Add parallel Print Page Options

11 Mach dich auf den Weg, du Einwohnerschaft von Schaphir[a], in schimpflicher Blöße! Die Bewohner von Zaanan ziehen nicht aus;[b] die Wehklage von Beth-Ezel nimmt euch [die Lust] zum Aufenthalt dort![c]

12 Denn die Einwohnerschaft von Marot[d] wartet sehnsüchtig auf Gutes, weil Unheil herabgekommen ist vom Herrn bis vor die Tore Jerusalems.

13 Spanne die Pferde an den Wagen, du Einwohnerschaft von Lachis![e] Sie hat der Tochter Zion den Anstoß zur Sünde gegeben:[f] Ja, in dir sind die Übertretungen Israels gefunden worden.

Read full chapter

Footnotes

  1. (1,11) bed. »Schönstadt«.
  2. (1,11) d.h. aus Furcht vor dem Feind. »Zaanan« klingt im Hebr. an »ausziehen« an.
  3. (1,11) Beth-Ezel (= »Haus an der Seite« [von Jerusalem]) eignet sich nicht als Zufluchtsstätte für die Bewohner Jerusalems.
  4. (1,12) bed. »Bitterkeiten«.
  5. (1,13) Das Wort für »Rosse« klingt im Hebr. an »Lachisch« an.
  6. (1,13) w. sie war der Anfang der Sünde für die Tochter Zion.