De curând, poporul Meu
    s-a ridicat ca un duşman.[a]
Aţi smuls mantaua,
    ce acoperea haina[b],
de la cei care treceau în siguranţă
    ca nişte oameni ce se întorc de la război[c].
Voi le izgoniţi pe femeile poporului Meu
    din casele lor plăcute
şi luaţi de la copiii lor
    pentru totdeauna slava Mea.
10 Sculaţi-vă şi plecaţi,
    căci acesta nu mai este locul vostru de odihnă[d].
Pentru că a devenit necurat,
    el va fi distrus, iar distrugerea va fi cumplită!

Read full chapter

Footnotes

  1. Mica 2:8 Sau: V-aţi ridicat ca un duşman / împotriva poporului Meu.
  2. Mica 2:8 Sensul în ebraică al celor două versuri este nesigur; sau: Aţi smuls mantaua celor paşnici
  3. Mica 2:8 Sau: oameni care nu se gândesc de război, fie în ideea că sunt paşnici (vezi nota precedentă), fie în ideea că au certitudinea că războiul a trecut (vezi versul precedent, cu care este în paralelism sinonimic)
  4. Mica 2:10 Vezi Deut. 12:9; Is. 28:12