Font Size
Matthäus 18:24-26
Schlachter 1951
Matthäus 18:24-26
Schlachter 1951
24 Und als er anfing abzurechnen, wurde einer vor ihn gebracht, der war zehntausend Talente[a] schuldig. 25 Da er aber nicht bezahlen konnte, befahl sein Herr, ihn und seine Frau und seine Kinder und alles, was er hatte, zu verkaufen und so zu bezahlen.
26 Da warf sich der Knecht vor ihm nieder und sprach: Herr, habe Geduld[b] mit mir, so will ich dir alles bezahlen!
Read full chapterFootnotes
- Matthäus 18:24 große Gold- bzw. Silbermünzeinheit, s.Tab. Maße und Münzen lt. Mt 20:2ff entspricht eine Drachme dem Tageslohn eines Tagelöhners
- Matthäus 18:26 od. Langmut
Schlachter 1951 (SCH1951)
Copyright © 1951 by Geneva Bible Society