Font Size
Micha 1:11-13
Schlachter 2000
Micha 1:11-13
Schlachter 2000
11 Mach dich auf den Weg, du Einwohnerschaft von Schaphir[a], in schimpflicher Blöße! Die Bewohner von Zaanan ziehen nicht aus;[b] die Wehklage von Beth-Ezel nimmt euch [die Lust] zum Aufenthalt dort![c]
12 Denn die Einwohnerschaft von Marot[d] wartet sehnsüchtig auf Gutes, weil Unheil herabgekommen ist vom Herrn bis vor die Tore Jerusalems.
13 Spanne die Pferde an den Wagen, du Einwohnerschaft von Lachis![e] Sie hat der Tochter Zion den Anstoß zur Sünde gegeben:[f] Ja, in dir sind die Übertretungen Israels gefunden worden.
Read full chapterFootnotes
- (1,11) bed. »Schönstadt«.
- (1,11) d.h. aus Furcht vor dem Feind. »Zaanan« klingt im Hebr. an »ausziehen« an.
- (1,11) Beth-Ezel (= »Haus an der Seite« [von Jerusalem]) eignet sich nicht als Zufluchtsstätte für die Bewohner Jerusalems.
- (1,12) bed. »Bitterkeiten«.
- (1,13) Das Wort für »Rosse« klingt im Hebr. an »Lachisch« an.
- (1,13) w. sie war der Anfang der Sünde für die Tochter Zion.
Schlachter 2000 (SCH2000)
Copyright © 2000 by Geneva Bible Society