Font Size
Matthäus 17:25-27
Neue Genfer Übersetzung
Matthäus 17:25-27
Neue Genfer Übersetzung
25 »Doch!«, erwiderte Petrus.
Als er dann ins Haus kam, fragte ihn Jesus, noch ehe er etwas von dem Vorfall erzählen konnte[a]: »Was meinst du, Simon, von wem erheben die Könige dieser Erde Zölle und Steuern? Von ihren eigenen Söhnen oder von den anderen Leuten?« – 26 »Von den anderen Leuten«, erwiderte Petrus.
Da sagte Jesus zu ihm: »Also sind die Söhne davon befreit. 27 Damit wir ihnen aber keinen Anstoß geben, geh an den See und wirf die Angel aus. Nimm den ersten Fisch, den du fängst[b], und öffne ihm das Maul. Du wirst darin ein Vierdrachmenstück[c] finden. Nimm es und bezahle damit die Tempelsteuer[d] für mich und für dich!«
Read full chapterFootnotes
- Matthäus 17:25 W fragte ihn Jesus, ihm zuvorkommend.
- Matthäus 17:27 W der heraufkommt (d. h. den du heraufziehst).
- Matthäus 17:27 Siehe die Sacherklärungen unter Denar.
- Matthäus 17:27 W und gib es ihnen.
Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)
Copyright © 2011 by Geneva Bible Society