Add parallel Print Page Options

For Samaria’s[a] disease[b] is incurable.
It has infected[c] Judah;
it has spread to[d] the leadership[e] of my people
and even to Jerusalem!

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 1:9 tn Heb “her.”
  2. Micah 1:9 tc The MT reads the plural “wounds/plagues”; the singular is read by the LXX, Syriac, and Vg.
  3. Micah 1:9 tn Heb “come to.”
  4. Micah 1:9 tn Or “reached.”
  5. Micah 1:9 tn Heb “the gate.” Kings and civic leaders typically conducted important business at the city gate (see 1 Kgs 22:10 for an example), and the term is understood here to refer by metonymy to the leadership who would be present at the gate.

Porque su llaga es dolorosa, que llegó hasta Judá; llegó hasta la puerta de mi pueblo, hasta Jerusalem.

Read full chapter