,
‘Prepare the way for the Lord,
make straight paths for him.’”[a](D)
4 John’s(E) clothes were made of camel’s hair, and he had a leather belt around his waist.(F) His food was locusts(G) and wild honey. 5 People went out to him from Jerusalem and all Judea and the whole region of the Jordan. 6 Confessing their sins, they were baptized(H) by him in the Jordan River.
7 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to where he was baptizing, he said to them: “You brood of vipers!(I) Who warned you to flee from the coming wrath?(J) 8 Produce fruit in keeping with repentance.(K) 9 And do not think you can say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’(L) I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham. 10 The ax is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.(M)
11 “I baptize you with[b] water for repentance.(N) But after me comes one who is more powerful than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with[c] the Holy Spirit(O) and fire.(P) 12 His winnowing fork is in his hand, and he will clear his threshing floor, gathering his wheat into the barn and burning up the chaff with unquenchable fire.”(Q)
The Baptism of Jesus(R)
13 Then Jesus came from Galilee to the Jordan to be baptized by John.(S) 14 But John tried to deter him, saying, “I need to be baptized by you, and do you come to me?”
15 Jesus replied, “Let it be so now; it is proper for us to do this to fulfill all righteousness.” Then John consented.
16 As soon as Jesus was baptized, he went up out of the water. At that moment heaven was opened,(T) and he saw the Spirit of God(U) descending like a dove and alighting on him. 17 And a voice from heaven(V) said, “This is my Son,(W) whom I love; with him I am well pleased.”(X)
Footnotes
- Matthew 3:3 Isaiah 40:3
- Matthew 3:11 Or in
- Matthew 3:11 Or in
Matthew 3
Expanded Bible
The Work of John the Baptist(A)
3 ·About that time [In the course of time; L In those days] John the Baptist began preaching in the ·desert area [wilderness] of Judea. 2 John said, “·Change your hearts and lives [Repent] because the kingdom of heaven ·is near [has drawn near; is at hand].” 3 ·John the Baptist [L For this] is the one Isaiah the prophet was talking about when he said:
“This is a voice of one
who ·calls out [shouts; cries out] in the ·desert [wilderness]:
‘Prepare the way for the Lord.
Make ·the road straight [a clear path] for him [Is. 40:3].’”
4 John’s clothes were made from camel’s hair, and he wore a leather belt around his waist [C reminiscent of the prophet Elijah; 2 Kin. 1:8]. For food, he ate locusts and wild honey [C signifies living off the land]. 5 Many people came from Jerusalem and Judea and all the ·area [region] around the Jordan River to hear John. 6 They confessed their sins, and he baptized them in the Jordan River.
7 Many of the Pharisees and Sadducees came to the place where John was baptizing people. When John saw them, he said, “You ·are snakes [T brood/offspring of vipers]! Who warned you to ·run [slither; L flee] away from God’s coming ·punishment [wrath; retribution]? 8 ·Do the things [L Produce the fruit] ·that show you really have changed your hearts and lives [that prove your repentance; L of repentance]. 9 And don’t ·think you can [presume to] say to yourselves, ‘Abraham is our father [C a claim to be God’s special people].’ [L For] I tell you that God could ·make [create; L raise up] children for Abraham from these rocks. 10 The ax ·is now ready to cut down [already lies at the root of] the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire [C a metaphor for judgment].
John Preaches About the Christ(B)
11 “I baptize you with water ·to show that your hearts and lives have changed [for repentence]. But there is one coming after me who is ·greater [mightier; more powerful] than I am, whose sandals I am not ·good enough [fit; qualified] to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. 12 ·He will come ready [L The winnowing fork is in his hand] to clean the grain, ·separating the good grain from the chaff [L to clear his threshing floor]. He will put ·the good part of the grain [L the grain/wheat] into his barn, but he will burn the chaff with ·a fire that cannot be put out [never-ending/unquenchable fire; C a metaphor for judgment, when Jesus will separate the righteous from the wicked].”
Jesus Is Baptized by John(C)
13 ·At that time [Then] Jesus came from Galilee to the Jordan River ·and wanted John to baptize him [L to be baptized by John]. 14 But John tried to ·stop [deter; dissuade; prevent] him, saying, “·Why do [Do] you come to me to be baptized? I need to be baptized by you!”
15 Jesus answered, “Let it ·be this way for [happen] now. ·We should do all things that are God’s will [or In this way we will do what God requires; L For thus it is fitting for us to fulfill all righteousness].” So John ·agreed to baptize Jesus [gave in; consented; allowed it].
16 As soon as Jesus was baptized, he came up out of the water. Then ·heaven [the sky/heavens] opened, and he saw God’s Spirit ·coming down [descending and lighting/settling] on him like a dove [C either in the form of a dove, or in bird-like descent]. 17 And a voice from heaven said, “This is my ·Son, whom I love [dearly beloved Son; Ps. 2:7; Gen. 22:2], and I am ·very [well] pleased with him [Is. 42:1].”
Akuapem Twi, dialect of Akan, Nkwa Asɛm Apam Foforo Ne Nnwom (Akuapem Twi New Testament and Psalms) Copyright © 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
