A prophecy(A) concerning Nineveh.(B) The book of the vision(C) of Nahum the Elkoshite.

The Lord’s Anger Against Nineveh

The Lord is a jealous(D) and avenging God;
    the Lord takes vengeance(E) and is filled with wrath.
The Lord takes vengeance on his foes
    and vents his wrath against his enemies.(F)
The Lord is slow to anger(G) but great in power;
    the Lord will not leave the guilty unpunished.(H)
His way is in the whirlwind(I) and the storm,(J)
    and clouds(K) are the dust of his feet.
He rebukes(L) the sea and dries it up;(M)
    he makes all the rivers run dry.
Bashan and Carmel(N) wither
    and the blossoms of Lebanon fade.
The mountains quake(O) before him
    and the hills melt away.(P)
The earth trembles(Q) at his presence,
    the world and all who live in it.(R)
Who can withstand(S) his indignation?
    Who can endure(T) his fierce anger?(U)
His wrath is poured out like fire;(V)
    the rocks are shattered(W) before him.

The Lord is good,(X)
    a refuge in times of trouble.(Y)
He cares for(Z) those who trust in him,(AA)
    but with an overwhelming flood(AB)
he will make an end of Nineveh;
    he will pursue his foes into the realm of darkness.

Whatever they plot(AC) against the Lord
    he will bring[a] to an end;
    trouble will not come a second time.
10 They will be entangled among thorns(AD)
    and drunk(AE) from their wine;
    they will be consumed like dry stubble.[b](AF)
11 From you, Nineveh, has one come forth
    who plots evil against the Lord
    and devises wicked plans.

12 This is what the Lord says:

“Although they have allies and are numerous,
    they will be destroyed(AG) and pass away.
Although I have afflicted you, Judah,
    I will afflict you no more.(AH)
13 Now I will break their yoke(AI) from your neck
    and tear your shackles away.”(AJ)

14 The Lord has given a command concerning you, Nineveh:
    “You will have no descendants to bear your name.(AK)
I will destroy the images(AL) and idols
    that are in the temple of your gods.
I will prepare your grave,(AM)
    for you are vile.”

15 Look, there on the mountains,
    the feet of one who brings good news,(AN)
    who proclaims peace!(AO)
Celebrate your festivals,(AP) Judah,
    and fulfill your vows.
No more will the wicked invade you;(AQ)
    they will be completely destroyed.[c]

Footnotes

  1. Nahum 1:9 Or What do you foes plot against the Lord? / He will bring it
  2. Nahum 1:10 The meaning of the Hebrew for this verse is uncertain.
  3. Nahum 1:15 In Hebrew texts this verse (1:15) is numbered 2:1.

Este libro trata de la profecía de Nahúm de Elcós, la visión que tuvo de parte de Dios acerca de la ciudad de Nínive[a].

El Señor está furioso con Nínive

El SEÑOR es Dios celoso y vengador.
    El SEÑOR es vengador,
    pues no hay ira mayor que la suya.
El SEÑOR se venga de los que se ponen en contra suya
    y se enfurece contra sus enemigos.
El SEÑOR no se enoja con facilidad,
    y también es muy fuerte.
    El SEÑOR no dejará sin castigo al culpable.
Anda entre torbellinos y tormentas de arena;
    las nubes son el polvo de sus pies.
Regaña al mar y este se seca;
    hace evaporar todos los ríos.
El Basán y el Carmelo se resecan;
    las flores del Líbano se marchitan.
Ante él tiemblan las montañas
    y se derriten los montes.
El mundo entero y cada uno
    de los que lo habitan tiemblan ante él.
¿Quién podrá enfrentársele cuando se enfurezca?
    ¿Quién podrá soportar el calor de su furia?
Su ira se esparce como el fuego
    y hasta las rocas son destruidas a su paso.

El SEÑOR es bueno;
    es refugio en tiempos difíciles
    y protector de los que acuden a él.
Pero a sus enemigos los destruye por completo,
    como una gran inundación,
    y los perseguirá hasta llevarlos a la oscuridad.
¿Qué hacen algunos tramando planes contra el SEÑOR?
    Él desbaratará esos planes
    y se asegurará de que no surja nuevamente la hostilidad.
10 Aunque sean como espinos enredados
    y borrachos saturados de licor,
    ellos serán consumidos como paja seca.
11 Ya se ha ido el malo que hizo planes contra ti, Judá[b],
    y contra el SEÑOR.

12 Esto dice el SEÑOR:
«Aunque ahora los asirios estén sanos y sean muchos,
    de todas maneras serán cortados y desaparecerán.
Judá, te he hecho sufrir,
    pero no te haré sufrir más.
13 Destrozaré el yugo que pesa sobre ti,
    romperé las ataduras que te aprisionan».

14 Pero, en cuanto a ti, rey de Nínive,
    el SEÑOR ha dado esta orden:
«No tendrás descendientes;
    destruiré todo ídolo y toda estatua
    que haya en el templo de tus dioses.
Te tendré lista la tumba
    porque no vales nada».

15 De las montañas viene un mensajero que trae buenas noticias,
    que proclama paz.
Judá, celebra tus festivales,
    cumple a Dios tus promesas,
pues aquel perverso nunca más te atacará;
    será completamente destruido.

Footnotes

  1. 1:1 Nínive La capital de Asiria. Asiria destruyó a Israel en los años 722-721 a. C.
  2. 1:11 Judá o Nínive. El hebreo es oscuro.