Nechemyah 11
Orthodox Jewish Bible
11 And the rulers of the people dwelt at Yerushalayim; the rest of the people also cast goralot, to bring one of ten to dwell in Yerushalayim Ir HaKodesh, and nine parts to dwell in other cities.
2 And the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at Yerushalayim.
3 Now these are the chiefs of the province that dwelt in Yerushalayim, but in the towns of Yehudah dwelt every one in his possession in their towns—Yisroel, the Kohanim, and the Levi’im, and the Netinim, and the Bnei Avdei Sh’lomo.
4 And at Yerushalayim dwelt certain of the Bnei Yehudah, and of the Bnei Binyamin. Of the Bnei Yehudah; Atayah ben Uziyah, ben Zecharyah, ben Amaryah, ben Shephatyah, ben Mahalal’el, of the children of Peretz;
5 And Ma’aseiyah ben Baruch, ben Colchozeh, ben Chazayah, ben Adayah, ben Yoyariv, ben Zecharyah, ben Shelah.
6 All the Bnei Peretz that dwelt at Yerushalayim were four hundred threescore and eight anshei chayil.
7 And these are the Bnei Binyamin: Sallu ben Meshullam, ben Yoed, ben Pedayah, ben Kolayah, ben Ma’aseiyah, ben Itiel, ben Yeshayah.
8 And after him Gabai, Sallai, 928.
9 And Yoel ben Zichri was their pakid (overseer), and Yehudah ben Hasnuah was second over the Ir.
10 Of the Kohanim; Yedayah ben Yoyariv, Yachin,
11 Serayah ben Chilkiyah ben Meshullam ben Tzadok ben Merayot ben Achituv the Nagid Bais HaElohim.
12 And their brethren that did the work of the Beis {HaMikdash] were eight hundred twenty and two; and Adayah ben Yerocham, ben Pelalyah, ben Amtzi, ben Zecharyah, ben Pashchur, ben Malkiyah.
13 And his brethren, chief of the avot, two hundred forty and two; and Amashsai ben Azare’el ben Achzai ben Meshillemot ben Immer,
14 And their brethren, gibborei chayil, one hundred twenty and eight; and their overseer was Zavdiel ben HaGedolim.
15 Also of the Levi’im; Shemayah ben Chashuv ben Azrikam ben Chashavyah ben Bunni;
16 And Shabtai and Yozavad, of the chief of the Levi’im, had the oversight of the outside work of the Beis HaElohim.
17 And Matanyah ben Micha ben Zavdi ben Asaph was the Rosh leading techillah in tefillah, and Bakbukyah the second among his brethren, and Avda ben Shammua ben Galal ben Yedutun.
18 All the Levi’im in the Ir HaKodesh were two hundred fourscore and four.
19 Moreover the gatekeepers, Akuv, Talmon, and their brethren that kept the gates, were one hundred seventy and two.
20 And the rest of Yisroel, of the Kohanim, and the Levi’im, were in all the cities of Yehudah, every one in his nachalah.
21 But the Netinim dwelt in Ophel, and Tzicha and Gishpa were over the Netinim.
22 The overseer also of the Levi’im at Yerushalayim was Uzzi ben Bani, ben Chashavyah ben Matanyah ben Micha. Of the Bnei Asaph, the singers were responsible for the Beis HaElohim.
23 For it was the king’s commandment concerning them, that a regulation be for the singers, over their daily actities.
24 And Petachyah ben Mesheizav’el, of the Bnei Zerach ben Yehudah, was the king’s deputy in all matters concerning the people.
25 And for the villages, with their fields, some of the children of Yehudah dwelt at Kiryat-Arba, and in the villages thereof, and at Divon, and in the villages thereof, and at Yekabze’el, and in the villages thereof,
26 And at Yeshua, and at Moladah, and at Beit-Pelet,
27 And at Chatzar Shual, and at Beer Sheva, and in the villages thereof,
28 And at Tziklag, and at Mechonah, and in the villages thereof,
29 And at En-Rimmon, and at Tzorah, and at Yarmut,
30 Zanoach, Adulam, and in their villages, at Lachish, and the fields thereof, at Azekah, and in the villages thereof. And they dwelt from BeerSheva unto the valley of Gehinnom.
31 The children also of Binyamin from Geva dwelt at Michmas, and Ayah, and Beit-El, and in their villages.
32 And at Anatot, Nov, Ananyah,
33 Chatzor, Ramah, Gittayim,
34 Chadid, Tzvo’im, Nevalat,
35 Lud, and Ono, the Gey-HaCharashim.
36 And of the Levi’im were divisions in Yehudah and in Binyamin.
尼希米记 11
Chinese New Version (Simplified)
官民居住之分布地区
11 那时,民众的领袖住在耶路撒冷;其余的民众都抽签,抽出十分之一,住在圣城耶路撒冷,余下的十分之九就住在别的城镇。 2 众人为所有自愿住在耶路撒冷的人祝福。
3 以色列人、祭司、利未人、作殿役的和所罗门仆人的子孙,各住在犹大众城自己的地业中;犹大省的首领住在耶路撒冷的,有以下这些人: 4 有些犹大的子孙和便雅悯的子孙,住在耶路撒冷。犹大的子孙有:法勒斯的子孙乌西雅的儿子亚他雅;乌西雅是撒迦利雅的儿子,撒迦利雅是亚玛利雅的儿子,亚玛利雅是示法提雅的儿子,示法提雅是玛勒列的儿子。 5 又有巴录的儿子玛西雅;巴录是谷何西的儿子,谷何西是哈赛雅的儿子,哈赛雅是亚大雅的儿子,亚大雅是约雅立的儿子,约雅立是撒迦利雅的儿子,撒迦利雅是示罗尼的儿子。 6 所有住在耶路撒冷的法勒斯子孙,共四百六十八人,他们都是勇士。
7 便雅悯的子孙有:米书兰的儿子撒路;米书兰是约叶的儿子,约叶是毘大雅的儿子,毘大雅是哥赖雅的儿子,哥赖雅是玛西雅的儿子,玛西雅是以铁的儿子,以铁是耶筛亚的儿子。 8 他的众兄弟都是勇士(本句《马索拉文本》作“在他以后是迦拜和撒来”,明显是残缺;今照《七十士译本》翻译),共九百二十八人。 9 细基利的儿子约珥是管理他们的官长;哈西努亚的儿子犹大是那城的副市长。
10 祭司有:约雅立的儿子耶大雅,又有雅斤, 11 以及神殿的总管西莱雅;西莱雅是希勒家的儿子,希勒家是米书兰的儿子,米书兰是撒督的儿子,撒督是米拉约的儿子,米拉约是亚希突的儿子; 12 还有他们的亲族,在殿里工作事奉的,共八百二十二人;又有耶罗罕的儿子亚大雅;耶罗罕是毘拉利的儿子,毘拉利是暗洗的儿子,暗洗是撒迦利亚的儿子,撒迦利亚是巴施户珥的儿子,巴施户珥是玛基雅的儿子; 13 还有他的亲族作族长的共二百四十二人;又有亚萨列的儿子亚玛帅;亚萨列是亚哈赛的儿子,亚哈赛是米实利末的儿子,米实利末是音麦的儿子; 14 又有他们的亲族,英勇的战士共一百二十八人;哈基多琳的儿子撒巴第业是管理他们的官长。
15 利未人有:哈述的儿子示玛雅;哈述是押利甘的儿子,押利甘是哈沙比雅的儿子,哈沙比雅是布尼的儿子; 16 又有利未人的族长沙比太和约撒拔,管理神殿的外务。 17 米迦的儿子玛他尼,领导赞美,献上感谢的祷告;米迦是撒底的儿子,撒底是亚萨的儿子;八布迦在他的兄弟中作副手;还有沙母亚的儿子押大,沙母亚是加拉的儿子,加拉是耶杜顿的儿子。 18 所有在圣城的利未人,共二百八十四人。
19 守门的有:亚谷和达们,以及他们的亲族,看守各门,共一百七十二人。 20 其余的以色列人、祭司、利未人各住在犹大众城自己的地业中。 21 作殿役的住在俄斐勒;西哈和基斯帕管理作殿役的人。
22 在耶路撒冷管理利未人的,是巴尼的儿子乌西,巴尼是哈沙比雅的儿子,哈沙比雅是玛他尼的儿子,玛他尼是米迦的儿子,他是亚萨的子孙,就是那些管理神殿事务的歌唱者。 23 王命令他们,规定歌唱者每天当尽的责任。 24 犹大的儿子谢拉的子孙中,米示萨别的儿子毘他希雅是王的助手,统管一切民事。
25 至于村庄和所属的田地,有些犹大人住在基列.亚巴和属于基列.亚巴的乡村,有些住在底本和属于底本的乡村,有些住在叶甲薛和属于叶甲薛的村庄, 26 有些住在耶书亚、摩拉大、伯.帕列、 27 哈萨.书亚、别是巴和属于别是巴的乡村, 28 有些住在洗革拉、米哥拿和属于米哥拿的乡村, 29 有些住在音.临门、琐拉、耶末、 30 撒挪亚、亚杜兰和属于这两地的村庄,拉吉和属于拉吉的田地,亚西加和属于亚西加的乡村;他们安营居住的地方,从别是巴直到欣嫩谷。 31 有些便雅悯人住在迦巴、密抹、亚雅、伯特利和属于伯特利的乡村, 32 有些住在亚拿突、挪伯、亚难雅、 33 夏琐、拉玛、基他音、 34 哈叠、洗编、尼八拉、 35 罗德、阿挪和匠人谷; 36 有些利未人曾经住在犹大地,却归到便雅悯地。
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.