Font Size
Matthäus 26:11-13
Neue Genfer Übersetzung
Matthäus 26:11-13
Neue Genfer Übersetzung
11 Arme wird es immer bei euch geben. Mich aber habt ihr nicht mehr lange bei euch[a]. 12 Indem sie dieses Salböl über mich gegossen hat, hat sie meinen Körper im Voraus für mein Begräbnis gesalbt[b]. 13 Ich sage euch: Überall in der Welt, wo man das[c] Evangelium verkünden wird, wird man sich auch an sie erinnern und von dem reden, was sie getan hat.«
Read full chapterFootnotes
- Matthäus 26:11 W habt ihr nicht immer.
- Matthäus 26:12 W über meinen Körper gegossen hat, hat sie im Hinblick auf mein Begräbnis gehandelt.
- Matthäus 26:13 W dieses.
Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)
Copyright © 2011 by Geneva Bible Society