馬太福音 24:32-51
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
無花果樹的比喻
32 「你們可以從無花果樹學個道理。當無花果樹發芽長葉的時候,你們就知道夏天快來了。 33 同樣,當你們看見這一切事發生時,就知道人子快來了,就在門口。 34 我實在告訴你們,這個世代還沒有過去,這一切都要發生。 35 天地都要過去,但我的話永遠長存。
警醒準備
36 「但沒有人知道那日子和時辰何時來到,連天上的天使也不知道,人子[a]也不知道,只有天父知道。 37 人子降臨時的情形就像挪亞的時代。 38 洪水來臨之前,人們吃吃喝喝,男婚女嫁,一直到挪亞進方舟那天; 39 他們懵然不知,直到洪水來把他們全沖走了。人子降臨時的情形也是這樣。 40 那時,兩個人在田裡,一個將被接去,一個將被撇下; 41 兩個婦人推磨,一個將被接去,一個將被撇下。 42 所以,你們要警醒,因為你們不知道你們的主會在哪一天來。 43 你們都知道,如果一家的主人知道賊會在半夜幾點來,就必警醒,不讓賊入屋偷竊。 44 同樣,你們也要做好準備,因為在你們意想不到的時候,人子就來了。
兩種奴僕
45 「誰是那個受主人委託管理家中大小僕役、按時分糧食給他們、又忠心又精明的奴僕呢? 46 主人回家時,看見他盡忠職守,他就有福了。 47 我實在告訴你們,主人一定會把所有產業都交給他管理。 48 但如果奴僕邪惡,以為主人不會那麼快回來, 49 就毆打同伴,跟醉漢一起吃喝玩樂, 50 主人會在他想不到的日子、不知道的時辰回來, 51 嚴厲地懲罰[b]他,判他和偽君子同樣的罪。他必在那裡哀哭切齒。
Read full chapter
Matthew 24:32-51
New International Version
32 “Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near. 33 Even so, when you see all these things, you know that it[a] is near, right at the door.(A) 34 Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.(B) 35 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.(C)
The Day and Hour Unknown(D)(E)
36 “But about that day or hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son,[b] but only the Father.(F) 37 As it was in the days of Noah,(G) so it will be at the coming of the Son of Man. 38 For in the days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage,(H) up to the day Noah entered the ark; 39 and they knew nothing about what would happen until the flood came and took them all away. That is how it will be at the coming of the Son of Man.(I) 40 Two men will be in the field; one will be taken and the other left.(J) 41 Two women will be grinding with a hand mill; one will be taken and the other left.(K)
42 “Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come.(L) 43 But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief was coming,(M) he would have kept watch and would not have let his house be broken into. 44 So you also must be ready,(N) because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.
45 “Who then is the faithful and wise servant,(O) whom the master has put in charge of the servants in his household to give them their food at the proper time? 46 It will be good for that servant whose master finds him doing so when he returns.(P) 47 Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions.(Q) 48 But suppose that servant is wicked and says to himself, ‘My master is staying away a long time,’ 49 and he then begins to beat his fellow servants and to eat and drink with drunkards.(R) 50 The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of. 51 He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.(S)
Footnotes
- Matthew 24:33 Or he
- Matthew 24:36 Some manuscripts do not have nor the Son.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.