Números 1-25
La Biblia de las Américas
Censo de los guerreros de Israel
1 (A)El Señor habló a Moisés en el desierto de Sinaí, en la tienda de reunión, el primer día del segundo mes, en el segundo año(B) de su salida de la tierra de Egipto, diciendo: 2 Haz un censo[a] de toda la congregación de los hijos de Israel por sus familias, por sus casas paternas(C), según el número de nombres, todo varón, uno por uno[b]; 3 de veinte años arriba(D), todos los que pueden salir a la guerra en Israel, tú y Aarón los contaréis[c] por sus ejércitos. 4 Con vosotros estará además, un hombre de cada tribu, cada uno jefe(E) de su casa paterna. 5 Estos son los nombres de los hombres que estarán con vosotros: de Rubén(F), Elisur, hijo de Sedeur; 6 de Simeón, Selumiel, hijo de Zurisadai; 7 de Judá, Naasón(G), hijo de Aminadab; 8 de Isacar, Natanael, hijo de Zuar; 9 de Zabulón, Eliab, hijo de Helón; 10 de los hijos de José: de Efraín, Elisama, hijo de Amiud, y de Manasés, Gamaliel, hijo de Pedasur; 11 de Benjamín, Abidán, hijo de Gedeoni; 12 de Dan, Ahiezer, hijo de Amisadai; 13 de Aser, Pagiel, hijo de Ocrán; 14 de Gad, Eliasaf, hijo de Deuel(H); 15 de Neftalí, Ahira, hijo de Enán. 16 Estos son los que fueron llamados de la congregación(I), los principales de las tribus de sus padres; ellos fueron los jefes de las divisiones[d](J) de Israel. 17 Entonces Moisés y Aarón tomaron a estos hombres que habían sido designados por sus nombres, 18 y reunieron a toda la congregación el primer día del mes segundo(K). Y se registraron según sus antepasados por familias, por sus casas paternas(L), según el número de nombres, de veinte años arriba, uno por uno. 19 Tal como el Señor(M) lo había mandado a Moisés, los contó en el desierto de Sinaí.
20 De los hijos de Rubén, primogénito de Israel, fueron contados por su registro genealógico, por sus familias, por sus casas paternas, según el número de nombres, uno por uno, todo varón de veinte años arriba, todo el que podía salir a la guerra; 21 los enumerados[e] de la tribu de Rubén fueron cuarenta y seis mil quinientos(N).
22 (O)De los hijos de Simeón, fueron contados por su registro genealógico, por sus familias, por sus casas paternas, sus enumerados, según el número de nombres, uno por uno, todo varón de veinte años arriba, todo el que podía salir a la guerra(P); 23 los enumerados de la tribu de Simeón fueron cincuenta y nueve mil trescientos.
24 (Q)De los hijos de Gad, fueron contados por su registro genealógico, por sus familias, por sus casas paternas, según el número de nombres, de veinte años arriba, todo el que podía salir a la guerra; 25 los enumerados de la tribu de Gad fueron cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta.
26 (R)De los hijos de Judá, fueron contados por su registro genealógico, por sus familias, por sus casas paternas, según el número de nombres, de veinte años arriba, todo el que podía salir a la guerra; 27 los enumerados de la tribu de Judá fueron setenta y cuatro mil seiscientos.
28 (S)De los hijos de Isacar, fueron contados por su registro genealógico, por sus familias, por sus casas paternas, según el número de nombres, de veinte años arriba, todo el que podía salir a la guerra; 29 los enumerados de la tribu de Isacar fueron cincuenta y cuatro mil cuatrocientos.
30 (T)De los hijos de Zabulón, fueron contados por su registro genealógico, por sus familias, por sus casas paternas, según el número de nombres, de veinte años arriba, todo el que podía salir a la guerra; 31 los enumerados de la tribu de Zabulón fueron cincuenta y siete mil cuatrocientos.
32 (U)De los hijos de José: de los hijos de Efraín, fueron contados por su registro genealógico, por sus familias, por sus casas paternas, según el número de nombres, de veinte años arriba, todo el que podía salir a la guerra; 33 los enumerados de la tribu de Efraín fueron cuarenta mil quinientos.
34 (V)De los hijos de Manasés, fueron contados por su registro genealógico, por sus familias, por sus casas paternas, según el número de nombres, de veinte años arriba, todo el que podía salir a la guerra; 35 los enumerados de la tribu de Manasés fueron treinta y dos mil doscientos.
36 (W)De los hijos de Benjamín, fueron contados por su registro genealógico, por sus familias, por sus casas paternas, según el número de nombres, de veinte años arriba, todo el que podía salir a la guerra; 37 los enumerados de la tribu de Benjamín fueron treinta y cinco mil cuatrocientos.
38 (X)De los hijos de Dan, fueron contados por su registro genealógico, por sus familias, por sus casas paternas, según el número de nombres, de veinte años arriba, todo el que podía salir a la guerra; 39 los enumerados de la tribu de Dan fueron sesenta y dos mil setecientos.
40 (Y)De los hijos de Aser, fueron contados por su registro genealógico, por sus familias, por sus casas paternas, según el número de nombres, de veinte años arriba, todo el que podía salir a la guerra; 41 los enumerados de la tribu de Aser fueron cuarenta y un mil quinientos.
42 (Z)De los hijos de Neftalí, fueron contados por su registro genealógico, por sus familias, por sus casas paternas, según el número de nombres, de veinte años arriba, todo el que podía salir a la guerra; 43 los enumerados de la tribu de Neftalí fueron cincuenta y tres mil cuatrocientos.
44 Estos son los que fueron enumerados, los que Moisés y Aarón contaron con los jefes de Israel, doce hombres, cada uno de los cuales era jefe de su casa paterna. 45 Y todos los enumerados de los hijos de Israel por sus casas paternas, de veinte años arriba, todo el que podía salir a la guerra en Israel, 46 fueron[f] seiscientos tres mil quinientos cincuenta(AA).
47 Pero los levitas no fueron enumerados con[g] ellos(AB) según la tribu de sus padres. 48 Porque el Señor había hablado a Moisés, diciendo: 49 Solamente la tribu de Leví no enumerarás, ni los contarás con[h] los hijos de Israel(AC); 50 sino que pondrás a los levitas a cargo del[i] tabernáculo[j] del testimonio, de[k] todos sus utensilios y de[l] todo lo que le pertenece. Ellos llevarán el tabernáculo y todos sus utensilios, y lo cuidarán; además, acamparán alrededor del tabernáculo(AD). 51 Y cuando el tabernáculo haya de ser trasladado, los levitas lo desarmarán; y cuando el tabernáculo acampe, los levitas lo armarán(AE). Pero el extraño[m] que se acerque, morirá(AF). 52 Y acamparán los hijos de Israel, cada uno en su campamento, y cada uno junto a su bandera, según sus ejércitos(AG). 53 Pero los levitas acamparán alrededor del tabernáculo del testimonio(AH), para que no venga la ira sobre la congregación de los hijos de Israel(AI). Los levitas, pues, tendrán a su cargo el tabernáculo del testimonio(AJ). 54 Así hicieron los hijos de Israel; conforme a todo lo que el Señor había mandado a Moisés, así hicieron.
Campamentos y jefes de las tribus
2 Y habló el Señor a Moisés y a Aarón, diciendo: 2 Los hijos de Israel acamparán, cada uno junto a su bandera, bajo[n] las insignias de sus casas paternas(AK); acamparán alrededor de la tienda de reunión, a cierta distancia[o]. 3 Los que acampen al oriente, hacia la salida del sol, serán los de la bandera del campamento de Judá, según sus ejércitos. El jefe de los hijos de Judá, Naasón, hijo de Aminadab(AL), 4 y su ejército, los enumerados[p], setenta y cuatro mil seiscientos. 5 Y junto a él acampará la tribu de Isacar. El jefe de los hijos de Isacar, Natanael, hijo de Zuar(AM), 6 y su ejército, los enumerados, cincuenta y cuatro mil cuatrocientos. 7 Después, la tribu de Zabulón. El jefe de los hijos de Zabulón, Eliab, hijo de Helón(AN), 8 y su ejército, los enumerados, cincuenta y siete mil cuatrocientos. 9 El total de los enumerados del campamento de Judá: ciento ochenta y seis mil cuatrocientos, según sus ejércitos. Ellos partirán primero(AO).
10 Al sur estará la bandera del campamento de Rubén, según sus ejércitos. El jefe de los hijos de Rubén, Elisur, hijo de Sedeur(AP), 11 y su ejército, los enumerados, cuarenta y seis mil quinientos. 12 Y junto a él acampará la tribu de Simeón. El jefe de los hijos de Simeón, Selumiel, hijo de Zurisadai(AQ), 13 y su ejército, los enumerados, cincuenta y nueve mil trescientos. 14 Después, la tribu de Gad. El jefe de los hijos de Gad, Eliasaf, hijo de Deuel[q](AR), 15 y su ejército, los enumerados, cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta. 16 El total de los enumerados del campamento de Rubén: ciento cincuenta y un mil cuatrocientos cincuenta, según sus ejércitos. Ellos partirán en segundo lugar(AS).
17 Entonces partirá la tienda de reunión con el campamento de levitas en medio de los campamentos(AT); tal como acampan así partirán, cada uno en su lugar, por sus banderas.
18 Al occidente estará la bandera del campamento de Efraín(AU), según sus ejércitos. El jefe de los hijos de Efraín, Elisama, hijo de Amiud(AV), 19 y su ejército, los enumerados, cuarenta mil quinientos. 20 Y junto a él estará la tribu de Manasés. El jefe de los hijos de Manasés, Gamaliel, hijo de Pedasur(AW), 21 y su ejército, los enumerados, treinta y dos mil doscientos. 22 Después, la tribu de Benjamín(AX). El jefe de los hijos de Benjamín, Abidán, hijo de Gedeoni(AY), 23 y su ejército, los enumerados, treinta y cinco mil cuatrocientos. 24 El total de los enumerados del campamento de Efraín(AZ): ciento ocho mil cien, según sus ejércitos. Y ellos partirán en tercer lugar.
25 Al norte estará la bandera del campamento de Dan, según sus ejércitos. El jefe de los hijos de Dan, Ahiezer, hijo de Amisadai(BA), 26 y su ejército, los enumerados, sesenta y dos mil setecientos. 27 Y junto a él acampará la tribu de Aser. El jefe de los hijos de Aser, Pagiel, hijo de Ocrán(BB), 28 y su ejército, los enumerados, cuarenta y un mil quinientos. 29 Después, la tribu de Neftalí(BC). El jefe de los hijos de Neftalí, Ahira, hijo de Enán(BD), 30 y su ejército, los enumerados, cincuenta y tres mil cuatrocientos. 31 El total de los enumerados del campamento de Dan: ciento cincuenta y siete mil seiscientos. Ellos serán los últimos en partir, según sus banderas(BE).
32 Estos son los enumerados de los hijos de Israel, por sus casas paternas; el total de los enumerados de los campamentos, según sus ejércitos: seiscientos tres mil quinientos cincuenta(BF). 33 Pero los levitas no fueron contados entre los hijos de Israel(BG), tal como el Señor había ordenado a Moisés. 34 Y los hijos de Israel hicieron conforme a todo lo que el Señor había ordenado a Moisés; así acamparon por sus banderas y así partieron, cada uno según su familia, conforme a su casa paterna.
Censo de los levitas
3 Y estos son los registros de los descendientes[r] de Aarón y Moisés(BH), el día en que el Señor habló con Moisés en el monte Sinaí. 2 Estos son los nombres de los hijos de Aarón: Nadab, el primogénito, Abiú, Eleazar e Itamar(BI). 3 Estos son los nombres de los hijos de Aarón, los sacerdotes ungidos, a quienes él ordenó[s] para que ministraran como sacerdotes(BJ). 4 Pero Nadab y Abiú murieron delante del Señor cuando ofrecieron fuego extraño ante el Señor en el desierto de Sinaí(BK); y no tuvieron hijos. Y Eleazar e Itamar ejercieron el sacerdocio[t] durante la vida[u] de su padre Aarón.
5 Entonces habló el Señor a Moisés, diciendo: 6 Haz que se acerque la tribu de Leví y ponlos delante del sacerdote Aarón, para que le sirvan(BL). 7 Y se encargarán de las obligaciones para con él y para con[v] toda la congregación delante de la tienda de reunión, para cumplir con el servicio del tabernáculo(BM). 8 Y guardarán también todos los utensilios de la tienda de reunión, junto con las obligaciones de los hijos de Israel, para cumplir con el servicio del tabernáculo. 9 Darás, pues, los levitas a Aarón y a sus hijos; le son dedicados por completo de entre los hijos de Israel(BN). 10 Y designarás a Aarón y a sus hijos para que se encarguen de su sacerdocio(BO); pero el extraño[w] que se acerque será muerto(BP).
11 El Señor habló además a Moisés, diciendo: 12 Mira, yo he tomado a los levitas de entre los hijos de Israel en lugar de todos los primogénitos, los que abren el seno materno de entre los hijos de Israel(BQ). Los levitas, pues, serán míos(BR). 13 Porque mío es todo primogénito; el día en que herí a todos los primogénitos en la tierra de Egipto, consagré para mí a todos los primogénitos en Israel, desde el hombre hasta el animal. Míos serán(BS); yo soy el Señor.
14 Después el Señor habló a Moisés en el desierto de Sinaí(BT), diciendo: 15 Cuenta[x] los hijos de Leví por sus casas paternas, por sus familias(BU); contarás todo varón de un mes arriba. 16 Entonces los contó[y] Moisés conforme a la orden[z] del Señor, tal como se le había ordenado. 17 Estos, pues, son los hijos de Leví por sus nombres: Gersón, Coat y Merari(BV). 18 Y estos son los nombres de los hijos de Gersón por sus familias: Libni y Simei(BW); 19 y los hijos de Coat, por sus familias: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel; 20 y los hijos de Merari, por sus familias: Mahli y Musi. Estas son las familias de los levitas conforme a sus casas paternas.
21 De Gersón era la familia de Libni y la familia de Simei; estas eran las familias de los gersonitas. 22 Los enumerados[aa] en la cuenta de todos los varones de un mes arriba, los enumerados de ellos fueron siete mil quinientos. 23 Las familias de los gersonitas habían de acampar detrás del tabernáculo[ab], al occidente; 24 el jefe de las casas paternas de los gersonitas era Eliasaf, hijo de Lael. 25 Las responsabilidades de los hijos de Gersón(BX) en la tienda de reunión incluían el tabernáculo y la tienda, su cubierta(BY), el velo[ac] de la entrada de la tienda de reunión(BZ), 26 las cortinas del atrio(CA), el velo para la entrada del atrio que está alrededor del tabernáculo y del altar(CB), y sus cuerdas, conforme a todo su servicio.
27 Y de Coat eran la familia de los amramitas, la familia de los izharitas, la familia de los hebronitas y la familia de los uzielitas; estas eran las familias de los coatitas. 28 Según el censo[ad] de todos los varones de un mes arriba, había ocho mil seiscientos[ae], que desempeñaban los deberes del santuario. 29 Las familias de los hijos de Coat habían de acampar al lado sur del tabernáculo; 30 el jefe de las casas paternas de las familias coatitas era Elizafán[af], hijo de Uziel. 31 A cargo de ellos(CC) estaban el arca[ag](CD), la mesa(CE), el candelabro(CF), los altares(CG), los utensilios del santuario con que ministran, el velo y todo su servicio. 32 El principal de los jefes de Leví era Eleazar, hijo del sacerdote Aarón, encargado de los guardas que cuidaban el santuario.
33 De Merari eran la familia de los mahlitas y la familia de los musitas; estas eran las familias de Merari. 34 Los enumerados en el censo de todos los varones de un mes arriba eran seis mil doscientos. 35 Y el jefe de las casas paternas de las familias de Merari era Zuriel, hijo de Abihail. Habían de acampar al lado norte del tabernáculo(CH). 36 A cargo[ah] de los hijos de Merari estaban el maderaje del tabernáculo, sus barras, sus columnas, sus basas, todos sus enseres y el servicio relacionado con ellos, 37 las columnas alrededor del atrio con sus basas, sus estacas y sus cuerdas.
38 Los que habían de acampar delante del tabernáculo al oriente(CI), delante de la tienda de reunión hacia la salida del sol, eran Moisés, Aarón y sus hijos, desempeñando los deberes del santuario para cumplir la obligación de los hijos de Israel; pero el extraño[ai] que se acercara, moriría(CJ). 39 Todos los enumerados de los levitas, que Moisés y Aarón contaron[aj] por sus familias por mandato[ak] del Señor, todos los varones de un mes arriba, eran veintidós mil(CK).
Redención de los primogénitos
40 Entonces el Señor dijo a Moisés: Cuenta[al] a todos los primogénitos varones de los hijos de Israel de un mes arriba(CL), y haz una lista[am] de sus nombres. 41 Y tomarás a los levitas para mí(CM), yo soy el Señor, en lugar de todos los primogénitos entre los hijos de Israel, y el ganado de los levitas en lugar de todos los primogénitos del ganado de los hijos de Israel. 42 Y contó[an] Moisés a todos los primogénitos de los hijos de Israel, tal como el Señor le había ordenado; 43 y todos los primogénitos varones conforme al número de sus nombres de un mes arriba, los enumerados, eran veintidós mil doscientos setenta y tres(CN).
44 Entonces habló el Señor a Moisés, diciendo: 45 Toma a los levitas en lugar de todos los primogénitos entre los hijos de Israel, y el ganado de los levitas. Los levitas serán míos(CO); yo soy el Señor. 46 Y como precio de rescate por los doscientos setenta y tres de los primogénitos(CP) de los hijos de Israel que exceden a los levitas, 47 tomarás cinco siclos[ao](CQ) por cada uno, por cabeza; los tomarás conforme al siclo del santuario(CR) (el siclo tiene veinte geras[ap](CS)), 48 y da el dinero, el rescate de los que hay en exceso entre ellos, a Aarón y a sus hijos. 49 Moisés, pues, tomó el dinero de rescate de los que excedían el número de los redimidos por los levitas; 50 de los primogénitos de los hijos de Israel tomó el dinero conforme al siclo del santuario, mil trescientos sesenta y cinco siclos. 51 Entonces Moisés dio a Aarón y a sus hijos el dinero del rescate, por mandato[aq] del Señor, tal como el Señor había ordenado a Moisés.
Deberes de los coatitas
4 Entonces el Señor habló a Moisés y a Aarón, diciendo: 2 Haced un censo[ar] de los descendientes[as] de Coat, de entre los hijos de Leví, por sus familias, conforme a sus casas paternas, 3 de treinta años arriba hasta los cincuenta, todos los que se enlistan[at] para servir en la tienda de reunión(CT). 4 Este será el servicio de los descendientes[au] de Coat en la tienda de reunión, con relación a las cosas más sagradas[av]: 5 Cuando el campamento se traslade, Aarón y sus hijos entrarán y quitarán el velo(CU) de separación, y con él cubrirán el arca del testimonio(CV); 6 y colocarán sobre ella una cubierta de piel de marsopa(CW), y extenderán encima un paño todo de azul[aw] puro, y luego colocarán sus varas. 7 Sobre la mesa del pan de la Presencia[ax] tenderán también un paño azul, y en él pondrán las fuentes[ay], las cucharas, los tazones para los sacrificios y los jarros para hacer libación; el pan perpetuo estará sobre él(CX). 8 Y extenderán sobre ellos un paño carmesí[az], y los cubrirán con una cubierta de piel de marsopa, y luego colocarán sus varas. 9 Tomarán entonces un paño azul y cubrirán el candelabro(CY) del alumbrado, las lámparas, las despabiladeras, los platillos(CZ) y todos los utensilios para el aceite con que lo sirven; 10 lo pondrán con todos sus utensilios en una cubierta de piel de marsopa, y lo colocarán sobre las parihuelas. 11 Y extenderán sobre el altar de oro un paño azul, y lo cubrirán con una cubierta de piel de marsopa, y colocarán sus varas; 12 y tomarán todos los utensilios para el ministerio[ba] con que sirven en el santuario, los pondrán en un paño azul, los cubrirán con una cubierta de piel de marsopa y los colocarán sobre las parihuelas. 13 Quitarán entonces las cenizas[bb] del altar(DA) y extenderán sobre él un paño de púrpura. 14 Y le pondrán encima todos los utensilios con que sirven en relación con él: los braseros, los garfios, las palas y los tazones, todos los utensilios del altar. Y extenderán sobre él una cubierta de piel de marsopa y colocarán sus varas. 15 Cuando Aarón y sus hijos hayan terminado de cubrir los objetos sagrados y todos los utensilios del santuario, cuando el campamento esté para trasladarse, vendrán después los hijos de Coat para transportarlos, pero que no toquen los objetos sagrados pues morirían(DB). Estas son las cosas que transportarán[bc] los hijos de Coat en la tienda de reunión. 16 Pero la responsabilidad de Eleazar, hijo del sacerdote Aarón, será el aceite para el alumbrado(DC), el incienso aromático(DD), la ofrenda continua de cereal(DE) y el aceite para ungir(DF). Tendrá la responsabilidad de todo el tabernáculo[bd] y de todo lo que en él hay, con el santuario y sus enseres.
17 Después el Señor habló a Moisés y a Aarón, diciendo: 18 No permitáis que la tribu de las familias de los coatitas sea cortada[be] de entre los levitas. 19 Esto haréis con ellos para que vivan y no perezcan cuando se acerquen a los objetos santísimos(DG): Aarón y sus hijos entrarán y señalarán a cada uno de ellos su trabajo y su carga; 20 pero no entrarán, ni por un momento, a ver los objetos sagrados, para que no mueran(DH).
Deberes de los gersonitas
21 Y habló el Señor a Moisés, diciendo: 22 Haz también un censo[bf] de los hijos de Gersón por[bg] sus casas paternas, según sus familias; 23 los contarás[bh] desde los treinta hasta los cincuenta años de edad; todos los que se enlisten[bi] para cumplir el servicio, para hacer la obra en la tienda de reunión(DI). 24 Este será el ministerio de las familias de los gersonitas para servir y para transportar: 25 llevarán las cortinas del tabernáculo(DJ), de la tienda de reunión, con su cubierta, la cubierta de piel de marsopa(DK) que está encima de él, el velo[bj] de la entrada de la tienda de reunión, 26 las cortinas del atrio(DL), el velo para la entrada del atrio que está alrededor del tabernáculo y del altar, con sus cuerdas y todos los utensilios para el servicio de ellos; todo lo que se deba hacer, ellos lo harán[bk]. 27 Bajo las órdenes[bl] de Aarón y de sus hijos estará todo el ministerio de los hijos de los gersonitas, en relación con todas sus cargas y todo su trabajo; y tú les asignarás como responsabilidad todas sus cargas. 28 Este es el servicio de las familias de los hijos de los gersonitas en la tienda de reunión; sus deberes estarán bajo la dirección[bm] de Itamar, hijo del sacerdote Aarón.
Deberes de los hijos de Merari
29 A los hijos de Merari los contarás por sus familias, por sus casas paternas; 30 los contarás desde los treinta hasta los cincuenta años de edad, todos los que se enlisten[bn] para servir en la tienda de reunión(DM). 31 Esta es su responsabilidad de lo que han de transportar, para todo su servicio en la tienda de reunión: las tablas del tabernáculo, sus barras, sus columnas, sus basas, 32 las columnas alrededor del atrio y sus basas, sus estacas y sus cuerdas, con todos sus utensilios y con todo su servicio; y les asignarás por nombre los objetos que han de transportar[bo]. 33 Este es el servicio de las familias de los hijos de Merari. Para todo su servicio en la tienda de reunión estarán bajo las órdenes[bp] de Itamar, hijo del sacerdote Aarón.
Los levitas en edad de servicio
34 Entonces Moisés y Aarón y los jefes de la congregación contaron a los hijos de los coatitas por sus familias y por sus casas paternas, 35 de treinta años en adelante hasta los cincuenta, todo el que se enlistó[bq] para servir en la tienda de reunión(DN). 36 Y los enumerados[br] por sus familias fueron dos mil setecientos cincuenta. 37 Estos son los enumerados de las familias coatitas, todos los que servían en la tienda de reunión, a quienes Moisés y Aarón contaron conforme al mandamiento[bs] del Señor por medio[bt] de Moisés.
38 Estos son los enumerados de los hijos de Gersón por sus familias y por sus casas paternas, 39 de treinta años en adelante hasta los cincuenta, todo el que se enlistó[bu] para servir en la tienda de reunión; 40 los enumerados, por sus familias, por sus casas paternas, fueron dos mil seiscientos treinta. 41 Estos son los enumerados de las familias de los hijos de Gersón, todos los que servían en la tienda de reunión, a quienes Moisés y Aarón contaron conforme al mandamiento del Señor.
42 Y estos son los enumerados de las familias de los hijos de Merari por sus familias y por sus casas paternas, 43 de treinta años en adelante hasta los cincuenta, todo el que se enlistó[bv] para servir en la tienda de reunión(DO); 44 los enumerados por sus familias, fueron tres mil doscientos. 45 Estos son los enumerados de las familias de los hijos de Merari, a quienes Moisés y Aarón contaron conforme al mandamiento del Señor por medio de Moisés.
46 Todos los enumerados de los levitas a quienes Moisés y Aarón y los jefes de Israel contaron, por sus familias y por sus casas paternas, 47 de treinta años en adelante hasta los cincuenta, todo el que podía enlistarse[bw] para servir y hacer el trabajo de transportar la tienda de reunión, 48 fueron[bx] ocho mil quinientos ochenta(DP). 49 Fueron contados(DQ) conforme al mandamiento del Señor dado por medio de Moisés, cada uno según su ministerio o según su cargo; y estos fueron los enumerados, tal como el Señor había ordenado a Moisés.
Leyes sobre los inmundos
5 Y habló el Señor a Moisés, diciendo: 2 Manda a los hijos de Israel que echen del campamento a todo leproso(DR), a todo el que padece de flujo(DS) y a todo el que es inmundo por causa de un muerto[by](DT). 3 Echaréis tanto a hombres como a mujeres; los echaréis fuera del campamento para que no contaminen su campamento, donde yo habito en medio de ellos(DU). 4 Y así lo hicieron los hijos de Israel, y los echaron fuera del campamento; tal como el Señor había dicho a Moisés, así lo hicieron los hijos de Israel.
Ley sobre la restitución
5 Entonces el Señor habló a Moisés, diciendo: 6 Habla a los hijos de Israel: «El hombre o la mujer que cometa cualquiera de los pecados(DV) de la humanidad, actuando pérfidamente contra el Señor, esa persona es culpable; 7 entonces confesará los pecados que ha[bz] cometido(DW), y hará completa restitución por el daño causado, añadirá un quinto y lo dará al que él perjudicó(DX). 8 Pero si la persona[ca] no tiene pariente[cb] a quien se le haga la restitución por el daño, la restitución hecha por el daño debe ir al Señor, para el sacerdote, además del carnero de expiación, con el cual se hace expiación por él. 9 También toda ofrenda[cc](DY) correspondiente a todas las cosas consagradas de los hijos de Israel que ofrecen al sacerdote, serán suyas. 10 Las cosas consagradas de toda persona[cd] serán del sacerdote[ce]; lo que una persona[cf] dé al sacerdote será de él(DZ)».
La ley sobre los celos
11 El Señor habló además a Moisés, diciendo: 12 Habla a los hijos de Israel, y diles: «Si la mujer de alguno se desvía(EA) y le es infiel, 13 teniendo alguno relaciones carnales con ella sin que su marido se dé cuenta[cg], ni sea descubierta[ch] (aunque ella se haya contaminado y no haya testigo contra ella, ni haya sido sorprendida en el acto mismo(EB)), 14 y un espíritu de celo viene sobre él y tiene celos de su mujer, habiéndose ella contaminado, o si viene un espíritu de celos sobre él y tiene celos(EC) de su mujer, no habiéndose ella contaminado, 15 el hombre llevará su mujer al sacerdote y llevará como ofrenda por ella un décimo de un efa[ci] de harina de cebada; no derramará aceite sobre la ofrenda[cj], ni pondrá sobre ella incienso, porque es una ofrenda de cereal, de celos, una ofrenda memorial de cereal, un recordatorio de iniquidad(ED).
16 »Entonces el sacerdote hará que ella se acerque y la pondrá delante del Señor, 17 y el sacerdote tomará agua santa en una vasija de barro; y[ck] tomará del polvo que está sobre el piso del tabernáculo, y lo pondrá en el agua. 18 Luego el sacerdote hará que la mujer esté delante del Señor y descubrirá la cabeza de la mujer, y pondrá en sus manos[cl] la ofrenda memorial de cereal, que es la ofrenda de celos, y en la mano del sacerdote estará el agua de amargura que trae maldición. 19 Y el sacerdote hará que ella pronuncie juramento, y dirá a la mujer: “Si ningún hombre se ha acostado contigo, y si no te has desviado(EE) a la inmundicia, estando sujeta a tu marido, sé inmune a[cm] esta agua de amargura que trae maldición; 20 pero si te has desviado(EF), estando sujeta a tu marido, y te has corrompido, y otro hombre que no es tu marido se ha llegado a ti”, 21 (entonces el sacerdote hará que la mujer jure con el juramento de maldición(EG), y el sacerdote dirá a la mujer): “El Señor te haga maldición y juramento entre tu pueblo, haciendo el Señor que tu muslo se enjute[cn] y tu vientre se hinche; 22 y esta agua que trae maldición entrará en tus entrañas, y hará que tu vientre se hinche y tu muslo se enjute[co]”. Y la mujer dirá: “Amén, amén(EH)”.
23 »Entonces el sacerdote escribirá estas maldiciones en un rollo, y las lavará[cp] en el agua de amargura. 24 Después hará que la mujer beba el agua de amargura que trae maldición, para que el agua que trae maldición entre a ella para causar amargura. 25 Y el sacerdote tomará la ofrenda de cereal de los celos de la mano de la mujer, y mecerá la ofrenda de cereal delante del Señor y la llevará al altar; 26 tomará el sacerdote un puñado de la ofrenda de cereal como su ofrenda memorial y la quemará en el altar(EI), y después hará que la mujer beba el agua. 27 Cuando le haya hecho beber el agua, sucederá que si ella se ha contaminado y ha sido infiel a su marido, el agua que trae maldición entrará en ella para producir amargura, y su vientre se hinchará, su muslo se enjutará[cq] y la mujer vendrá a ser una maldición(EJ) en medio de su pueblo. 28 Mas si la mujer no se ha contaminado y es limpia, quedará libre y concebirá hijos[cr].
29 »Esta es la ley de los celos: cuando una mujer que esté sujeta a su marido, se desvíe(EK) y se contamine, 30 o cuando un espíritu de celos venga sobre alguno y esté celoso de su mujer, entonces hará que la mujer se presente delante del Señor, y el sacerdote le aplicará a ella toda esta ley. 31 Además, el marido quedará libre de culpa[cs], pero la mujer llevará su culpa[ct](EL)».
La ley del nazareato
6 Y el Señor habló a Moisés, diciendo: 2 Habla a los hijos de Israel, y diles: «El hombre o la mujer que haga un voto especial[cu], el voto de nazareo[cv](EM), para dedicarse al[cw] Señor, 3 se abstendrá de vino y licor; no beberá vinagre, ya sea de vino o de licor, tampoco beberá ningún jugo de uva, ni comerá uvas frescas ni secas(EN). 4 Todos los días de su nazareato no comerá nada de lo que se hace de la vid, desde las semillas hasta el hollejo.
5 »Durante todos los días del voto de su nazareato no pasará navaja sobre su cabeza(EO). Hasta que se cumplan los días por los cuales se apartó a sí mismo para el Señor, será santo; dejará crecer las guedejas del cabello de su cabeza.
6 »Durante todos los días de su nazareato para el Señor, no se acercará a persona muerta(EP). 7 Ni por su padre, ni por su madre, ni por su hermano, ni por su hermana se contaminará de ellos cuando mueran(EQ), pues su nazareato para Dios está sobre su cabeza. 8 Todos los días de su nazareato él es santo al Señor.
9 »Pero si alguno muere repentinamente[cx] junto a él, y el nazareo contamina su cabeza consagrada, entonces se rasurará la cabeza el día de su purificación(ER); el día séptimo se la rasurará(ES). 10 Y el octavo día traerá al sacerdote dos tórtolas(ET) o dos pichones a la entrada de la tienda de reunión. 11 El sacerdote ofrecerá uno como ofrenda por el pecado y el otro como holocausto(EU), y hará expiación por él, por su pecado[cy], a causa de la persona muerta. Y consagrará su cabeza ese mismo día, 12 y dedicará al Señor los días de su nazareato, y traerá un cordero de un año como ofrenda por su culpa; pero los primeros días quedarán anulados, por cuanto su nazareato fue contaminado.
13 »Esta es la ley del nazareo cuando se hayan cumplido los días de su nazareato(EV): llevará la ofrenda[cz] a la entrada de la tienda de reunión, 14 y presentará su ofrenda delante del Señor, un cordero de un año, sin defecto, como holocausto, y una cordera de un año, sin defecto, como ofrenda por el pecado(EW), y un carnero sin defecto, como ofrenda de paz, 15 y una cesta de tortas sin levadura de flor de harina mezcladas con aceite, y hojaldres sin levadura untados con aceite(EX), junto con sus ofrendas de cereal y sus libaciones(EY). 16 Entonces el sacerdote ofrecerá todo esto delante del Señor, y presentará[da] su ofrenda por el pecado y el holocausto. 17 Hará con el carnero un sacrificio de las ofrendas de paz al Señor, junto con la cesta de los panes sin levadura; asimismo, el sacerdote presentará[db] su ofrenda de cereal y su libación. 18 Entonces el nazareo se rasurará el cabello de su cabeza consagrada[dc](EZ) a la entrada de la tienda de reunión, y tomará el cabello de su cabeza consagrada[dd] y lo pondrá en el fuego que arde debajo del sacrificio de las ofrendas de paz. 19 Y el sacerdote tomará la espaldilla hervida(FA), y un pan sin levadura de la cesta, y un hojaldre sin levadura, y los pondrá en las manos[de] del nazareo cuando este se haya rasurado su cabello de nazareo. 20 Después el sacerdote los mecerá como ofrenda mecida delante del Señor. Es cosa sagrada para el sacerdote, junto con el pecho mecido y la pierna levantada; después el nazareo podrá beber vino(FB)».
21 Esta es la ley del nazareo que hace voto de su ofrenda al Señor, según su nazareato, además de lo que sus recursos le permitan[df]; según el voto que tome, así hará conforme a la ley de su nazareato.
La bendición sacerdotal
22 Entonces habló el Señor a Moisés, diciendo: 23 Habla a Aarón y a sus hijos, y diles[dg]: «Así bendeciréis(FC) a los hijos de Israel. Les diréis:
27 Así invocarán[dh] mi nombre sobre los hijos de Israel(FJ), y yo los bendeciré.
Las ofrendas de los jefes
7 Y sucedió que el día en que Moisés terminó de levantar el tabernáculo(FK), lo ungió(FL) y lo consagró con todos sus muebles; también ungió y consagró el altar y todos sus utensilios. 2 Entonces los jefes de Israel, las cabezas de sus casas paternas(FM), presentaron una ofrenda(FN) (ellos eran los jefes de las tribus, los que estaban sobre los enumerados[di]). 3 Y ellos trajeron su ofrenda delante del Señor: seis carretas cubiertas y doce bueyes(FO), una carreta por cada dos jefes y un buey por cada uno. Los presentaron ante el tabernáculo. 4 Entonces habló el Señor a Moisés, diciendo: 5 Acepta de ellos estas cosas, para que sean usadas[dj] en el servicio de la tienda de reunión, y las darás a los levitas, a cada uno conforme a su ministerio. 6 Entonces Moisés tomó las carretas y los bueyes, y se los dio a los levitas. 7 Dos carretas y cuatro bueyes dio a los hijos de Gersón, conforme a su ministerio(FP), 8 y cuatro carretas y ocho bueyes dio a los hijos de Merari, conforme a su ministerio(FQ), bajo la dirección[dk] de Itamar, hijo del sacerdote Aarón. 9 Pero a los hijos de Coat no les dio nada, porque su ministerio consistía en llevar(FR) sobre sus hombros los objetos sagrados. 10 Y los jefes presentaron la ofrenda de dedicación del altar el día que fue ungido(FS); los jefes presentaron su ofrenda ante el altar. 11 Entonces el Señor dijo a Moisés: Que presenten su ofrenda, un jefe cada día, para la dedicación del altar.
12 Y el que presentó su ofrenda el primer día fue Naasón, hijo de Aminadab, de la tribu de Judá. 13 Y su ofrenda fue una fuente[dl](FT) de plata de ciento treinta siclos[dm] de peso, un tazón de plata de setenta siclos conforme al siclo del santuario(FU), ambos llenos de flor de harina mezclada con aceite como ofrenda de cereal; 14 un recipiente de oro de diez siclos, lleno de incienso; 15 un novillo[dn], un carnero y un cordero de un año, como holocausto; 16 un macho cabrío(FV) como ofrenda por el pecado; 17 y para el sacrificio de las ofrendas de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Naasón, hijo de Aminadab(FW).
18 El segundo día, Natanael, hijo de Zuar, jefe de Isacar, presentó su ofrenda. 19 Y él presentó como su ofrenda una fuente de plata de ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, conforme al siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina mezclada con aceite como ofrenda de cereal; 20 un recipiente de oro de diez siclos lleno de incienso; 21 un novillo, un carnero y un cordero de un año, como holocausto; 22 un macho cabrío como ofrenda por el pecado; 23 y para el sacrificio de las ofrendas de paz(FX), dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Natanael, hijo de Zuar.
24 El tercer día se presentó Eliab, hijo de Helón, jefe de los hijos de Zabulón. 25 Y su ofrenda fue una fuente de plata de ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, conforme al siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina mezclada con aceite como ofrenda de cereal; 26 un recipiente de oro de diez siclos, lleno de incienso; 27 un novillo, un carnero y un cordero(FY) de un año, como holocausto; 28 un macho cabrío como ofrenda por el pecado; 29 y para el sacrificio de las ofrendas de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Eliab, hijo de Helón.
30 El cuarto día se presentó Elisur, hijo de Sedeur, jefe de los hijos de Rubén. 31 Y su ofrenda fue una fuente de plata de ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, conforme al siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina mezclada con aceite como ofrenda de cereal; 32 un recipiente de oro de diez siclos, lleno de incienso; 33 un novillo, un carnero y un cordero de un año, como holocausto, 34 un macho cabrío como ofrenda por el pecado; 35 y para el sacrificio de las ofrendas de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Elisur, hijo de Zedeur.
36 El quinto día se presentó Selumiel, hijo de Zurisadai, jefe de los hijos de Simeón. 37 Y su ofrenda fue una fuente de plata de ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, conforme al siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina mezclada con aceite como ofrenda de cereal; 38 un recipiente de oro de diez siclos, lleno de incienso; 39 un novillo, un carnero y un cordero de un año, como holocausto; 40 un macho cabrío como ofrenda por el pecado; 41 y para el sacrificio de las ofrendas de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Selumiel, hijo de Zurisadai.
42 El sexto día se presentó Eliasaf(FZ), hijo de Deuel, jefe de los hijos de Gad. 43 Y su ofrenda fue una fuente de plata de ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, conforme al siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina(GA) mezclada con aceite como ofrenda de cereal; 44 un recipiente de oro de diez siclos, lleno de incienso; 45 un novillo, un carnero y un cordero de un año, como holocausto(GB); 46 un macho cabrío como ofrenda por el pecado; 47 y para el sacrificio de las ofrendas de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Eliasaf, hijo de Deuel.
48 El séptimo día se presentó Elisama(GC), hijo de Amiud, jefe de los hijos de Efraín. 49 Y su ofrenda fue una fuente de plata de ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, conforme al siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina mezclada con aceite como ofrenda de cereal; 50 un recipiente de oro de diez siclos, lleno de incienso(GD); 51 un novillo, un carnero y un cordero de un año, como holocausto(GE); 52 un macho cabrío como ofrenda por el pecado; 53 y para el sacrificio de las ofrendas de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Elisama, hijo de Amiud.
54 El octavo día se presentó Gamaliel(GF), hijo de Pedasur, jefe de los hijos de Manasés. 55 Y su ofrenda fue una fuente de plata de ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, conforme al siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina mezclada con aceite como ofrenda de cereal; 56 un recipiente de oro de diez siclos, lleno de incienso(GG); 57 un novillo, un carnero y un cordero de un año(GH), como holocausto; 58 un macho cabrío como ofrenda por el pecado; 59 y para el sacrificio de las ofrendas de paz(GI), dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Gamaliel, hijo de Pedasur.
60 El noveno día se presentó Abidán(GJ), hijo de Gedeoni, jefe de los hijos de Benjamín. 61 Y su ofrenda fue una fuente de plata de ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, conforme al siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina mezclada con aceite como ofrenda de cereal; 62 un recipiente de oro de diez siclos, lleno de incienso(GK); 63 un novillo, un carnero y un cordero de un año, como holocausto; 64 un macho cabrío como ofrenda por el pecado(GL); 65 y para el sacrificio de las ofrendas de paz(GM), dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Abidán, hijo de Gedeoni.
66 El décimo día se presentó Ahiezer(GN), hijo de Amisadai, jefe de los hijos de Dan. 67 Y su ofrenda fue una fuente de plata de ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, conforme al siclo del santuario(GO), ambos llenos de flor de harina mezclada con aceite como ofrenda de cereal; 68 un recipiente de oro de diez siclos, lleno de incienso(GP); 69 un novillo, un carnero y un cordero de un año, como holocausto; 70 un macho cabrío como ofrenda por el pecado; 71 y para el sacrificio de las ofrendas de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Ahiezer, hijo de Amisadai.
72 El undécimo día se presentó Pagiel(GQ), hijo de Ocrán, jefe de los hijos de Aser. 73 Y su ofrenda fue una fuente de plata de ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, conforme al siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina mezclada con aceite como ofrenda de cereal; 74 un recipiente de oro de diez siclos, lleno de incienso(GR); 75 un novillo, un carnero y un cordero de un año, como holocausto; 76 un macho cabrío como ofrenda por el pecado; 77 y para el sacrificio de las ofrendas de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Pagiel, hijo de Ocrán.
78 El duodécimo día se presentó Ahira(GS), hijo de Enán, jefe de los hijos de Neftalí. 79 Y su ofrenda fue una fuente de plata(GT) de ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, conforme al siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina mezclada con aceite como ofrenda de cereal; 80 un recipiente de oro de diez siclos, lleno de incienso; 81 un novillo, un carnero y un cordero de un año, como holocausto; 82 un macho cabrío como ofrenda por el pecado; 83 y para el sacrificio de las ofrendas de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Ahira, hijo de Enán.
84 Esta fue la ofrenda de dedicación del altar presentadas por los jefes de Israel cuando[do] lo ungieron(GU): doce fuentes de plata, doce tazones de plata, doce recipientes de oro, 85 cada fuente de plata pesaba ciento treinta siclos, y cada tazón setenta siclos; toda la plata de los utensilios era dos mil cuatrocientos siclos, conforme al siclo del santuario; 86 los doce recipientes de oro, llenos de incienso, pesaban diez siclos cada uno, conforme al siclo del santuario(GV). Todo el oro de los recipientes era ciento veinte siclos. 87 El total de los animales para el holocausto fue de doce novillos; los carneros, doce; los corderos de un año con sus ofrendas de cereal, doce; y los machos cabríos para la ofrenda por el pecado, doce. 88 El total de los animales para el sacrificio de las ofrendas de paz, fue de veinticuatro novillos; los carneros, sesenta; los machos cabríos, sesenta; y los corderos de un año, sesenta. Esta fue la ofrenda de la dedicación del altar después que fue ungido(GW).
89 Y al entrar Moisés en la tienda de reunión(GX) para hablar con el Señor[dp], oyó la voz que le hablaba desde encima del propiciatorio que estaba sobre el arca del testimonio, de entre los dos querubines(GY), y Él le habló.
Las siete lámparas
8 Entonces el Señor habló a Moisés, diciendo: 2 Habla a Aarón y dile: «Cuando pongas[dq] las lámparas, las siete lámparas alumbrarán al frente del candelabro(GZ)». 3 Y así lo hizo Aarón; puso[dr] las[ds] lámparas al frente del candelabro, como el Señor había ordenado a Moisés. 4 Y esta era la hechura del candelabro: de oro labrado a martillo; desde su base hasta sus flores fue obra labrada a martillo(HA); según el modelo que el Señor le mostró a Moisés(HB), así hizo el candelabro.
La purificación de los levitas
5 De nuevo el Señor habló a Moisés, diciendo: 6 Toma de entre los hijos de Israel a los levitas y purifícalos(HC). 7 Así harás con ellos para[dt] su purificación: rociarás sobre ellos agua purificadora[du](HD), y que ellos hagan pasar una navaja sobre todo su cuerpo[dv], laven sus ropas y quedarán purificados(HE). 8 Tomarán entonces un novillo[dw] con su ofrenda de cereal, flor de harina mezclada con aceite(HF); y tú tomarás otro novillo[dx] como ofrenda por el pecado. 9 Y harás que se acerquen los levitas delante de la tienda de reunión(HG). Reunirás también a toda la congregación(HH) de los hijos de Israel, 10 y presentarás a los levitas delante del Señor; y los hijos de Israel pondrán sus manos(HI) sobre los levitas. 11 Entonces Aarón presentará[dy] a los levitas delante del Señor, como ofrenda mecida(HJ) de los hijos de Israel, para que ellos puedan cumplir el ministerio del Señor. 12 Los levitas pondrán sus manos sobre la cabeza de los novillos(HK), y entonces ofrecerán uno como ofrenda por el pecado y el otro como holocausto al Señor, para hacer expiación por los levitas. 13 Harás que los levitas estén de pie delante de Aarón y delante de sus hijos, para presentarlos como ofrenda mecida al Señor.
14 Así separarás a los levitas de entre los hijos de Israel, y los levitas serán míos(HL). 15 Y después de eso, los levitas podrán entrar para ministrar en la tienda de reunión, tú los purificarás y los presentarás como ofrenda mecida(HM); 16 porque son enteramente dedicados para[dz] mí de entre los hijos de Israel(HN). Los he tomado para mí en lugar de todo primer fruto de la[ea] matriz, los primogénitos de todos los hijos de Israel(HO). 17 Porque míos son todos los primogénitos(HP) de entre los hijos de Israel, tanto de hombres como de animales; el día en que herí a todo primogénito en la tierra de Egipto, los santifiqué para mí. 18 Pero he tomado a los levitas en lugar de los primogénitos de entre los hijos de Israel. 19 Y he dado a los levitas como un don[eb] a Aarón y a sus hijos de entre los hijos de Israel(HQ), para cumplir el ministerio de los hijos de Israel en la tienda de reunión y para hacer expiación en favor de los hijos de Israel, para que no haya plaga entre los hijos de Israel(HR) al acercarse al santuario.
20 Así hicieron a los levitas Moisés, Aarón y toda la congregación de los hijos de Israel; conforme a todo lo que el Señor había mandado a Moisés acerca de los levitas, así hicieron con ellos los hijos de Israel. 21 Los levitas se purificaron a sí mismos de pecados, y lavaron sus ropas(HS); y Aarón los presentó como ofrenda mecida delante del Señor. También Aarón hizo expiación por ellos para purificarlos. 22 Entonces, después de eso, los levitas entraron para cumplir su ministerio en la tienda de reunión delante de Aarón y delante de sus hijos; como el Señor había ordenado a Moisés acerca de los levitas, así hicieron con ellos.
La jubilación de los levitas
23 Y habló el Señor a Moisés, diciendo: 24 Esto es lo que se refiere a los levitas: desde los veinticinco años en adelante entrarán[ec] a cumplir el servicio en el ministerio de la tienda de reunión(HT). 25 Pero a[ed] los cincuenta años se jubilarán[ee] de ejercer el ministerio, y no trabajarán más. 26 Sin embargo, pueden ayudar[ef] a sus hermanos en la tienda de reunión a cumplir sus obligaciones, pero no a ejercer el ministerio. Así harás con los levitas en cuanto a sus obligaciones(HU).
La Pascua
9 (HV)El Señor habló a Moisés en el desierto del Sinaí, en el primer mes del segundo año de su salida de la tierra de Egipto(HW), diciendo: 2 Que los hijos de Israel celebren la Pascua a su tiempo señalado(HX). 3 En el día catorce de este mes, al atardecer[eg], la celebraréis a su tiempo señalado; la celebraréis conforme a todos sus estatutos y conforme a todas sus ordenanzas. 4 Mandó[eh], pues, Moisés a los hijos de Israel que celebraran la Pascua. 5 Y celebraron la Pascua en el mes primero, en el día catorce del mes, al atardecer, en el desierto de Sinaí; tal como el Señor había ordenado a Moisés, así lo hicieron los hijos de Israel(HY). 6 Pero había algunos hombres que estaban inmundos por causa de una persona muerta[ei](HZ), y no pudieron celebrar la Pascua aquel día. Y vinieron ante Moisés(IA) y Aarón aquel día, 7 y aquellos hombres les[ej] dijeron: Aunque estemos inmundos por causa de una persona muerta[ek], ¿por qué se nos impide presentar la ofrenda del Señor en su tiempo señalado entre los hijos de Israel? 8 Entonces Moisés les dijo: Esperad[el], y oiré lo que el Señor ordene(IB) acerca de vosotros.
Ley de la Pascua
9 Y habló el Señor a Moisés, diciendo: 10 Habla a los hijos de Israel y diles[em]: «Si alguno de vosotros o de vuestros descendientes[en] está inmundo por causa de un muerto[eo], o anda de viaje lejos, puede, sin embargo, celebrar la Pascua al Señor. 11 La celebrarán a los catorce días del segundo mes(IC), al atardecer; la comerán con pan sin levadura y hierbas amargas(ID). 12 Nada dejarán de ella hasta la mañana(IE), ni quebrarán hueso de ella(IF); conforme a todos los estatutos de la Pascua la celebrarán. 13 Pero si alguno que está limpio y no anda de viaje, deja de celebrar la Pascua, esa persona[ep] será cortada de entre su pueblo[eq], porque no presentó la ofrenda del Señor a su tiempo señalado(IG). Ese hombre llevará su pecado(IH). 14 Y si un forastero reside entre vosotros y celebra[er] la Pascua al Señor, conforme al estatuto de la Pascua y conforme a su ordenanza(II) lo[es] hará; tendréis un solo estatuto, tanto para el forastero como para el nativo de la tierra(IJ)».
La nube sobre el tabernáculo
15 (IK)Y el día que fue erigido el tabernáculo(IL), la nube cubrió el tabernáculo, la tienda del testimonio(IM), y al atardecer estaba sobre el tabernáculo como una apariencia de fuego(IN), hasta la mañana. 16 Así sucedía continuamente; la nube lo cubría de día, y la apariencia de fuego de noche(IO). 17 Y cuando la nube se levantaba de sobre la tienda, enseguida los hijos de Israel partían; y en el lugar donde la nube se detenía, allí acampaban los hijos de Israel(IP). 18 Al mandato[et] del Señor los hijos de Israel partían, y al mandato[eu] del Señor acampaban; mientras la nube(IQ) estaba sobre el tabernáculo, permanecían acampados. 19 Aun cuando la nube se detenía sobre el tabernáculo por muchos días, los hijos de Israel guardaban la ordenanza del Señor y no partían. 20 Y sucedía[ev] que cuando la nube permanecía algunos días sobre el tabernáculo, según la orden[ew] del Señor, permanecían acampados; y según la orden[ex] del Señor, partían(IR). 21 Y sucedía[ey] que cuando la nube permanecía[ez] desde el atardecer hasta la mañana, cuando la nube se levantaba por la mañana, ellos partían; y si permanecía durante el día y durante la noche, cuando la nube se levantaba, ellos partían. 22 Ya fuera que la nube se detuviera sobre el tabernáculo permaneciendo sobre él dos días, o un mes, o un año, los hijos de Israel permanecían acampados y no partían; pero cuando se levantaba(IS), partían. 23 Y al mandato[fa] del Señor acampaban, y al mandato[fb] del Señor partían(IT); guardaban la ordenanza del Señor según el mandato[fc] del Señor por medio[fd] de Moisés.
Las trompetas de plata
10 Y siguió el Señor hablando a Moisés, diciendo: 2 Hazte dos trompetas de plata; las harás labradas a martillo. Y te servirán para convocar a la congregación(IU) y para dar la orden de poner en marcha los campamentos. 3 Cuando se toquen las dos(IV), toda la congregación se reunirá junto a ti a la puerta de la tienda de reunión. 4 Cuando se toque una sola, entonces se reunirán junto a ti los principales(IW), los jefes de las divisiones[fe] de Israel. 5 Pero cuando toquéis alarma, partirán los que estén acampados[ff] al oriente(IX). 6 Y cuando toquéis alarma la segunda vez, partirán los acampados[fg] al sur(IY); se tocará una alarma para que ellos se pongan en marcha. 7 Sin embargo, cuando se convoque la asamblea, tocaréis, pero no con toque de alarma(IZ). 8 Además, los hijos de Aarón, los sacerdotes, tocarán las trompetas(JA); y os será por estatuto perpetuo por vuestras generaciones. 9 Cuando vayáis a la guerra en vuestra tierra contra el adversario que os ataque(JB), tocaréis alarma con las trompetas a fin de que el Señor vuestro Dios se acuerde de vosotros(JC), y seáis salvados de vuestros enemigos. 10 Asimismo, en el día de vuestra alegría, en vuestras fiestas señaladas[fh] y en el primer día de vuestros meses, tocaréis las trompetas(JD) durante vuestros holocaustos y durante los sacrificios de vuestras ofrendas de paz; y serán para vosotros como recordatorio delante de vuestro Dios. Yo soy el Señor vuestro Dios.
Israel parte del Sinaí
11 Y sucedió que en el año segundo(JE), en el mes segundo, el día veinte del mes, la nube se levantó de sobre el tabernáculo[fi] del testimonio; 12 y los hijos de Israel partieron, según su orden de marcha(JF), del desierto de Sinaí. Y la nube se detuvo en el desierto de Parán(JG). 13 Así partieron la primera vez conforme al mandamiento[fj] del Señor por medio[fk] de Moisés(JH). 14 La bandera del campamento de los hijos de Judá, según sus ejércitos, partió primero, con Naasón, hijo de Aminadab, al frente de su ejército(JI); 15 y Natanael, hijo de Zuar, al frente del ejército de la tribu de los hijos de Isacar; 16 y Eliab, hijo de Helón, al frente del ejército de la tribu de los hijos de Zabulón.
17 Entonces el tabernáculo fue desarmado; y los hijos de Gersón, y los hijos de Merari, que llevaban el tabernáculo(JJ), partieron. 18 Después partió la bandera del campamento de Rubén, según sus ejércitos, con Elisur, hijo de Sedeur, al frente de su ejército(JK); 19 y Selumiel, hijo de Zurisadai, al frente del ejército de la tribu de los hijos de Simeón, 20 y Eliasaf, hijo de Deuel, estaba al frente del ejército de la tribu de los hijos de Gad.
21 Luego se pusieron en marcha los coatitas llevando los objetos sagrados(JL); y el tabernáculo fue erigido antes de que ellos llegaran(JM). 22 Después partió la bandera del campamento de los hijos de Efraín, según sus ejércitos, con Elisama, hijo de Amiud, al frente de su ejército(JN); 23 y Gamaliel, hijo de Pedasur, al frente del ejército de la tribu de los hijos de Manasés; 24 y Abidán, hijo de Gedeoni, al frente del ejército de la tribu de los hijos de Benjamín.
25 Después partió la bandera del campamento de los hijos de Dan, según sus ejércitos, los cuales formaban la retaguardia(JO) de todos los campamentos, con Ahiezer, hijo de Amisadai, al frente de su ejército(JP); 26 y Pagiel, hijo de Ocrán, al frente del ejército de la tribu de los hijos de Aser; 27 y Ahira, hijo de Enán, al frente del ejército de la tribu de los hijos de Neftalí. 28 Este fue el orden de marcha de los hijos de Israel por sus ejércitos cuando partieron.
La marcha de Sinaí a Edom
29 Entonces Moisés dijo a Hobab(JQ), hijo de Reuel madianita, suegro de Moisés(JR): Nosotros partimos hacia el lugar del cual el Señor dijo: «Yo os lo daré(JS)». Ven con nosotros y te haremos bien(JT), pues el Señor ha prometido[fl] el bien a Israel(JU). 30 Pero él le dijo: No iré(JV), sino que me iré a mi tierra y a mi parentela. 31 Después dijo Moisés: Te ruego que no nos dejes, puesto que tú sabes dónde debemos acampar en el desierto, y serás como ojos para nosotros(JW). 32 Y será que si vienes con nosotros, el[fm] bien que el Señor nos haga[fn](JX), nosotros te haremos[fo](JY).
33 Así partieron(JZ) desde el monte del Señor tres días de camino, y el arca del pacto del Señor iba delante de ellos por los tres días[fp], buscándoles un lugar(KA) dónde descansar(KB). 34 Y la nube del Señor iba sobre ellos de día desde que partieron del campamento(KC).
35 Y sucedía que cuando el arca se ponía en marcha, Moisés decía:
¡Levántate, oh Señor!
y sean dispersados tus enemigos(KD),
huyan de tu presencia los que te aborrecen(KE).
36 Y cuando el arca descansaba, él decía:
El pueblo se queja contra el Señor
11 Y el pueblo comenzó a quejarse en[fq] la adversidad(KH) a oídos del Señor(KI); y cuando el Señor lo oyó, se encendió su ira, y el fuego del Señor ardió entre ellos y consumió un extremo del campamento. 2 Entonces clamó el pueblo a Moisés, y Moisés oró al Señor(KJ) y el fuego se apagó[fr]. 3 Y se le dio a aquel lugar el nombre de Tabera[fs](KK), porque el fuego del Señor había ardido entre ellos.
4 Y el populacho(KL) que estaba entre ellos tenía un deseo insaciable[ft](KM); y también los hijos de Israel volvieron a llorar, y dijeron: ¿Quién nos dará carne para comer(KN)? 5 Nos acordamos del pescado que comíamos gratis en Egipto(KO), de los pepinos, de los melones, los puerros, las cebollas y los ajos; 6 pero ahora no tenemos apetito[fu]. Nada hay para nuestros ojos excepto este maná(KP). 7 Y el maná era como una semilla de cilantro(KQ), y su aspecto como el del bedelio(KR). 8 El pueblo iba, lo recogía y lo molía entre[fv] dos piedras de molino, o lo machacaba en el mortero, y lo hervía en el caldero y hacía tortas con él; y tenía el sabor de tortas cocidas con[fw] aceite. 9 Cuando el rocío caía en el campamento por la noche, con[fx] él caía el maná(KS).
10 Y Moisés oyó llorar al pueblo, por sus familias, cada uno a la puerta de su tienda; y la ira del Señor se encendió en gran manera, y a Moisés no le agradó[fy]. 11 Entonces Moisés dijo al Señor: ¿Por qué has tratado tan mal a tu siervo? ¿Y por qué no he hallado gracia ante tus ojos para que hayas puesto la carga de todo este pueblo sobre mí(KT)? 12 ¿Acaso concebí yo a todo este pueblo? ¿Fui yo quien lo dio a luz para que me dijeras: «Llévalo en tu seno, como la nodriza[fz](KU) lleva al niño de pecho, a la tierra que yo juré[ga] a sus padres(KV)»? 13 ¿De dónde he de conseguir carne para dar a todo este pueblo(KW)? Porque claman a mí, diciendo: «Danos carne para que comamos». 14 Yo solo no puedo llevar a todo este pueblo, porque es mucha carga[gb] para mí(KX). 15 Y si así me vas a tratar, te ruego que me mates(KY) si he hallado gracia ante tus ojos, y no me permitas ver mi desventura.
16 Entonces el Señor dijo a Moisés: Reúneme a setenta hombres de los ancianos de Israel, a quienes tú conozcas como los ancianos del pueblo y a sus oficiales(KZ), y tráelos a la tienda de reunión y que permanezcan allí contigo. 17 Entonces descenderé y hablaré contigo allí, y tomaré del Espíritu que está sobre ti y lo pondré sobre ellos(LA), y llevarán contigo la carga del pueblo para que no la lleves tú solo(LB). 18 Y di al pueblo: «Consagraos(LC) para mañana, y comeréis carne, pues habéis llorado a oídos del Señor(LD), diciendo: “¡Quién nos diera a comer carne! Porque nos iba mejor en Egipto”. El Señor, pues, os dará carne y comeréis. 19 No comeréis un día, ni dos días, ni cinco días, ni diez días, ni veinte días, 20 sino[gc] todo un mes, hasta que os salga por las narices y os sea aborrecible, porque habéis rechazado al Señor(LE), que está entre vosotros, y habéis llorado delante de Él, diciendo: “¿Por qué salimos de Egipto?”». 21 Pero Moisés dijo: El pueblo, en medio del cual estoy, llega a seiscientos mil de a pie; y tú has dicho: «Les daré carne a fin de que coman, por todo un mes». 22 ¿Sería suficiente degollar para ellos las ovejas y los bueyes? ¿O sería suficiente juntar para ellos todos los peces del mar? 23 Y el Señor dijo a Moisés: ¿Está limitado el poder[gd] del Señor(LF)? Ahora verás si mi palabra se te cumple(LG) o no.
24 Salió Moisés y dijo al pueblo las palabras del Señor. Reunió después a setenta hombres(LH) de los ancianos del pueblo y los colocó alrededor de la tienda. 25 Entonces el Señor descendió en la nube(LI) y le habló; y tomó del Espíritu que estaba sobre él y lo colocó sobre los setenta ancianos(LJ). Y sucedió que cuando el Espíritu reposó sobre ellos, profetizaron; pero no volvieron a hacerlo más.
26 Pero dos hombres habían quedado en el campamento; uno se llamaba Eldad, y el otro[ge] se llamaba Medad. Y el Espíritu reposó sobre ellos(LK) (ellos estaban entre los que se habían inscrito, pero no habían salido a la tienda), y profetizaron en el campamento. 27 Y un joven corrió y avisó a Moisés, diciendo: Eldad y Medad están profetizando en el campamento. 28 Entonces respondió Josué, hijo de Nun, ayudante de Moisés desde su juventud(LL), y dijo: Moisés, señor mío, detenlos(LM). 29 Pero Moisés le dijo: ¿Tienes celos por causa mía? ¡Ojalá todo el pueblo del Señor fuera profeta(LN), que el Señor pusiera su Espíritu sobre ellos! 30 Después Moisés volvió al campamento, y con él los ancianos de Israel.
31 Y salió de parte del Señor un viento que trajo codornices desde el mar y las dejó caer junto al campamento(LO), como un día de camino de este lado, y un día de camino del otro lado, por todo alrededor del campamento, y como dos codos[gf] de espesor sobre la superficie de la tierra. 32 Y el pueblo estuvo levantado todo el día, toda la noche, y todo el día siguiente, y recogieron las codornices (el que recogió menos, recogió diez homeres[gg](LP)), y las tendieron para sí por todos los alrededores del campamento. 33 Pero mientras la carne estaba aún entre sus dientes, antes que la masticaran, la ira del Señor se encendió contra el pueblo, y el Señor hirió al pueblo con una plaga muy mala(LQ). 34 Por eso llamaron a aquel lugar Kibrot-hataava[gh](LR), porque allí sepultaron a los que habían sido codiciosos. 35 Y de Kibrot-hataava el pueblo partió para Hazerot, y permaneció[gi] en Hazerot(LS).
Murmuración contra Moisés
12 Entonces Miriam y Aarón hablaron contra Moisés por causa de la mujer cusita con quien se había casado (pues se había casado con una mujer cusita(LT)); 2 y dijeron: ¿Es cierto que el Señor ha hablado solo mediante Moisés? ¿No ha hablado también mediante nosotros(LU)? Y el Señor lo oyó. 3 (Moisés era un hombre[gj] muy humilde(LV), más que cualquier otro hombre sobre la faz de la tierra.) 4 Y el Señor de repente dijo a Moisés, a Aarón y a Miriam: Salid vosotros tres a la tienda de reunión. Y salieron los tres. 5 Entonces el Señor descendió en una columna de nube(LW) y se puso a la puerta de la tienda; y llamó a Aarón y a Miriam[gk]. Y cuando los dos se adelantaron, 6 Él dijo:
Oíd ahora mis palabras:
Si entre vosotros hay profeta,
yo, el Señor, me manifestaré a él en visión(LX).
Hablaré con él en sueños(LY).
7 No así con mi siervo Moisés(LZ);
en toda mi casa él es fiel(MA).
8 Cara a cara[gl] hablo con él(MB),
abiertamente y no en dichos oscuros,
y él contempla la imagen del Señor(MC).
¿Por qué, pues, no temisteis
hablar contra mi siervo, contra Moisés?
9 Y se encendió la ira del Señor contra ellos, y Él se fue(MD). 10 Pero cuando la nube se retiró de sobre la tienda, he aquí que Miriam estaba leprosa(ME), blanca como la nieve(MF). Y cuando Aarón se volvió hacia Miriam, vio que estaba leprosa. 11 Entonces Aarón dijo a Moisés: Señor mío, te ruego que no nos cargues este pecado, en el cual hemos obrado neciamente y con el cual hemos pecado(MG). 12 No permitas que ella sea como quien nace muerto, que cuando sale del vientre de su madre su carne está ya medio consumida. 13 Y Moisés clamó al Señor, diciendo: Oh Dios, sánala ahora(MH), te ruego. 14 Pero el Señor dijo a Moisés: Si su padre le hubiera escupido a ella en el rostro(MI), ¿no llevaría su vergüenza por siete días? Que sea echada fuera del campamento por siete días(MJ), y después puede ser admitida de nuevo. 15 Miriam(MK) fue confinada fuera del campamento por siete días y el pueblo no se puso en marcha hasta que Miriam volvió[gm].
16 Después el pueblo partió de Hazerot y acampó en el desierto de Parán.
Los doce espías
13 (ML)Y el Señor habló a Moisés, diciendo: 2 Tú mismo envía hombres a fin de que reconozcan la tierra de Canaán, que voy a dar a los hijos de Israel; enviarás un hombre de cada una de las tribus(MM) de sus padres, cada uno de ellos jefe entre ellos. 3 Entonces Moisés los envió desde el desierto de Parán, al mandato[gn] del Señor; todos aquellos hombres eran jefes de los hijos de Israel. 4 Y estos eran sus nombres: de la tribu de Rubén, Samúa, hijo de Zacur; 5 de la tribu de Simeón, Safat, hijo de Hori; 6 de la tribu de Judá, Caleb(MN), hijo de Jefone; 7 de la tribu de Isacar, Igal, hijo de José; 8 de la tribu de Efraín, Oseas, hijo de Nun(MO); 9 de la tribu de Benjamín, Palti, hijo de Rafú; 10 de la tribu de Zabulón, Gadiel, hijo de Sodi; 11 de la tribu de los hijos de José: de la tribu de Manasés, Gadi, hijo de Susi; 12 de la tribu de Dan, Amiel, hijo de Gemali; 13 de la tribu de Aser, Setur, hijo de Micael; 14 de la tribu de Neftalí, Nahbi, hijo de Vapsi; 15 de la tribu de Gad, Geuel, hijo de Maqui. 16 Así se llamaban[go] los hombres a quienes Moisés envió a reconocer la tierra; pero a Oseas, hijo de Nun(MP), Moisés lo llamó Josué.
17 Cuando Moisés los envió a reconocer la tierra de Canaán, les dijo: Subid allá[gp], al Neguev[gq](MQ); después subid a la región montañosa. 18 Ved cómo es la tierra, y si la gente que habita en ella es fuerte o débil, si son pocos o muchos; 19 y cómo es la tierra en que viven, si es buena o mala; y cómo son las ciudades en que habitan, si son como[gr] campamentos abiertos o con fortificaciones; 20 y cómo es el terreno, si fértil o estéril[gs]. ¿Hay allí árboles o no? Procurad(MR) obtener[gt] algo del fruto de la tierra(MS). (Aquel tiempo era el tiempo de las primeras uvas maduras.)
21 Entonces ellos subieron y reconocieron la tierra desde el desierto de Zin(MT) hasta Rehob, en Lebo-hamat[gu](MU). 22 Y subieron por el Neguev(MV), y llegaron[gv] hasta Hebrón, donde estaban Ahimán, Sesai y Talmai(MW), los descendientes[gw] de Anac(MX). (Hebrón fue edificada siete años antes que Zoán en Egipto(MY).)
23 Y llegaron hasta el valle[gx] de Escol[gy](MZ) y de allí cortaron un sarmiento con un solo racimo de uvas; y lo llevaban en un palo entre dos hombres, con algunas de las granadas y de los higos. 24 A aquel lugar se le llamó el valle[gz] de Escol por razón del racimo que los hijos de Israel cortaron allí.
25 Y volvieron de reconocer la tierra al cabo de cuarenta días, 26 y fueron y se presentaron a Moisés y a Aarón, y a toda la congregación de los hijos de Israel en el desierto de Parán, en Cades(NA); y les dieron un informe[ha] a ellos y a toda la congregación, y les enseñaron el fruto de la tierra. 27 Y le contaron a Moisés, y le dijeron: Fuimos a la tierra adonde nos enviaste; ciertamente mana leche y miel(NB), y este es el fruto de ella(NC). 28 solo que es fuerte el pueblo que habita en la tierra(ND), y las ciudades, fortificadas y muy grandes; y además vimos allí a los descendientes[hb] de Anac(NE). 29 Amalec habita en la tierra del Neguev(NF), y los hititas, los jebuseos y los amorreos habitan en la región montañosa(NG), y los cananeos(NH) habitan junto al mar y a la ribera del Jordán.
30 Entonces Caleb calmó al pueblo delante de[hc] Moisés, y dijo: Debemos ciertamente subir y tomar posesión de ella, porque sin duda la conquistaremos. 31 Pero los hombres que habían subido con él dijeron: No podemos subir contra ese pueblo, porque es más fuerte que nosotros(NI). 32 Y dieron un mal informe a los hijos de Israel de la tierra que habían reconocido(NJ), diciendo: La tierra por la que hemos ido para reconocerla es una tierra que devora a sus habitantes(NK), y toda la gente que vimos en ella son hombres de gran estatura(NL). 33 Vimos allí también a los gigantes[hd](NM) (los hijos de Anac(NN) son parte de la raza de los gigantes[he]); y a nosotros nos pareció que[hf] éramos como langostas; y así parecíamos[hg] ante sus ojos.
El pueblo se rebela
14 Entonces toda la congregación levantó la voz y clamó[hh], y el pueblo lloró aquella[hi] noche. 2 Y murmuraron(NO) contra Moisés y Aarón todos los hijos de Israel; y les dijo toda la congregación: ¡Ojalá hubiéramos muerto en la tierra de Egipto! ¡Ojalá hubiéramos muerto en este desierto(NP)! 3 ¿Y por qué nos trae el Señor a esta tierra para caer a espada(NQ)? Nuestras mujeres y nuestros hijos[hj] vendrán a ser presa(NR). ¿No sería mejor que nos volviéramos a Egipto? 4 Y se decían unos a otros: Nombremos un jefe y volvamos a Egipto(NS).
5 Entonces Moisés y Aarón cayeron sobre sus rostros(NT) en presencia de toda la asamblea de la congregación de los hijos de Israel. 6 Y Josué, hijo de Nun, y Caleb, hijo de Jefone, que eran de los que habían reconocido la tierra, rasgaron sus vestidos; 7 y hablaron a toda la congregación de los hijos de Israel, diciendo: La tierra por la que pasamos para reconocerla es una tierra buena en gran manera(NU). 8 Si el Señor se agrada de nosotros(NV), nos llevará a esa[hk] tierra y nos la dará; es una tierra que mana leche y miel(NW). 9 solo que no os rebeléis contra el Señor(NX), ni tengáis miedo de la gente de la tierra(NY), pues serán presa[hl] nuestra. Su protección[hm] les ha sido quitada, y el Señor está con nosotros; no les tengáis miedo. 10 Pero toda la congregación dijo que los apedrearan[hn](NZ). Entonces la gloria del Señor apareció(OA) en la tienda de reunión a todos los hijos de Israel.
11 Y el Señor dijo a Moisés: ¿Hasta cuándo me desdeñará este pueblo(OB)? ¿Y hasta cuándo no creerán en mí(OC) a pesar de todas las señales que he hecho en medio de ellos? 12 Los heriré con pestilencia[ho](OD) y los desalojaré, y a ti te haré una nación más grande(OE) y poderosa que ellos.
13 (OF)Pero Moisés respondió al Señor: Entonces lo oirán los egipcios, pues tú sacaste a este pueblo de en medio de ellos con tu poder(OG), 14 y se lo dirán a los habitantes de esta tierra. Estos han oído que tú, oh Señor, estás en medio de tu pueblo, porque tú, oh Señor, eres visto cara a cara[hp] cuando tu nube está sobre ellos; y tú vas delante de ellos de día en una columna de nube, y de noche en una columna de fuego(OH). 15 Pero si tú destruyes a este pueblo como a un solo hombre, entonces las naciones que han oído de tu fama, dirán[hq](OI): 16 «Porque el Señor no pudo introducir a este pueblo(OJ) a la tierra que les había prometido con juramento, por eso los mató en el desierto». 17 Pero ahora, yo te ruego que sea engrandecido el poder del Señor, tal como tú lo has declarado, diciendo: 18 «El Señor es lento para la ira y abundante en misericordia(OK), y perdona la iniquidad y la transgresión; mas de ninguna manera tendrá por inocente al culpable(OL); sino que castigará la iniquidad de los padres sobre los hijos hasta[hr] la tercera y la cuarta generación(OM)». 19 Perdona, te ruego, la iniquidad de este pueblo(ON) conforme a la grandeza de tu misericordia, así como has perdonado a este pueblo desde Egipto hasta aquí.
20 Entonces el Señor dijo: Los he perdonado(OO) según tu palabra; 21 pero ciertamente, vivo yo(OP), que toda la tierra será llena de la gloria del Señor(OQ); 22 ciertamente todos[hs] los que han visto mi gloria y las señales que hice en Egipto y en el desierto(OR), y que me han puesto a prueba estas diez veces(OS) y no han oído mi voz, 23 no verán la tierra que juré a sus padres, ni la verá ninguno de los que me desdeñaron(OT). 24 Pero a mi siervo Caleb, porque ha habido en él un espíritu distinto y me ha seguido plenamente(OU), lo introduciré a la tierra donde entró, y su descendencia[ht] tomará posesión de ella(OV). 25 Ahora bien, los amalecitas y los cananeos moran en los valles(OW). Mañana volveos y partid para el desierto, camino del mar Rojo[hu].
26 Y habló el Señor a Moisés y a Aarón, diciendo: 27 ¿Hasta cuándo tendré que sobrellevar a esta congregación malvada que murmura contra mí? He oído las quejas de los hijos de Israel, que murmuran contra mí(OX). 28 Diles: «Vivo yo(OY)» —declara el Señor— «que tal como habéis hablado a mis oídos(OZ), así haré yo con vosotros(PA). 29 En este desierto caerán vuestros cadáveres, todos vuestros enumerados[hv] de todos los[hw] contados de veinte años arriba(PB), que han murmurado contra mí. 30 De cierto que vosotros no entraréis en la tierra en la cual juré[hx] estableceros, excepto Caleb(PC), hijo de Jefone, y Josué, hijo de Nun. 31 Sin embargo, vuestros pequeños, de quienes dijisteis que serían presa(PD) del enemigo a ellos los introduciré, y conocerán la tierra que vosotros habéis despreciado. 32 Pero en cuanto a vosotros, vuestros cadáveres caerán en este desierto(PE). 33 Y vuestros hijos serán pastores por cuarenta años en el desierto(PF), y sufrirán[hy] por vuestra infidelidad[hz], hasta que vuestros cadáveres queden[ia] en el desierto. 34 Según el número de los días que reconocisteis la tierra, cuarenta días(PG), por cada día llevaréis vuestra culpa[ib] un año, hasta cuarenta años, y conoceréis mi enemistad[ic]. 35 Yo, el Señor, he hablado(PH); ciertamente esto haré a toda esta perversa congregación que se han juntado contra mí. En este desierto serán destruidos, y aquí[id] morirán».
36 En cuanto a los hombres a quienes Moisés envió a reconocer la tierra(PI), y que volvieron e hicieron a toda la congregación murmurar contra él dando un mal informe acerca de la tierra, 37 aquellos hombres que dieron el mal informe acerca de la tierra, murieron debido a una plaga(PJ) delante del Señor. 38 Pero Josué, hijo de Nun, y Caleb, hijo de Jefone, sobrevivieron de entre aquellos hombres que fueron a reconocer la tierra.
39 (PK)Y cuando Moisés habló estas palabras(PL) a todos los hijos de Israel, el pueblo lloró[ie] mucho(PM). 40 Y muy de mañana se levantaron y subieron a la cumbre del monte, y dijeron[if]: Aquí estamos; subamos(PN) al lugar que el Señor ha dicho, porque hemos pecado. 41 Mas Moisés dijo: ¿Por qué, entonces, quebrantáis el mandamiento[ig] del Señor, si esto no os saldrá bien(PO)? 42 No subáis, no sea que seáis derribados delante de vuestros enemigos, pues el Señor no está entre vosotros(PP). 43 Pues los amalecitas y los cananeos estarán allí frente a vosotros, y caeréis a espada por cuanto os habéis negado a seguir al Señor. Y el Señor no estará con vosotros. 44 Pero ellos se obstinaron en subir a la cumbre del monte; mas ni el arca del pacto del Señor(PQ) ni Moisés se apartaron del campamento. 45 Entonces descendieron los amalecitas y los cananeos que habitaban en la región montañosa, y los hirieron y los derrotaron[ih] persiguiéndolos hasta Horma(PR).
Leyes sobre varias ofrendas
15 Y el Señor habló a Moisés, diciendo: 2 Habla a los hijos de Israel(PS), y diles: «Cuando entréis en la tierra que yo os doy por morada[ii], 3 y presentéis[ij], de vacas o de ovejas, una ofrenda(PT) encendida al Señor en holocausto o sacrificio para cumplir un voto especial[ik](PU), o como ofrenda voluntaria, o para ofrecer[il] en vuestras fiestas señaladas(PV) aroma agradable al Señor(PW), 4 entonces el que presente su ofrenda(PX), traerá al Señor una ofrenda de cereal de una décima de un efa[im] de flor de harina mezclada con un cuarto de un hin[in] de aceite. 5 Tú prepararás vino para la libación, un cuarto de un hin con el holocausto o para el sacrificio, por cada cordero(PY). 6 O por un carnero prepararás como ofrenda de cereal dos décimas de un efa de flor de harina mezclada con la tercera parte de un hin de aceite; 7 y para la libación ofrecerás la tercera parte de un hin de vino, como aroma suave al Señor. 8 Y cuando prepares un novillo(PZ), como holocausto o sacrificio para cumplir un voto especial[io], o para las ofrendas de paz al Señor, 9 entonces ofrecerás con el novillo una ofrenda de cereal de tres décimas de un efa de flor de harina mezclada con la mitad de un hin de aceite; 10 y ofrecerás como libación medio hin de vino como ofrenda encendida, como aroma agradable al Señor.
11 »Así se hará con cada buey, o con cada carnero, o con cada uno de los corderos o de las cabras. 12 Según el número que preparéis, así haréis con cada uno conforme a su número. 13 Todo nativo hará estas cosas en esta forma al presentar una ofrenda encendida, como aroma agradable al Señor. 14 Y si un extranjero[ip] reside con vosotros, o uno que esté entre vosotros por vuestras generaciones, y desea presentar[iq] una ofrenda encendida como aroma agradable al Señor, como lo hacéis vosotros, así lo hará él. 15 En cuanto a la asamblea, un estatuto habrá para vosotros y para el extranjero que reside con vosotros(QA), un estatuto perpetuo por vuestras generaciones; como vosotros sois, así será el extranjero delante del Señor. 16 Una sola ley habrá, una sola ordenanza, para vosotros y para el extranjero que reside con vosotros(QB)».
17 Después el Señor habló a Moisés, diciendo: 18 Habla a los hijos de Israel, y diles: «Cuando entréis en la tierra adonde os llevo, 19 será que cuando comáis de la comida[ir] de la tierra(QC), elevaréis una ofrenda[is] al Señor. 20 De las primicias de vuestra masa[it] elevaréis una torta como ofrenda[iu](QD); como la ofrenda[iv] de la era(QE), así la elevaréis. 21 De las primicias de vuestra masa[iw] daréis al Señor una ofrenda[ix] por vuestras generaciones.
22 »Pero cuando erréis(QF) y no observéis todos estos mandamientos que el Señor ha hablado a Moisés, 23 todo lo que el Señor os ha mandado por medio[iy] de Moisés, desde el día en que el Señor dio mandamiento, en el futuro, por todas vuestras generaciones, 24 entonces sucederá que si se hizo inadvertidamente(QG), sin el conocimiento de la congregación[iz], toda la congregación ofrecerá un novillo como holocausto, como aroma agradable al Señor, con su ofrenda de cereal y su libación(QH), según la ordenanza, y un macho cabrío como ofrenda por el pecado. 25 Entonces el sacerdote hará expiación(QI) por toda la congregación de los hijos de Israel, y serán perdonados, pues fue un error. Cuando presenten su ofrenda, una ofrenda encendida al Señor, y su ofrenda por el pecado delante del Señor por su error, 26 será perdonada toda la congregación de los hijos de Israel, y el extranjero que reside entre ellos, pues sucedió a todo el pueblo por error(QJ).
27 »También, si una persona peca inadvertidamente, ofrecerá una cabra de un año como ofrenda por el pecado(QK). 28 Y el sacerdote hará expiación delante del Señor por la persona que ha cometido error, cuando peca inadvertidamente, haciendo expiación por él, y será[ja] perdonado(QL). 29 Para el que es nativo entre los hijos de Israel y para el extranjero que reside entre ellos, tendréis una sola ley para el que haga algo inadvertidamente. 30 Pero aquel[jb] que obre con desafío[jc](QM), ya sea nativo o extranjero, ese blasfema contra el Señor, y esa persona[jd] será cortada de entre su pueblo. 31 Porque ha menospreciado la palabra del Señor(QN), y ha quebrantado su mandamiento, esa persona será enteramente cortada; su culpa[je] caerá sobre ella(QO)».
32 Cuando los hijos de Israel estaban en el desierto, encontraron a un hombre que recogía leña en el día de reposo(QP). 33 Los que lo encontraron recogiendo leña, lo llevaron a Moisés y a Aarón y a toda la congregación; 34 y lo pusieron bajo custodia, porque no se había aclarado[jf] qué debería hacerse(QQ) con él. 35 Entonces el Señor dijo a Moisés: Ciertamente al hombre se le dará muerte; toda la congregación lo apedreará[jg](QR) fuera del campamento. 36 Y toda la congregación lo sacó fuera del campamento y lo apedrearon[jh], y murió, tal como el Señor había ordenado a Moisés.
37 También habló el Señor a Moisés, diciendo: 38 Habla a los hijos de Israel y diles que se hagan flecos en los bordes de sus vestidos(QS), por sus generaciones, y que pongan en el fleco de cada borde un cordón azul[ji]. 39 Y os servirá el fleco, para que cuando lo veáis os acordéis de todos los mandamientos del Señor(QT), a fin de que los cumpláis y no sigáis[jj] vuestro corazón ni[jk] vuestros ojos, tras los cuales os habéis prostituido, 40 para que os acordéis de cumplir todos mis mandamientos y seáis santos a vuestro Dios(QU). 41 Yo soy el Señor vuestro Dios que os saqué de la tierra de Egipto para ser vuestro Dios. Yo soy el Señor vuestro Dios.
La rebelión de Coré
16 Y se rebeló[jl] Coré, hijo de Izhar(QV), hijo de Coat, hijo de Leví, con Datán y Abiram, hijos de Eliab(QW), y On, hijo de Pelet, hijos de Rubén, 2 y se alzaron contra Moisés, junto con algunos[jm] de los hijos de Israel, doscientos cincuenta jefes de la congregación, escogidos[jn] en la asamblea(QX), hombres de renombre. 3 Y se juntaron contra Moisés y Aarón(QY), y les dijeron: ¡Basta ya de vosotros[jo](QZ)! Porque toda la congregación, todos ellos son santos, y el Señor está en medio de ellos(RA). ¿Por qué, entonces, os levantáis por encima de la asamblea del Señor?
4 Cuando Moisés escuchó esto, cayó sobre su rostro(RB); 5 y habló a Coré y a todo su grupo, diciendo: Mañana temprano el Señor mostrará quién es de Él, y quién es santo, y lo acercará a sí(RC); aquel a quien Él escoja(RD), lo acercará a sí. 6 Haced esto, Coré y todo vuestro[jp] grupo: tomad incensarios para vosotros, 7 y poned fuego en ellos, y echad incienso sobre ellos mañana en la presencia del Señor; y el hombre a quien el Señor escoja será el que es santo. ¡Basta ya de vosotros[jq](RE), hijos de Leví!
8 Entonces Moisés dijo a Coré: Oíd ahora, hijos de Leví. 9 ¿No os es suficiente[jr](RF) que el Dios de Israel os haya separado del resto de la congregación de Israel, para acercaros a sí, a fin de cumplir[js] el ministerio del tabernáculo del Señor, y para estar ante la congregación para ministrarles(RG), 10 y que se te ha acercado a ti, Coré, y a todos tus hermanos, hijos de Leví, contigo? ¿Y pretendéis también el sacerdocio(RH)? 11 Por tanto, tú y toda tu compañía os habéis juntado contra el Señor; pues en cuanto a Aarón, ¿quién[jt] es él para que murmuréis(RI) contra él(RJ)?
12 Entonces Moisés mandó llamar a Datán y a Abiram, hijos de Eliab, pero ellos dijeron: No iremos[ju]. 13 ¿No es suficiente[jv] que nos hayas sacado de una tierra que mana leche y miel(RK) para que muramos en el desierto(RL), sino que también quieras enseñorearte sobre nosotros? 14 En verdad, tú no nos has traído a una tierra que mana leche y miel(RM), ni nos has dado herencia de campos y viñas(RN). ¿Les sacarías[jw] los ojos a estos hombres(RO)? ¡No iremos[jx]!
15 Moisés se enojó mucho y dijo al Señor: ¡No aceptes[jy] su ofrenda(RP)! No he tomado de ellos ni un solo asno(RQ), ni le he hecho daño a ninguno de ellos. 16 Y dijo Moisés a Coré: Tú y toda tu compañía presentaos mañana delante del Señor; tú, ellos y Aarón. 17 Cada uno de vosotros tome su incensario y ponga incienso en él[jz], y cada uno de vosotros traiga su incensario delante del Señor, doscientos cincuenta incensarios; tú también, y Aarón, cada uno traiga su incensario. 18 Y cada uno tomó su incensario[ka] y puso fuego en él[kb], y echó incienso en él[kc]; y se pusieron a la puerta de la tienda de reunión con Moisés y Aarón. 19 Así reunió Coré a toda la congregación en contra de ellos a la puerta de la tienda de reunión, y la gloria del Señor apareció a toda la congregación(RR).
Castigo de Coré, sus compañeros y sus familias
20 Entonces el Señor habló a Moisés y a Aarón, diciendo: 21 Apartaos de entre esta congregación, para que yo la destruya[kd](RS) en un instante(RT). 22 Pero ellos cayeron sobre sus rostros, y dijeron: Oh Dios, Dios de los espíritus de toda carne(RU), cuando un hombre peque, ¿te enojarás con toda la congregación(RV)? 23 Entonces respondió el Señor a Moisés, diciendo: 24 Habla a la congregación, y diles[ke]: «Alejaos(RW) de los alrededores de las tiendas de Coré, Datán y Abiram».
25 Entonces se levantó Moisés y fue a Datán y a Abiram, y le seguían los ancianos de Israel, 26 y habló a la congregación, diciendo: Apartaos(RX) ahora de las tiendas de estos malvados, y no toquéis nada que les pertenezca, no sea que perezcáis[kf](RY) con[kg] todo su pecado. 27 Se retiraron, pues, de los alrededores de las tiendas de Coré, Datán y Abiram; y Datán y Abiram salieron y se pusieron a la puerta de sus tiendas, junto con sus mujeres, sus hijos(RZ) y sus pequeños. 28 Y Moisés dijo: En esto conoceréis que el Señor me ha enviado(SA) para hacer todas estas obras, y que no es iniciativa mía[kh]: 29 si estos mueren como mueren[ki] todos los hombres(SB) o si sufren la suerte de todos los hombres[kj], entonces el Señor no me envió. 30 Pero si el Señor hace algo enteramente nuevo[kk](SC) y la tierra abre su boca y los traga con todo lo que les pertenece, y descienden vivos al Seol[kl](SD), entonces sabréis que estos hombres han menospreciado al Señor.
31 Y aconteció que cuando terminó de hablar todas estas palabras, la tierra debajo de ellos se partió, 32 y la tierra abrió su boca y se los tragó, a ellos(SE) y a sus casas y a todos los hombres de Coré(SF) con todos sus bienes. 33 Ellos y todo lo que les pertenecía descendieron vivos al Seol; y la tierra los cubrió y perecieron de en medio de la asamblea. 34 Y todos los israelitas que estaban alrededor de ellos huyeron a sus gritos[km], pues decían: ¡No sea que la tierra nos trague! 35 Salió también fuego del Señor y consumió(SG) a los doscientos cincuenta hombres(SH) que ofrecían el incienso.
36 [kn]Entonces habló el Señor a Moisés, diciendo: 37 Di a Eleazar, hijo del sacerdote Aarón, que levante los incensarios de en medio de la hoguera, pues son santos; y esparce allí las brasas[ko]. 38 En cuanto a los incensarios de estos que han pecado a costa de sus vidas[kp], que se hagan de ellos láminas batidas para cubrir el altar, puesto que los presentaron ante el Señor y son santos; y serán por señal a los hijos de Israel(SI). 39 El sacerdote Eleazar tomó los incensarios de bronce que habían presentado los que fueron quemados, y a martillo los hicieron una cubierta para el altar, 40 como recordatorio[kq] para los hijos de Israel de que ningún laico[kr], que no fuera descendiente[ks] de Aarón, debería acercarse(SJ) a quemar incienso delante del Señor(SK), para que no le sucediera como a Coré y a su grupo, tal como el Señor se lo había dicho por medio[kt] de Moisés.
Plaga mortal por causa de las quejas del pueblo
41 Pero al día siguiente, toda la congregación de los hijos de Israel murmuró contra Moisés y Aarón(SL), diciendo: Vosotros sois los que habéis sido la causa de la muerte del pueblo del Señor. 42 Sucedió, sin embargo, que cuando la congregación se había juntado contra Moisés y Aarón, se volvieron hacia la tienda de reunión, y he aquí, la nube la cubría y la gloria del Señor apareció(SM). 43 Y Moisés y Aarón fueron al frente de la tienda de reunión, 44 y el Señor habló a Moisés, diciendo: 45 Apartaos[ku] de en medio de esta congregación, para que yo la destruya[kv] en un instante(SN). Entonces ellos cayeron sobre sus rostros. 46 Y Moisés le dijo a Aarón: Toma tu incensario y pon en él fuego del altar, y echa incienso en él; tráelo entonces pronto a la congregación y haz expiación(SO) por ellos, porque la ira(SP) ha salido de parte del Señor. ¡La plaga ha comenzado! 47 Aarón lo tomó como Moisés le había dicho, y corrió hacia el medio de la asamblea, pues he aquí que la plaga ya había comenzado entre el pueblo. Y echó el incienso e hizo expiación(SQ) por el pueblo. 48 Y se colocó entre los muertos y los vivos, y la plaga se detuvo. 49 Y los que murieron a causa de la plaga(SR) fueron catorce mil setecientos, sin contar los que murieron por causa de Coré(SS). 50 Después Aarón regresó a Moisés a la puerta de la tienda de reunión, pues la plaga había sido detenida.
La vara de Aarón florece
17 [kw]Entonces habló el Señor a Moisés, diciendo: 2 Habla a los hijos de Israel y toma de ellos una vara por cada una de las casas paternas: doce varas de todos los jefes conforme a sus casas paternas. Y escribirás el nombre de cada uno en su vara, 3 y escribirás el nombre de Aarón en la vara de Leví; porque hay una vara para cada jefe de sus casas paternas. 4 Y las pondrás en la tienda de reunión delante del testimonio donde me encuentro contigo(ST). 5 Y acontecerá que la vara del hombre que yo escoja(SU), retoñará. Así disminuiré de sobre mí las quejas de los hijos de Israel que murmuran contra vosotros. 6 Habló, pues, Moisés a los hijos de Israel, y todos los jefes de ellos le dieron varas, una por cada jefe según sus casas paternas; doce varas, con la vara de Aarón entre sus varas. 7 Y Moisés colocó las varas en la tienda del testimonio delante del Señor(SV).
8 Y aconteció que el día siguiente, Moisés entró en la tienda del testimonio, y he aquí, la vara de Aarón de la casa de Leví había retoñado y echado botones, y había producido flores, y almendras maduras(SW). 9 Moisés entonces sacó todas las varas de la presencia del Señor y las llevó a[kx] los hijos de Israel; y ellos las miraron y cada uno tomó su vara. 10 Pero el Señor dijo a Moisés: Vuelve a poner la vara de Aarón delante del testimonio(SX) para guardarla por señal a los rebeldes[ky](SY), para que hagas cesar sus murmuraciones contra mí, y no mueran. 11 Así lo hizo Moisés; como el Señor le había ordenado, así lo hizo.
12 Entonces los hijos de Israel hablaron a Moisés, diciendo: He aquí, perecemos, estamos perdidos; todos nosotros estamos perdidos(SZ). 13 Cualquiera que se acerca[kz] al tabernáculo del Señor, muere(TA). ¿Hemos de perecer todos?
Oficio de los sacerdotes
18 Entonces el Señor dijo a Aarón: Tú y tus hijos, y tu casa paterna contigo, llevaréis la culpa(TB) en relación con el[la] santuario; y tú y tus hijos contigo llevaréis la culpa en relación con[lb] vuestro sacerdocio. 2 Mas también a tus hermanos, la tribu de Leví, la tribu de tu padre, haz que se acerquen para que se junten contigo y te sirvan(TC), mientras que tú y tus hijos contigo estéis delante de la tienda del testimonio. 3 Y atenderán a lo que tú ordenes y a las obligaciones de toda la tienda, pero no se acercarán a los utensilios del santuario(TD) y del altar, para que no mueran, tanto ellos como vosotros(TE). 4 Y ellos se juntarán contigo, y atenderán a las obligaciones de la tienda de reunión, para todo el servicio de la tienda; pero ningún extraño se acercará a vosotros. 5 Así atenderéis a las obligaciones del santuario y a las obligaciones del altar(TF), a fin de que la ira(TG) no venga más sobre los hijos de Israel. 6 He aquí, yo mismo he tomado a vuestros hermanos, los levitas, de entre los hijos de Israel(TH); son un regalo para vosotros(TI), dedicados[lc] al Señor, para servir en el ministerio de la tienda de reunión. 7 Pero tú y tus hijos contigo atenderéis a vuestro sacerdocio en todo lo concerniente al altar y a lo que está dentro del velo, y ministraréis(TJ). Os doy el sacerdocio como un regalo para servir(TK), pero el extraño que se acerque morirá(TL).
8 Entonces habló el Señor a Aarón: He aquí que yo te he dado el cuidado de mis ofrendas[ld](TM), todas las cosas consagradas de los hijos de Israel; te las he dado a ti como porción, y a tus hijos como provisión perpetua. 9 Esto será tuyo de las ofrendas santísimas preservadas del fuego: toda ofrenda de ellos, aun toda ofrenda de cereal(TN) y toda ofrenda por el pecado(TO) y toda ofrenda por la culpa, que ellos me han de presentar, será santísima para ti y para tus hijos. 10 Como ofrenda santísima la comerás; todo varón la comerá. Cosa santa será para ti. 11 Esto también será para ti: la ofrenda de sus dádivas(TP), todas las ofrendas mecidas de los hijos de Israel; las he dado a ti, a tus hijos y a tus hijas contigo, como porción perpetua(TQ). Todo el que esté limpio en tu casa podrá comerla. 12 Todo lo mejor[le] del aceite nuevo y todo lo mejor[lf] del mosto y del cereal(TR), las primicias que presenten al Señor, te las daré a ti. 13 Los primeros frutos maduros de todo lo que hay en su tierra, que traigan al Señor(TS), serán tuyos. Todo el que esté limpio en tu casa podrá comer de ello. 14 Toda cosa dedicada en Israel, será tuya(TT). 15 Todo lo que abre la matriz de toda carne, ya sea hombre o animal, que presenten al Señor, será tuyo; sin embargo, el primogénito de hombre ciertamente redimirás, y el primogénito de animales inmundos redimirás(TU). 16 En cuanto a su redención, de un mes los redimirás, según tu valuación, por cinco siclos[lg] en plata, según el siclo del santuario que es de veinte geras[lh]. 17 Pero no redimirás el primogénito de buey, ni el primogénito de oveja, ni el primogénito de cabra(TV); son sagrados. Rociarás su sangre en el altar(TW) y quemarás su grasa como ofrenda encendida, como aroma agradable al Señor. 18 Y su carne será para ti; así como el pecho de la ofrenda mecida(TX) y la pierna derecha son tuyas. 19 Todas las ofrendas de lo que es santo, que los hijos de Israel ofrezcan al Señor, las he dado a ti, a tus hijos y a tus hijas contigo, como porción perpetua(TY); es un pacto permanente[li] delante del Señor para ti y para tu descendencia[lj] contigo(TZ). 20 Entonces el Señor dijo a Aarón: No tendrás heredad en su tierra(UA), ni tendrás posesión entre ellos; yo soy tu porción y tu herencia entre los hijos de Israel(UB).
Los diezmos para los levitas
21 Y he aquí que yo he dado a los hijos de Leví todos los diezmos en Israel por heredad(UC), a cambio de su ministerio en el cual sirven, el ministerio de la tienda de reunión. 22 Y los hijos de Israel no se acercarán más a la tienda de reunión, no sea que carguen con un pecado y mueran(UD). 23 Solo los levitas servirán en el ministerio de la tienda de reunión, y ellos cargarán con la iniquidad del pueblo[lk](UE); será estatuto perpetuo por todas vuestras generaciones, y entre los hijos de Israel no tendrán heredad(UF). 24 Porque el diezmo de los hijos de Israel, el cual ofrecen como ofrenda al Señor, yo lo he dado a los levitas por heredad; por tanto, he dicho en cuanto a ellos: «Entre los hijos de Israel no tendrán heredad(UG)».
25 Entonces el Señor habló a Moisés, diciendo: 26 También hablarás a los levitas y les dirás: «Cuando recibáis[ll] de los hijos de Israel los diezmos que de ellos os he dado por vuestra heredad(UH), ofreceréis de ello una ofrenda al Señor, el diezmo de los diezmos(UI). 27 Y vuestra ofrenda os será considerada como los cereales de la era o como el producto[lm] del lagar. 28 Así también vosotros presentaréis al Señor una ofrenda de vuestros diezmos que recibís de los hijos de Israel; y de ellos daréis la ofrenda del Señor al sacerdote Aarón. 29 De todos los dones que recibís[ln] presentaréis las ofrendas que le pertenecen al Señor, de lo mejor[lo] de ellas, la[lp] parte consagrada de ellas». 30 Y les dirás: «Cuando hayáis ofrecido de ello lo mejor, entonces el resto será contado a los levitas como el producto de la era o como el producto del lagar. 31 Lo comeréis en cualquier lugar, vosotros y vuestras casas, porque es vuestra remuneración a cambio de vuestro ministerio en la tienda de reunión. 32 Y no llevaréis pecado por ello, cuando hayáis ofrecido lo mejor; así no profanaréis las cosas consagradas de los hijos de Israel(UJ), y no moriréis».
La purificación de los inmundos
19 Después el Señor habló a Moisés y a Aarón, diciendo: 2 Este es el estatuto de la ley que el Señor ha ordenado, diciendo: «Di a los hijos de Israel que te traigan una novilla alazana sin defecto(UK), que no tenga manchas y sobre la cual nunca se haya puesto[lq] yugo(UL). 3 Y la daréis al sacerdote Eleazar(UM), y él la sacará fuera del campamento(UN), y será degollada en su presencia. 4 Entonces el sacerdote Eleazar tomará con su dedo de la sangre, y rociará un poco de sangre hacia el frente de la tienda de reunión, siete veces(UO). 5 Luego la novilla será quemada en su presencia; todo se quemará, su cuero, su carne, su sangre y su estiércol(UP). 6 Y el sacerdote tomará madera de cedro, e hisopo y escarlata(UQ), y los echará en medio del fuego en que arde la novilla. 7 Luego el sacerdote lavará su ropa y bañará su cuerpo[lr] en agua, y después entrará en el campamento(UR), pero el sacerdote quedará inmundo hasta el atardecer. 8 Asimismo, el que la haya quemado lavará su ropa con agua y bañará su cuerpo[ls] con agua, y quedará inmundo hasta el atardecer. 9 Entonces un hombre que esté limpio juntará las cenizas de la novilla y las depositará fuera del campamento en un lugar limpio, y la congregación de los hijos de Israel las guardará para el agua para[lt] la impureza(US); es agua para purificar del pecado[lu]. 10 Y el que haya recogido las cenizas de la novilla lavará su ropa y quedará inmundo hasta el atardecer(UT); y será un estatuto perpetuo para los hijos de Israel y para el extranjero que reside entre ellos.
11 »El que toque el cadáver de una persona[lv] quedará inmundo por siete días(UU). 12 Y aquel se purificará a sí mismo de su inmundicia con el agua[lw] al tercer día y al séptimo día, y entonces quedará limpio(UV); pero si no se purifica a sí mismo al tercer día y al séptimo día, no quedará limpio. 13 Cualquiera que toque un cadáver, el cuerpo[lx] de un hombre que ha muerto, y no se purifique a sí mismo, contamina el tabernáculo[ly] del Señor(UW); y esa persona será cortada de Israel(UX). Será inmundo porque el agua para la impureza no se roció[lz] sobre él; su impureza aún permanece sobre él(UY).
14 »Esta es la ley para cuando un hombre muera en una tienda; todo el que entre en la tienda y todo el que esté en la tienda, quedará inmundo por siete días. 15 Y toda vasija abierta que no tenga la cubierta atada[ma] sobre ella, será inmunda. 16 De igual manera, todo el que en campo abierto toque a uno que ha sido muerto a espada, o que ha muerto de causas naturales, o que toque hueso humano, o tumba, quedará inmundo durante siete días(UZ). 17 Entonces para la persona inmunda tomarán de las cenizas[mb] de lo que se quemó para purificación del pecado[mc](VA), y echarán[md] sobre ella agua corriente[me] en una vasija. 18 Y una persona limpia tomará hisopo y lo mojará en el agua, y lo rociará sobre la tienda y sobre todos los muebles, y sobre las personas que estuvieron allí y sobre aquel que tocó el hueso, o al muerto, o al que moría por causas naturales, o la tumba. 19 Entonces la persona limpia rociará sobre el inmundo(VB) al tercero y al séptimo día; al séptimo día lo purificará de la inmundicia, y él lavará su ropa y se bañará en agua, y quedará limpio al llegar la tarde.
20 »Pero el hombre que sea inmundo y que no se haya purificado a sí mismo de su inmundicia, esa persona será cortada de en medio de la asamblea, porque ha contaminado el santuario del Señor(VC); el agua para[mf] la impureza no se ha rociado sobre él; es inmundo. 21 Por tanto será estatuto perpetuo para ellos. Y el que rocíe el agua para[mg] la impureza lavará su ropa, y el que toque el agua para impureza quedará inmundo hasta el atardecer(VD). 22 Y todo lo que la persona inmunda toque quedará inmundo; y la persona que lo toque quedará inmunda hasta el atardecer(VE)».
Dios da al pueblo agua de una roca
20 (VF)Los hijos de Israel, toda la congregación, llegaron al desierto de Zin(VG) en el mes primero; y el pueblo se quedó en Cades. Allí murió Miriam y allí la sepultaron.
2 Y no había agua para la congregación(VH); y se juntaron contra Moisés y Aarón(VI). 3 El pueblo contendió con Moisés(VJ) y le habló, diciendo: ¡Ojalá hubiéramos perecido(VK) cuando nuestros hermanos murieron delante del Señor(VL)! 4 ¿Por qué, pues, has traído al pueblo[mh] del Señor a este desierto, para que nosotros y nuestros animales muramos aquí[mi](VM)? 5 ¿Y por qué nos hiciste subir de Egipto, para traernos a este miserable lugar? No es lugar de sementeras, ni de higueras, ni de viñas, ni de granados, ni aun hay agua para beber(VN). 6 Entonces Moisés y Aarón fueron de delante de la asamblea a la puerta de la tienda de reunión, y se postraron sobre sus rostros(VO); y se les apareció la gloria del Señor. 7 Y habló el Señor a Moisés, diciendo: 8 Toma la vara(VP) y reúne a la congregación, tú y tu hermano Aarón, y hablad a la peña a la vista de ellos, para que la peña dé su agua. Así sacarás para ellos agua de la peña, y beban la congregación y sus animales. 9 Tomó Moisés la vara de la presencia del Señor(VQ), tal como Él se lo había ordenado; 10 y Moisés y Aarón reunieron al pueblo[mj] ante la peña. Y él les dijo: Oíd, ahora, rebeldes(VR). ¿Sacaremos agua de esta peña para vosotros? 11 Entonces Moisés levantó su mano y golpeó la peña dos veces con su vara, y brotó agua en abundancia(VS), y bebió el pueblo[mk] y sus animales. 12 Y el Señor dijo a Moisés y a Aarón: Porque vosotros no me creísteis a fin de tratarme como santo ante los ojos de los hijos de Israel, por tanto no conduciréis[ml] a este pueblo[mm] a la tierra que les he dado(VT). 13 Aquellas fueron las aguas de Meriba[mn](VU) porque[mo] los hijos de Israel contendieron con el Señor, y Él manifestó su santidad entre ellos.
Edom rehúsa el paso a Israel
14 Moisés envió mensajeros desde Cades al rey de Edom(VV), diciendo: Así ha dicho tu hermano Israel: «Tú sabes todas las dificultades que nos han sobrevenido(VW); 15 que nuestros padres descendieron a Egipto, y estuvimos por largo tiempo en Egipto, y los egipcios nos maltrataron a nosotros y a nuestros padres. 16 Pero cuando clamamos al Señor(VX), Él oyó nuestra voz y envió un ángel y nos sacó de Egipto(VY). Ahora, mira, estamos en Cades, un pueblo de la frontera[mp] de tu territorio. 17 Permítenos, por favor, pasar por tu tierra(VZ). No pasaremos por campo labrado ni por viñedo; ni siquiera beberemos agua de pozo. Iremos por el camino real, sin volver a la derecha ni a la izquierda hasta que crucemos tu territorio». 18 Pero, Edom(WA) le respondió: Tú no pasarás por mi tierra; para que no salga yo con espada a tu encuentro. 19 Entonces los hijos de Israel le contestaron: Iremos por el camino principal, y si yo y mi ganado(WB) bebemos de tu agua, entonces te pagaré[mq] su precio(WC). Solamente déjame pasar a pie, nada más[mr]. 20 Pero él dijo: Tú no pasarás(WD). Y Edom salió a su encuentro con mucha gente y con mano fuerte. 21 Rehusó, pues, Edom dejar pasar a Israel por su territorio(WE), así que Israel tuvo que desviarse de él(WF).
Muerte de Aarón
22 Partiendo de Cades(WG) los hijos de Israel, toda la congregación, llegaron al monte Hor. 23 Y habló el Señor a Moisés y a Aarón en el monte Hor, en la frontera de la tierra de Edom(WH), diciendo: 24 Aarón será reunido a su pueblo[ms](WI), pues no entrará a la tierra que yo he dado a los hijos de Israel, porque vosotros os rebelasteis contra mi orden[mt] en las aguas de Meriba(WJ). 25 Toma a Aarón y a su hijo Eleazar(WK) y tráelos al monte Hor; 26 y quita a Aarón sus vestidos y ponlos sobre su hijo Eleazar. Entonces Aarón será reunido a su pueblo(WL), y morirá allí. 27 Moisés hizo tal como el Señor le ordenó, y subieron al monte Hor ante los ojos de toda la congregación. 28 Y después que Moisés le quitó a Aarón sus vestidos(WM) y se los puso a su hijo Eleazar, Aarón murió allí sobre la cumbre del monte(WN), y Moisés y Eleazar descendieron del monte. 29 Cuando toda la congregación vio que Aarón había muerto, toda la casa de Israel lloró a Aarón por treinta días(WO).
Conquista de Arad
21 Cuando el cananeo, el rey de Arad, que habitaba en el Neguev[mu], oyó que Israel subía(WP) por el camino de Atarim[mv], peleó contra Israel y le tomó algunos prisioneros. 2 Entonces Israel hizo un voto al Señor(WQ) y dijo: Si en verdad entregas a este pueblo en mis manos, yo destruiré por completo[mw] sus ciudades. 3 Y oyó el Señor la voz de Israel y les entregó a los cananeos; y los israelitas los destruyeron por completo[mx], a ellos y a sus ciudades. Por eso se llamó a aquel lugar Horma[my](WR).
La serpiente de bronce
4 Partieron del monte de Hor, por el camino del mar Rojo[mz], para rodear la tierra de Edom(WS), y el pueblo se impacientó[na] por causa del viaje. 5 Y el pueblo habló contra Dios y Moisés: ¿Por qué nos habéis sacado de Egipto para morir en el desierto(WT)? Pues no hay comida[nb] ni agua, y detestamos[nc] este alimento tan miserable(WU). 6 Y el Señor envió serpientes abrasadoras entre el pueblo(WV), y mordieron al pueblo(WW), y mucha gente de Israel murió(WX). 7 Entonces el pueblo vino a Moisés y dijo: Hemos pecado(WY), porque hemos hablado contra el Señor y contra ti; intercede con el Señor para que quite las serpientes de entre nosotros. Y Moisés intercedió por el pueblo(WZ). 8 Y el Señor dijo a Moisés: Hazte una serpiente abrasadora y ponla sobre un asta(XA); y acontecerá que cuando todo el que sea mordido la mire, vivirá. 9 Y Moisés hizo una serpiente de bronce y la puso sobre el asta(XB); y sucedía que cuando una serpiente mordía a alguno, y este miraba a la serpiente de bronce, vivía.
10 Después los hijos de Israel partieron y acamparon en Obot(XC). 11 Y partieron de Obot y acamparon en Ije-abarim, en el desierto que está frente a Moab, al oriente[nd]. 12 De allí(XD) partieron y acamparon en el valle[ne] de Zered. 13 De allí partieron y acamparon al otro lado del Arnón, que está en el desierto y que sale del territorio de los amorreos, pues el Arnón es la frontera de Moab(XE), entre Moab y los amorreos. 14 Por tanto se dice en el Libro de las Guerras del Señor:
Vaheb que está en Sufa
y los arroyos del Arnón,
15 y la ladera de los arroyos
que llega hasta el sitio de Ar(XF)
y se apoya en la frontera de Moab.
16 Y de allí continuaron(XG) hasta Beer[nf]; este es el pozo donde el Señor le dijo a Moisés: Reúne al pueblo y les daré agua.
17 Entonces cantó Israel este cántico(XH):
¡Salta, oh pozo! A él cantad.
18 El pozo que cavaron los jefes,
que los nobles del pueblo hicieron
con el cetro y con sus báculos.
Y desde el desierto fueron a Mataná. 19 Y de Mataná a Nahaliel, y de Nahaliel a Bamot, 20 y de Bamot al valle que está en la tierra de Moab, en la cumbre del Pisga, que da al desierto[ng].
21 (XI)Entonces Israel envió mensajeros a Sehón, rey de los amorreos(XJ), diciendo: 22 Déjame pasar por tu tierra. No nos desviaremos, ni por campos ni por viñedos, ni beberemos agua de pozo. Iremos por el camino real hasta que hayamos cruzado tus fronteras(XK). 23 Pero Sehón no permitió a Israel pasar por su territorio(XL). Y reunió Sehón a todo su pueblo y salió al encuentro de Israel en el desierto, y llegó a Jahaza y peleó contra Israel(XM). 24 Pero Israel lo hirió a filo de espada(XN) y tomó posesión de su tierra desde el Arnón hasta el Jaboc, hasta la frontera con los hijos de Amón, porque Jazer[nh] era la frontera de los hijos de Amón(XO). 25 Israel tomó todas estas ciudades, y habitó Israel en todas las ciudades de los amorreos(XP), en Hesbón y en todas sus aldeas[ni]. 26 Porque Hesbón era la ciudad de Sehón, rey de los amorreos, quien había peleado contra el rey anterior de Moab y le había quitado de su mano toda su tierra, hasta el Arnón. 27 Por eso dicen los que usan proverbios:
Venid a Hesbón. Sea edificada.
Sea establecida la ciudad de Sehón.
28 Porque fuego salió de Hesbón,
una llama del pueblo de Sehón(XQ);
devoró a Ar de Moab(XR),
a los señores de las alturas[nj](XS) del Arnón.
29 ¡Ay de ti, Moab(XT)!
¡Destruido eres, oh pueblo de Quemos(XU)!
Ha dado a sus hijos como fugitivos(XV)
y a sus hijas a la cautividad(XW),
a un rey amorreo, Sehón.
30 Mas nosotros los hemos arrojado;
Hesbón está destruido hasta Dibón(XX);
después también asolamos hasta Nofa,
la que llega hasta Medeba.
31 Así habitó Israel en la tierra de los amorreos. 32 Y Moisés envió a reconocer a Jazer(XY), y tomaron sus villas y expulsaron[nk] a los amorreos que vivían allí.
33 Después se volvieron y subieron por el camino de Basán; y Og, rey de Basán, salió con[nl] todo su pueblo para presentarles[nm] batalla en Edrei(XZ). 34 Pero el Señor dijo a Moisés: No le tengas miedo porque lo he entregado en tu mano, y a todo su pueblo y a su tierra; y harás con él como hiciste con Sehón, rey de los amorreos, el que habitaba en Hesbón(YA). 35 Así que lo mataron[nn] a él, a sus hijos y a todo su pueblo, hasta que no le quedó remanente; y tomaron posesión de su tierra(YB).
Balac y Balaam
22 Después partieron los hijos de Israel y acamparon en las llanuras de Moab, al otro lado del Jordán, frente a Jericó(YC).
2 Y Balac(YD), hijo de Zipor, vio todo lo que Israel había hecho a los amorreos. 3 Entonces Moab tuvo mucho temor(YE) a causa del pueblo, porque eran muchos; y Moab tuvo miedo ante los hijos de Israel. 4 Y Moab dijo a los ancianos de Madián(YF): Esta multitud lamerá todo lo que hay a nuestro derredor, como el buey lame la hierba del campo. Y en aquel tiempo Balac, hijo de Zipor, era rey de Moab. 5 Y envió mensajeros a Balaam, hijo de Beor(YG), en Petor(YH), que está cerca del río[no], en la tierra de los hijos de su pueblo, para llamarlo, diciendo: Mira, un pueblo salió de Egipto y he aquí, cubren la faz de la tierra y habitan frente a mí. 6 Ven ahora, te ruego(YI), y maldíceme a este pueblo(YJ) porque es demasiado poderoso[np] para mí; quizá pueda derrotarlos[nq] y echarlos de la tierra. Porque yo sé que a quien tú bendices es bendecido, y a quien tú maldices es maldecido.
7 Y los ancianos de Moab y los ancianos de Madián fueron con el precio de la adivinación(YK) en la mano; y llegaron a Balaam, y le repitieron[nr] las palabras de Balac. 8 Y él les dijo: Pasad la noche aquí y yo os traeré palabra según lo que el Señor me diga. Y los jefes de Moab se quedaron con Balaam. 9 Entonces Dios(YL) vino a Balaam y le dijo: ¿Quiénes son estos hombres que están contigo? 10 Y Balaam dijo a Dios: Balac, hijo de Zipor, rey de Moab, me ha enviado un mensaje: 11 «Mira, el pueblo que salió de Egipto cubre la faz de la tierra; ven ahora, maldícemelos; quizá yo pueda pelear contra ellos y expulsarlos». 12 Y Dios dijo a Balaam: No vayas con ellos; no maldecirás(YM) al pueblo, porque es bendito(YN). 13 Balaam se levantó de mañana y dijo a los jefes de Balac: Volved a vuestra tierra, porque el Señor ha rehusado dejarme ir con vosotros. 14 Y los jefes de Moab se levantaron y volvieron a Balac, y le dijeron: Balaam rehusó venir con nosotros.
15 Entonces Balac envió jefes otra vez, más numerosos y más distinguidos que los anteriores[ns]. 16 Y fueron a Balaam, y le dijeron: Así dice Balac, hijo de Zipor: «Te ruego que no rehúses venir a mí; 17 porque en verdad te honraré en gran manera, y haré cualquier cosa que me digas. Ven, pues, te ruego, y maldíceme a este pueblo(YO)». 18 Y Balaam respondió, y dijo a los siervos de Balac: Aunque Balac me diera su casa llena de plata y oro, yo no podría traspasar el mandamiento[nt] del Señor mi Dios(YP) para hacer ni poco ni mucho[nu]. 19 Pero, os ruego que permanezcáis aquí también esta noche, y sabré qué más me dice el Señor. 20 Y Dios vino a Balaam de noche, y le dijo: Si los hombres han venido a llamarte, levántate y ve con ellos; pero solo dirás[nv] la palabra que yo te hable(YQ).
21 Y Balaam se levantó muy de mañana, aparejó su asna y se fue con los jefes de Moab(YR). 22 Pero Dios se airó porque él iba, y el ángel(YS) del Señor se puso en el camino como un adversario contra él. Y Balaam iba montado sobre su asna, y sus dos sirvientes con él. 23 Cuando el asna vio al ángel del Señor de pie en el camino con la espada desenvainada en la mano, el asna se salió del camino y se fue por medio del campo; pero Balaam golpeó el asna para hacerla volver al camino. 24 Entonces el ángel del Señor se puso en una senda estrecha de los viñedos, con una pared a un lado y otra pared al otro lado. 25 Al ver el asna al ángel del Señor, se pegó contra la pared y presionó el pie de Balaam contra la pared; entonces él la golpeó otra vez. 26 Y el ángel del Señor se fue más lejos, y se puso en un sitio estrecho donde no había manera de volverse ni a la derecha ni a la izquierda. 27 Y viendo el asna al ángel del Señor, se echó debajo de Balaam; y Balaam se enojó y golpeó al asna con su palo. 28 Entonces el Señor abrió la boca del asna(YT), la cual dijo a Balaam: ¿Qué te he hecho yo que me has golpeado estas tres veces? 29 Y Balaam respondió al asna: Porque te has burlado de mí. Ojalá tuviera una espada en mi mano, que ahora mismo te mataba(YU). 30 Y el asna dijo a Balaam: ¿No soy yo tu asna, y sobre mí has cabalgado toda tu vida hasta hoy? ¿He tenido la costumbre de portarme así contigo? Y él dijo: No.
31 Entonces el Señor abrió los ojos de Balaam, y él vio al ángel del Señor de pie en el camino, con la espada desenvainada en su mano, e inclinándose, se postró rostro en tierra(YV); 32 y el ángel del Señor le dijo: ¿Por qué has golpeado a tu asna estas tres veces? Mira, yo he salido como adversario, porque tu camino me era contrario[nw](YW); 33 pero el asna me vio y se apartó de mí estas tres veces. Si no se hubiera apartado de mí, ciertamente yo te hubiera matado ahora mismo, y a ella la hubiera dejado vivir. 34 Y Balaam dijo al ángel del Señor: He pecado(YX), pues no sabía que tú estabas en el camino para enfrentarte a mí. Pero ahora, si te desagrada, me volveré. 35 El ángel del Señor respondió a Balaam: Ve con los hombres, pero hablarás solo la palabra que yo te diga(YY). Y Balaam se fue con los jefes de Balac.
36 Al oír Balac que Balaam se acercaba[nx], salió a recibirlo en una ciudad de Moab, que está sobre la frontera del Arnón, al[ny] extremo de la frontera. 37 Entonces Balac dijo a Balaam: ¿No envié a llamarte con urgencia? ¿Por qué no viniste a mí? ¿Acaso no soy capaz de honrarte? 38 Balaam respondió a Balac: Mira, ahora he venido a ti. ¿Hay algo, acaso, que pueda decir? La palabra que Dios ponga en mi boca, esa diré(YZ). 39 Balaam fue con Balac, y llegaron a Quiriat-huzot. 40 Y Balac sacrificó bueyes y ovejas, y envió algunos a Balaam y a los jefes que estaban con él.
41 Y sucedió que a la mañana siguiente, Balac tomó a Balaam y lo hizo subir a los lugares altos de Baal[nz](ZA), y desde allí vio un extremo del pueblo(ZB).
Primera profecía de Balaam
23 Entonces Balaam dijo a Balac: Constrúyeme aquí siete altares y prepárame aquí siete novillos y siete carneros. 2 Y Balac hizo tal como Balaam le había dicho, y Balac y Balaam ofrecieron un novillo y un carnero en cada altar. 3 Entonces Balaam dijo a Balac: Ponte junto a tu holocausto, y yo iré; quizá el Señor venga a mi encuentro, y lo que me manifieste te lo haré saber. Y se fue a un cerro pelado. 4 Dios salió al encuentro de Balaam, y este le dijo: He preparado los siete altares y he ofrecido un novillo y un carnero sobre cada altar. 5 Y el Señor puso palabra en la boca de Balaam(ZC), y le dijo: Vuelve a Balac y así hablarás. 6 Él entonces volvió a Balac[oa], y he aquí que estaba junto a su holocausto, él y todos los jefes de Moab. 7 Y comenzó su profecía[ob], y dijo:
Desde Aram me ha traído Balac(ZD),
rey de Moab, desde los montes del oriente:
«Ven, y maldíceme a Jacob;
ven, y condena a Israel(ZE)».
8 ¿Cómo maldeciré a quien Dios no ha maldecido?
¿Cómo condenaré a quien el Señor no ha condenado(ZF)?
9 Porque desde la cumbre de las peñas lo veo,
y desde los montes lo observo.
He aquí, es un pueblo que mora aparte(ZG),
y que no será contado entre las naciones.
10 ¿Quién puede contar el polvo de Jacob,
o numerar la cuarta parte de Israel(ZH)?
Muera yo[oc] la muerte de los rectos(ZI),
y sea mi fin como el suyo(ZJ).
Segunda profecía
11 Entonces Balac dijo a Balaam: ¿Qué me has hecho? Te tomé para maldecir a mis enemigos, pero mira, ¡los has llenado de bendiciones(ZK)! 12 Y él respondió y dijo: ¿No debo tener cuidado de hablar lo que el Señor pone en mi boca(ZL)?
13 Balac le dijo entonces: Te ruego que vengas conmigo a otro sitio desde donde podrás verlos, aunque solo verás el extremo de ellos, y no los verás a todos; y desde allí maldícemelos. 14 Lo llevó al campo de Zofim, sobre la cumbre del Pisga, y edificó siete altares y ofreció un novillo y un carnero en cada altar. 15 Y él dijo a Balac: Ponte aquí junto a tu holocausto, mientras voy allá a encontrarme con el Señor. 16 El Señor salió al encuentro de Balaam y puso palabra en su boca(ZM) y le dijo: Vuelve a Balac y así hablarás. 17 Y él volvió a Balac[od], y he aquí, estaba de pie junto a su holocausto, y los jefes de Moab con él. Y Balac le dijo: ¿Qué ha dicho el Señor? 18 Y comenzó su profecía, y dijo:
Levántate, Balac, y escucha;
dame oídos, hijo de Zipor.
19 Dios no es hombre, para que mienta(ZN),
ni hijo de hombre, para que se arrepienta.
¿Lo ha dicho Él, y no lo hará(ZO)?,
¿ha hablado, y no lo cumplirá?
20 Mira, he recibido orden de bendecir(ZP);
si Él ha bendecido, yo no lo puedo anular(ZQ).
21 Él no ha observado iniquidad en Jacob(ZR),
ni ha visto malicia en Israel(ZS);
está en él el Señor su Dios(ZT),
y el júbilo[oe] de un rey está en él(ZU).
22 Dios lo[of] saca de Egipto(ZV);
es para él como los cuernos del búfalo(ZW).
23 Porque no hay agüero contra Jacob,
ni hay adivinación contra Israel(ZX).
A su tiempo se le dirá a Jacob
y a Israel: ¡Ved lo que ha hecho Dios!
24 He aquí, un pueblo se levanta como leona,
y se yergue como león(ZY);
no se echará hasta que devore la presa
y beba la sangre de los que ha matado.
25 Entonces Balac dijo a Balaam: ¡De ninguna manera los maldigas ni los bendigas! 26 Pero Balaam respondió y dijo a Balac: ¿No te dije[og] que todo lo que el Señor habla, eso debo hacer(ZZ)?
27 Y Balac dijo a Balaam: Ven, te ruego, te llevaré a otro lugar; quizá le plazca a[oh] Dios que me los maldigas desde allí. 28 Entonces Balac llevó a Balaam a la cumbre del Peor, que da hacia el desierto[oi]. 29 Y Balaam dijo a Balac: Constrúyeme aquí siete altares y prepárame aquí siete novillos y siete carneros. 30 Balac hizo tal como Balaam le había dicho y ofreció un novillo y un carnero en cada altar.
Tercera profecía de Balaam
24 Cuando Balaam vio que agradaba al[oj] Señor bendecir a Israel, no fue como otras veces a buscar[ok] agüeros(AAA), sino que puso su rostro hacia el desierto(AAB). 2 Y levantó Balaam sus ojos y vio a Israel acampado[ol] por tribus; y vino sobre él el Espíritu de Dios(AAC). 3 Y comenzando su profecía[om], dijo:
(AAD)Oráculo de Balaam, hijo de Beor,
y oráculo del hombre de ojos abiertos;
4 oráculo del que escucha las palabras[on] de Dios(AAE),
del que ve la visión del Todopoderoso[oo](AAF);
caído, pero con los ojos descubiertos.
5 ¡Cuán hermosas son tus tiendas, oh Jacob;
tus moradas, oh Israel!
6 Como valles[op] que se extienden,
como jardines junto al río,
como áloes(AAG) plantados por el Señor,
como cedros junto a las aguas(AAH).
7 Agua correrá de sus baldes,
y su simiente estará junto a muchas aguas;
más grande que Agag(AAI) será su rey,
y su reino será exaltado(AAJ).
8 Dios lo saca de Egipto(AAK);
es para él como los cuernos del búfalo.
Devorará a las naciones que son sus adversarios(AAL),
y desmenuzará sus huesos,
y los traspasará con sus saetas(AAM).
9 Se agazapa, se echa como león,
o como leona ¿quién se atreverá a despertarlo[oq](AAN)?
Benditos los que te bendigan,
y malditos los que te maldigan(AAO).
Cuarta profecía
10 Entonces se encendió la ira de Balac contra Balaam, y palmoteando[or], dijo Balac a Balaam: Te llamé para maldecir a mis enemigos, pero he aquí, los has llenado de bendiciones estas tres veces. 11 Ahora pues, huye a tu lugar. Yo dije que te colmaría de honores, pero mira, el Señor te ha privado de honores. 12 Y Balaam dijo a Balac: ¿No les hablé yo también a los mensajeros que me enviaste(AAP), diciendo: 13 «Aunque Balac me diera su casa llena de plata y oro, no podría yo traspasar el mandamiento[os] del Señor para hacer lo bueno o lo malo de mi propia iniciativa[ot](AAQ). Lo que hable el Señor, eso hablaré(AAR)»? 14 Ahora, mira, me voy a mi pueblo; pero ven, y te advertiré lo que este pueblo hará(AAS) a tu pueblo en los días venideros[ou]. 15 Y comenzando su profecía, dijo:
(AAT)Oráculo de Balaam, hijo de Beor,
y oráculo del hombre de ojos abiertos.
16 Oráculo del que escucha las palabras[ov] de Dios,
y conoce la sabiduría del Altísimo[ow];
del que ve la visión del Todopoderoso[ox],
caído, pero con los ojos descubiertos.
17 Lo veo, pero no ahora;
lo contemplo, pero no cerca;
una estrella saldrá de Jacob,
y un cetro se levantará de Israel(AAU)
que aplastará la frente[oy] de Moab
y derrumbará a[oz] todos los hijos de Set[pa](AAV).
18 Edom será una posesión(AAW),
también será una posesión Seir(AAX), su enemigo;
mientras que Israel se conducirá con valor.
19 De Jacob saldrá el que tendrá dominio,
y destruirá al remanente de la ciudad(AAY).
20 Al ver a Amalec, continuó su profecía[pb], y dijo:
21 Después vio al ceneo(ABA), y continuó su profecía, y dijo:
Perdurable es tu morada,
y en la peña está puesto tu nido.
22 No obstante, el ceneo será consumido;
¿hasta cuándo te tendrá[pd] cautivo Asiria(ABB)?
23 Y continuando su profecía[pe], dijo:
¡Ay! ¿Quién puede vivir, si Dios no lo ha ordenado?
24 Pero las naves vendrán de la costa de Quitim(ABC),
y afligirán a Asiria y afligirán a Heber(ABD);
pero él también perecerá para siempre(ABE).
25 Entonces se levantó Balaam y se marchó, y volvió a su lugar(ABF); también Balac se fue por su camino.
El pueblo peca en Sitim
25 Mientras Israel habitaba en Sitim(ABG), el pueblo comenzó a prostituirse(ABH) con las hijas de Moab. 2 Y estas invitaron al pueblo a los sacrificios que hacían a sus dioses(ABI), y el pueblo comió y se postró ante sus dioses. 3 Así Israel se unió a Baal de Peor[pf](ABJ), y se encendió la ira del Señor contra Israel. 4 Y el Señor dijo a Moisés: Toma a todos los jefes del pueblo y ejecútalos delante del Señor a plena luz del día[pg], para que se aparte de Israel la ardiente ira del Señor(ABK). 5 Entonces Moisés dijo a los jueces de Israel: Cada uno de vosotros mate a aquellos de los suyos que se han unido a Baal de Peor[ph](ABL).
6 Y he aquí que un hombre, uno de los hijos de Israel, vino y presentó una madianita(ABM) a sus parientes[pi], a la vista de Moisés y a la vista de toda la congregación de los hijos de Israel, que lloraban a la puerta de la tienda de reunión(ABN). 7 Y cuando lo vio Finees(ABO), hijo de Eleazar, hijo del sacerdote Aarón, se levantó de en medio de la congregación, y tomando una lanza en su mano, 8 fue tras el hombre de Israel, entró en la alcoba y los traspasó a los dos, al hombre de Israel y a la mujer por su vientre. Y así cesó la plaga sobre los hijos de Israel(ABP). 9 Y los que murieron por la plaga fueron veinticuatro mil(ABQ).
10 Entonces habló el Señor a Moisés, diciendo: 11 Finees(ABR), hijo de Eleazar, hijo del sacerdote Aarón, ha apartado mi furor de los hijos de Israel porque demostró su celo por mí entre ellos, y en mi celo no he destruido a los hijos de Israel(ABS). 12 Por tanto, di: «He aquí, yo le doy(ABT) mi pacto de paz(ABU); 13 y será para él y para su descendencia[pj] después de él, un pacto de sacerdocio perpetuo(ABV), porque tuvo celo por su Dios e hizo expiación por los hijos de Israel(ABW)».
14 El nombre del hombre de Israel que fue muerto[pk] con la madianita era Zimri, hijo de Salu, jefe de una casa paterna de Simeón. 15 Y el nombre de la mujer madianita que fue muerta[pl] era Cozbi(ABX), hija de Zur(ABY), el cual era cabeza del pueblo de una casa paterna en Madián.
16 Entonces habló el Señor a Moisés, diciendo: 17 Hostigad a los madianitas y heridlos(ABZ); 18 pues ellos os han sido hostiles con sus engaños, con los que os engañaron en el asunto de Peor, y en el asunto de Cozbi, hija del jefe de Madián, su hermana, que fue muerta[pm] el día de la plaga por causa de Peor.
Footnotes
- Números 1:2 Lit., una suma
- Números 1:2 Lit., por sus cabezas, y así en el resto del cap.
- Números 1:3 Lit., alistaréis, y así en el resto del cap.
- Números 1:16 Lit., los miles o los clanes
- Números 1:21 Lit., sus alistados, y así en el resto del cap.
- Números 1:46 Lit., todos los enumerados fueron
- Números 1:47 Lit., entre
- Números 1:49 Lit., ni harás su suma entre
- Números 1:50 Lit., sobre el
- Números 1:50 O, la morada, y así en el resto del cap.
- Números 1:50 Lit., sobre el
- Números 1:50 Lit., sobre el
- Números 1:51 I.e., el que no era de los levitas
- Números 2:2 Lit., con
- Números 2:2 O, al frente de ella
- Números 2:4 Lit., sus alistados, y así en el resto del cap.
- Números 2:14 Muchos mss. dicen: Reuel
- Números 3:1 Lit., las generaciones
- Números 3:3 Lit., llenó su mano
- Números 3:4 Lit., ministraron como sacerdotes
- Números 3:4 Lit., delante del rostro
- Números 3:7 Lit., para con él y de las obligaciones de
- Números 3:10 I.e., el que no era de los levitas
- Números 3:15 Lit., Alista
- Números 3:16 Lit., alistó
- Números 3:16 Lit., boca
- Números 3:22 Lit., Sus alistados, y así en el resto del cap.
- Números 3:23 O, de la morada, y así en el resto del cap.
- Números 3:25 Lit., la cortina
- Números 3:28 Lit., En la cuenta
- Números 3:28 Algunos mss. de la versión gr. (sept.) dicen: 8,300
- Números 3:30 En Ex. 6:22, Elzafán
- Números 3:31 Lit., Y sus deberes, el arca
- Números 3:36 Lit., Los deberes asignados
- Números 3:38 I.e., el que no era de los levitas
- Números 3:39 Lit., alistaron
- Números 3:39 Lit., palabra
- Números 3:40 Lit., Alista
- Números 3:40 Lit., toma el número
- Números 3:42 Lit., alistó
- Números 3:47 Un siclo equivale aprox. a 11.4 gramos
- Números 3:47 Una gera equivale aprox. a 0.57 gramos
- Números 3:51 Lit., boca
- Números 4:2 Lit., Haz una suma
- Números 4:2 Lit., hijos
- Números 4:3 Lit., que entran al servicio
- Números 4:4 Lit., hijos
- Números 4:4 I.e., las cosas en el lugar santísimo
- Números 4:6 O, violeta, y así en el resto del cap.
- Números 4:7 O, de la Proposición; lit., del Rostro
- Números 4:7 O, los platos
- Números 4:8 O, de material escarlata
- Números 4:12 Lit., servicio, y así en el resto del cap.
- Números 4:13 O, cenizas de la grosura; i.e., cenizas empapadas de sebo
- Números 4:15 Lit., Estas son las cargas de
- Números 4:16 O, morada, y así en el resto del cap.
- Números 4:18 O, sea extirpada
- Números 4:22 Lit., la suma
- Números 4:22 Lit., también a ellos por
- Números 4:23 Lit., alistarás, y así en el resto del cap.
- Números 4:23 Lit., que entren al servicio
- Números 4:25 Lit., cortina
- Números 4:26 Lit., así servirán
- Números 4:27 Lit., la boca
- Números 4:28 Lit., en la mano
- Números 4:30 Lit., entren al servicio
- Números 4:32 Lit., objetos del deber de sus cargas
- Números 4:33 Lit., en la mano
- Números 4:35 Lit., entró al servicio
- Números 4:36 Lit., sus alistados, y así en el resto del cap.
- Números 4:37 Lit., a la boca, y así en el resto del cap.
- Números 4:37 Lit., mano, y así en el resto del cap.
- Números 4:39 Lit., entró al servicio
- Números 4:43 Lit., entró al servicio
- Números 4:47 Lit., todo el que entraba al servicio
- Números 4:48 Lit., y sus alistados fueron
- Números 5:2 Lit., alma
- Números 5:7 Lit., confesarán...han
- Números 5:8 Lit., el hombre
- Números 5:8 Lit., redentor
- Números 5:9 Lit., ofrenda alzada
- Números 5:10 Lit., todo hombre
- Números 5:10 Lit., de él
- Números 5:10 Lit., un hombre
- Números 5:13 Lit., y está encubierto a los ojos de su marido
- Números 5:13 Lit., y esté oculta
- Números 5:15 Un efa equivale aprox. a 22 litros
- Números 5:15 Lit., ella
- Números 5:17 Lit., y el sacerdote
- Números 5:18 Lit., palmas
- Números 5:19 Lit., libre de
- Números 5:21 Lit., caiga
- Números 5:22 Lit., caiga
- Números 5:23 Lit., borrará
- Números 5:27 Lit., caerá
- Números 5:28 Lit., simiente
- Números 5:31 O, iniquidad
- Números 5:31 O, iniquidad
- Números 6:2 O, difícil
- Números 6:2 I.e., uno que se separa o se consagra
- Números 6:2 O, para vivir como nazareo para el
- Números 6:9 Lit., muy de repente
- Números 6:11 Lit., por aquello que pecó
- Números 6:13 Lit., la llevará
- Números 6:16 Lit., hará
- Números 6:17 Lit., hará
- Números 6:18 Lit., de su nazareato
- Números 6:18 Lit., de su nazareato
- Números 6:19 Lit., palmas
- Números 6:21 Lit., sus manos puedan alcanzar
- Números 6:23 Lit., diciendo
- Números 6:27 Lit., Y pondrán
- Números 7:2 Lit., alistados
- Números 7:5 Lit., y sean para servir
- Números 7:8 Lit., la mano
- Números 7:13 O, un plato, y así en el resto del cap.
- Números 7:13 Un siclo equivale aprox. a 11.4 gramos
- Números 7:15 Lit., un novillo de la manada, y así en el resto del cap.
- Números 7:84 Lit., en el día que
- Números 7:89 Lit., El
- Números 8:2 Lit., levantes
- Números 8:3 Lit., levantó
- Números 8:3 Lit., sus
- Números 8:7 Lit., para esta
- Números 8:7 Lit., agua de pecado
- Números 8:7 Lit., toda su carne
- Números 8:8 Lit., novillo de la manada
- Números 8:8 Lit., novillo de la manada
- Números 8:11 Lit., mecerá, y así en el resto del cap.
- Números 8:16 Lit., donados a
- Números 8:16 Lit., en lugar de la abertura de toda
- Números 8:19 Lit., donados
- Números 8:24 Lit., entrará
- Números 8:25 Lit., desde
- Números 8:25 Lit., volverán
- Números 8:26 Lit., servir
- Números 9:3 Lit., entre las dos tardes, y así en el resto del cap.
- Números 9:4 Lit., Habló
- Números 9:6 Lit., un alma de un hombre
- Números 9:7 Lit., le
- Números 9:7 Lit., un alma de un hombre
- Números 9:8 Lit., Estad de pie
- Números 9:10 Lit., diciendo
- Números 9:10 Lit., vuestras generaciones
- Números 9:10 Lit., un alma
- Números 9:13 Lit., alma
- Números 9:13 Lit., sus parientes
- Números 9:14 O, quisiera observar
- Números 9:14 Lit., así
- Números 9:18 Lit., A la boca
- Números 9:18 Lit., A la boca
- Números 9:20 Lit., Y así era
- Números 9:20 Lit., boca
- Números 9:20 Lit., boca
- Números 9:21 Lit., Y así era
- Números 9:21 Lit., estaba
- Números 9:23 Lit., a la boca
- Números 9:23 Lit., a la boca
- Números 9:23 Lit., a la boca
- Números 9:23 Lit., mano
- Números 10:4 Lit., los miles o los clanes
- Números 10:5 Lit., los campamentos acampados
- Números 10:6 Lit., los campamentos acampados
- Números 10:10 O, vuestros tiempos señalados
- Números 10:11 O, morada, y así en el resto del cap.
- Números 10:13 Lit., a la boca
- Números 10:13 Lit., mano
- Números 10:29 Lit., hablado
- Números 10:32 Lit., y será que ese
- Números 10:32 Lit., haga bien
- Números 10:32 Lit., haremos bien
- Números 10:33 Lit., tres días de camino
- Números 11:1 Lit., fue como los que se quejan de
- Números 11:2 Lit., se hundió
- Números 11:3 I.e., encendido
- Números 11:4 Lit., deseaba un deseo
- Números 11:6 Lit., nuestra alma está seca
- Números 11:8 Lit., con
- Números 11:8 Lit., su sabor era como el sabor de
- Números 11:9 Lit., sobre
- Números 11:10 Lit., fue malo a los ojos de Moisés
- Números 11:12 O, el padre adoptivo
- Números 11:12 Lit., tú juraste
- Números 11:14 Lit., muy pesado
- Números 11:20 Lit., hasta
- Números 11:23 Lit., ¿Es corta la mano
- Números 11:26 Lit., segundo
- Números 11:31 O, desde unos dos codos arriba; un codo equivale aprox. a 45 cm.
- Números 11:32 Un homer equivale aprox. a 220 litros
- Números 11:34 I.e., las tumbas de la codicia
- Números 11:35 Lit., estaba
- Números 12:3 Lit., El hombre Moisés era
- Números 12:5 O, llamó: ¡Aarón y Miriam!
- Números 12:8 Lit., Boca a boca
- Números 12:15 Lit., fue recibida de nuevo
- Números 13:3 Lit., a la boca
- Números 13:16 Lit., Estos son los nombres de
- Números 13:17 Lit., acá
- Números 13:17 I.e., región del sur
- Números 13:19 Lit., en
- Números 13:20 Lit., si gordo o flaco
- Números 13:20 Lit., Usad vuestra fuerza y obtened
- Números 13:21 O, hasta la entrada de Hamat
- Números 13:22 La mayoría de los mss. dicen: uno llegó
- Números 13:22 Lit., nacidos
- Números 13:23 O, torrente
- Números 13:23 I.e., racimo
- Números 13:24 O, torrente
- Números 13:26 Lit., trajeron palabra
- Números 13:28 Lit., nacidos
- Números 13:30 Lit., hacia
- Números 13:33 Heb., nefilim
- Números 13:33 Heb., nefilim
- Números 13:33 Lit., y ante nuestros ojos
- Números 13:33 Lit., éramos
- Números 14:1 Lit., levantó y dio su voz
- Números 14:1 Lit., en aquella
- Números 14:3 Lit., pequeños
- Números 14:8 Lit., esta
- Números 14:9 Lit., comida
- Números 14:9 Lit., sombra
- Números 14:10 Lit., apedrearan con piedras
- Números 14:12 Lit., la pestilencia
- Números 14:14 Lit., ojo a ojo
- Números 14:15 Lit., dirán, diciendo
- Números 14:18 Lit., sobre
- Números 14:22 Lit., todos los hombres
- Números 14:24 Lit., simiente
- Números 14:25 Lit., mar de Cañas
- Números 14:29 Lit., alistados
- Números 14:29 Lit., vuestros
- Números 14:30 Lit., levanté mi mano para
- Números 14:33 Lit., llevarán
- Números 14:33 Lit., vuestras fornicaciones
- Números 14:33 Lit., se completen; i.e., en número
- Números 14:34 Lit., vuestras iniquidades
- Números 14:34 U, oposición
- Números 14:35 Lit., allí
- Números 14:39 O, se enlutó
- Números 14:40 Lit., diciendo
- Números 14:41 Lit., la boca
- Números 14:45 Lit., despedazaron
- Números 15:2 Lit., de vuestras moradas
- Números 15:3 Lit., hacéis
- Números 15:3 O, hacer una ofrenda votiva especial
- Números 15:3 Lit., hacer
- Números 15:4 Un efa equivale aprox. a 22 litros
- Números 15:4 Un hin equivale aprox. a 3.7 litros
- Números 15:8 O, hacer una ofrenda votiva especial
- Números 15:14 O, peregrino, y así en el resto del cap.
- Números 15:14 Lit., hacer
- Números 15:19 Lit., del pan
- Números 15:19 U, ofrenda alzada
- Números 15:20 O, harina gruesa
- Números 15:20 U, ofrenda alzada
- Números 15:20 U, ofrenda alzada
- Números 15:21 O, harina gruesa
- Números 15:21 U, ofrenda alzada
- Números 15:23 Lit., mano
- Números 15:24 Lit., intención de los ojos de la congregación
- Números 15:28 O, a fin de que sea
- Números 15:30 Lit., (el) alma
- Números 15:30 Lit., con mano levantada
- Números 15:30 Lit., (el) alma
- Números 15:31 O, iniquidad
- Números 15:34 Lit., declarado con claridad
- Números 15:35 Lit., lo apedreará con piedras
- Números 15:36 Lit., lo apedrearon con piedras
- Números 15:38 O, violeta
- Números 15:39 Lit., sigáis tras
- Números 15:39 Lit., ni tras
- Números 16:1 Lit., tomó
- Números 16:2 Lit., y hombres
- Números 16:2 Lit., llamados
- Números 16:3 Lit., Es mucho para vosotros
- Números 16:6 Lit., su
- Números 16:7 Lit., Es mucho para vosotros
- Números 16:9 U, ¿Os es poco
- Números 16:9 Lit., servir en
- Números 16:11 Lit., ¿qué
- Números 16:12 Lit., subiremos
- Números 16:13 Lit., ¿No es cosa pequeña
- Números 16:14 Lit., horadarías
- Números 16:14 Lit., subiremos
- Números 16:15 Lit., consideres
- Números 16:17 Lit., ellos
- Números 16:18 O, vasija
- Números 16:18 Lit., ellos
- Números 16:18 Lit., ellos
- Números 16:21 Lit., consuma
- Números 16:24 Lit., diciendo
- Números 16:26 Lit., seáis destruidos
- Números 16:26 Lit., en
- Números 16:28 Lit., no es de mi corazón
- Números 16:29 Lit., la muerte de
- Números 16:29 Lit., si la visitación de todos los hombres es visitada sobre ellos
- Números 16:30 Lit., crea una nueva creación
- Números 16:30 I.e., región de los muertos
- Números 16:34 O, voces
- Números 16:36 En el texto heb., cap. 17:1
- Números 16:37 Lit., el fuego
- Números 16:38 Lit., estos pecadores contra su vida
- Números 16:40 O, memorial
- Números 16:40 Lit., extraño
- Números 16:40 Lit., simiente
- Números 16:40 Lit., mano
- Números 16:45 O, Levantaos
- Números 16:45 O, los consuma
- Números 17:1 En el texto heb., cap. 17:16
- Números 17:9 Lit., del Señor hacia todos
- Números 17:10 Lit., los hijos de rebelión
- Números 17:13 Lit., acerca, que se acerca
- Números 18:1 Lit., la culpa del
- Números 18:1 Lit., la culpa de
- Números 18:6 Lit., dados
- Números 18:8 Lit., ofrendas alzadas, y así en el resto del cap.
- Números 18:12 Lit., toda la grosura
- Números 18:12 Lit., toda la grosura
- Números 18:16 Un siclo equivale aprox. a 11.4 gramos
- Números 18:16 Una gera equivale aprox. a 0.57 gramos
- Números 18:19 Lit., permanente de sal
- Números 18:19 Lit., simiente
- Números 18:23 Lit., de ellos
- Números 18:26 Lit., toméis
- Números 18:27 Lit., la plenitud
- Números 18:29 Lit., vuestros dones
- Números 18:29 Lit., la grosura, y así en los vers. 30 y 32
- Números 18:29 Lit., su
- Números 19:2 Lit., subido
- Números 19:7 Lit., carne
- Números 19:8 Lit., carne
- Números 19:9 Lit., y será para la congregación...Israel para protección para el agua de
- Números 19:9 U, ofrenda por el pecado
- Números 19:11 Lit., de cualquier alma de hombre
- Números 19:12 Lit., ella
- Números 19:13 Lit., alma
- Números 19:13 O, la morada
- Números 19:13 O, arrojó
- Números 19:15 Lit., con cordel
- Números 19:17 Lit., del polvo
- Números 19:17 O, para la ofrenda por el pecado
- Números 19:17 Lit., pondrán
- Números 19:17 Lit., viva
- Números 19:20 Lit., de
- Números 19:21 Lit., de
- Números 20:4 Lit., a la asamblea
- Números 20:4 Lit., allí
- Números 20:10 Lit., a la asamblea
- Números 20:11 Lit., la congregación
- Números 20:12 Lit., llevaréis
- Números 20:12 Lit., esta asamblea
- Números 20:13 I.e., contienda
- Números 20:13 O, donde
- Números 20:16 O, del límite
- Números 20:19 Lit., daré
- Números 20:19 O, no es gran cosa
- Números 20:24 Lit., sus parientes
- Números 20:24 Lit., boca
- Números 21:1 I.e., región del sur
- Números 21:1 O, los espías
- Números 21:2 O, dedicaré al anatema
- Números 21:3 O, dedicaron al anatema
- Números 21:3 I.e., cosa dedicada o destrucción
- Números 21:4 Lit., mar de Cañas
- Números 21:4 Lit., el alma del pueblo se acortó
- Números 21:5 Lit., pan
- Números 21:5 Lit., nuestra alma detesta
- Números 21:11 Lit., hacia la salida del sol
- Números 21:12 O, torrente
- Números 21:16 I.e., un pozo
- Números 21:20 O, Jesimón
- Números 21:24 Así en la versión gr. (sept.); en el T.M., fuerte
- Números 21:25 Lit., hijas
- Números 21:28 O, Bamot
- Números 21:32 Lit., desposeyeron
- Números 21:33 Lit., él y
- Números 21:33 Lit., para la
- Números 21:35 Lit., hirieron
- Números 22:5 I.e., el Eufrates
- Números 22:6 Lit., numeroso
- Números 22:6 Lit., herirlos
- Números 22:7 Lit., hablaron
- Números 22:15 Lit., estos
- Números 22:18 Lit., la boca
- Números 22:18 Lit., ni pequeño ni grande
- Números 22:20 Lit., harás
- Números 22:32 O, perverso
- Números 22:36 Lit., venía
- Números 22:36 Lit., la cual está en el
- Números 22:41 O, a Bamot-baal
- Números 23:6 Lit., él
- Números 23:7 Lit., Y tomó su parábola, y así en el vers. 18
- Números 23:10 Lit., mi alma
- Números 23:17 Lit., él
- Números 23:21 Lit., grito
- Números 23:22 Así en un ms. y en algunas versiones antiguas; en el T.M., los
- Números 23:26 Lit., dije, diciendo
- Números 23:27 Lit., sea recto a los ojos de
- Números 23:28 O, Jesimón
- Números 24:1 Lit., era bueno en los ojos del
- Números 24:1 Lit., al encuentro de
- Números 24:2 Lit., habitando
- Números 24:3 Lit., Y tomó su parábola, y así en el vers. 15
- Números 24:4 Lit., los dichos
- Números 24:4 Heb., Shaddai
- Números 24:6 O posiblemente, palmeras
- Números 24:9 O, lo despertará
- Números 24:10 Lit., batiendo sus palmas
- Números 24:13 Lit., la boca
- Números 24:13 Lit., de mi corazón
- Números 24:14 Lit., al final de los días
- Números 24:16 Lit., los dichos
- Números 24:16 Heb., Elyon
- Números 24:16 Heb., Shaddai
- Números 24:17 Lit., las esquinas
- Números 24:17 Otra posible lectura es: y la coronilla de
- Números 24:17 I.e., tumulto
- Números 24:20 Lit., tomó su parábola, y así en el vers. 21
- Números 24:20 Lit., hasta destruir
- Números 24:22 Lit., tomará
- Números 24:23 Lit., Y tomó su parábola y
- Números 25:3 O, Baal-peor
- Números 25:4 Lit., frente al sol
- Números 25:5 O, Baal-peor
- Números 25:6 Lit., hermanos
- Números 25:13 Lit., simiente
- Números 25:14 Lit., herido
- Números 25:15 Lit., herida
- Números 25:18 Lit., herida
Bible Gateway Recommends






