Add parallel Print Page Options

A Ruler from Bethlehem

[a] Now muster troops, O daughter of troops;
    a siege he puts against us.
They strike the ruler of Israel
    with a rod on the cheek.
But you, O Bethlehem Ephrathah,
    too small to be among the clans of Judah,
from you one will go out for me,
    to be ruler in Israel;
and his origins are from of old,
    from ancient days.
Therefore he will give them up
    until the time of she who is with child has given birth.
And the rest of his brothers will return
    to the children of Israel.
And he will stand and shepherd his flock
    in the strength of Yahweh,
    in the majesty of the name of Yahweh his God.
And they will live,
    for now he will be great unto the ends of the earth.
And this one will be peace.
As for the Assyrian,[b] when he comes into our land
    and when he treads on our fortresses,
then we will raise up against him seven shepherds
    and eight leaders of men.
And they will shepherd the land of Assyria with the sword,
    and the land of Nimrod at its entrances.
And he will rescue us from the Assyrian[c]
    when he comes into our land,
    and when they tread upon our border.

A Remnant Delivered

And the remnant of Jacob will be
    in the midst of many nations,
like dew from Yahweh,
    like showers upon the grass
which does not wait for a man,
    nor delays for the children of humankind.
And the remnant of Jacob will be among the nations,
    in the midst of many peoples,
like a lion among the wild animals of the forest,
    like a young lion among the herds of sheep
which, when it passes through and treads down
    and tears in pieces, there is none who can deliver.
Your hand will be lifted high over your enemies,
    and all your foes will be cut off.
10 “And it will happen that in that day,” declares[d] Yahweh,
    “then I will cut off your horses from among you,
    and I will destroy your chariots.
11 And I will cut off the cities of your land,
    and I will demolish all your fortifications.
12 And I will cut off sorceries from your hand,
    and you will not have soothsayers.
13 And I will cut off your idols
    and your stone pillars from among you,
and you will no longer bow down
    to the work of your hands.
14 And I will uproot your Asherahs from among you,
    and I will destroy your cities.
15 And in anger and in wrath I will execute vengeance
    on the nations who did not obey.”

Footnotes

  1. Micah 5:1 Micah 5:1–15 in the English Bible is 4:14–5:14 in the Hebrew Bible
  2. Micah 5:5 Hebrew “Assyria”
  3. Micah 5:6 Hebrew “Assyria”
  4. Micah 5:10 Literally “a declaration of”

Ahora, hija de guerreros,
    reúne a tus soldados.
Estamos siendo asediados;
    ellos con su vara golpean en la mejilla al juez de Israel.

El Mesías nacerá en Belén

Tú, Belén Efrata,
    eres pequeña entre los clanes de Judá,
pero de ti saldrá el jefe de Israel,
    quien luego vendrá a mí.
Su origen es antiguo,
    viene de mucho tiempo atrás.
Por eso pondrá a esas naciones en manos de sus enemigos
    hasta que dé a luz la mujer que está esperando un hijo.
Entonces, el resto de sus hermanos
    regresará al pueblo de Israel.
Luego, él se levantará y guiará a Israel
    con la fortaleza del SEÑOR
    y con la autoridad del nombre del SEÑOR su Dios.
Vivirán en paz porque su grandeza llegará
    hasta los confines de la tierra.[a]
Él traerá una época de paz.
    Así y todo, tenemos suficientes líderes[b] para contraatacar
cuando venga Asiria a nuestro país
    y ponga el pie en nuestro territorio.
Con sus espadas ellos gobernarán a Asiria,
    y con sus cuchillos a la tierra de Nimrod[c].
Él nos rescatará de los asirios
    cuando ellos vengan a nuestra tierra
    e invadan nuestro país.

Entonces el resto de Jacob
    que está esparcido entre las naciones
será como rocío que viene del SEÑOR;
    como lluvia que cae sobre la tierra,
que no tiene que depender de un hombre
    y no tiene que poner sus esperanzas en ningún ser humano.
El resto de Jacob disperso entre las naciones
    en medio de pueblos numerosos
será como un león entre las bestias de la selva;
    como un cachorro de león entre rebaños de ovejas,
del que no hay escape
    cuando ataca con sus garras.
Levantarás tu mano contra tus enemigos
    y todos ellos serán destruidos.

El pueblo confiará en Dios

10 El SEÑOR dice: «Ese día mataré a tus caballos
    y destruiré tus carros de combate.
11 Destruiré las ciudades de tu país
    y derrumbaré todas tus fortalezas.
12 Ya no podrás hacer magia con tus manos
    ni tendrás a nadie que lea el futuro.
13 Destruiré tus ídolos y tus monumentos religiosos
    y ya no adorarás cosas hechas con tus manos.
14 Arrancaré de la tierra tus postes de Aserá
    y destruiré tus dioses falsos[d].
15 Con ira y rabia tomaré venganza
    contra las naciones que no me han escuchado».

Footnotes

  1. 5:4 Vivirán […] de la tierra o Vivirán allí porque en ese momento su reino se extenderá hasta los confines de la tierra.
  2. 5:5 suficientes líderes Textualmente siete pastores y ocho líderes.
  3. 5:6 tierra de Nimrod Otra forma de referirse a Asiria.
  4. 5:14 dioses falsos o ciudades.