Add parallel Print Page Options

14 一個金盂,重一百一十克,盛滿了香; 15 一頭公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的公羊羔,作燔祭; 16 一隻公山羊作贖罪祭; 17 作平安祭的,是兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的公羊羔;這是亞米拿達的兒子拿順的供物。

18 第二天來獻的,是以薩迦的領袖,蘇押的兒子拿坦業。 19 他獻上的供物是一個銀盤,重一公斤半,一個銀碗,重八百克,都是按聖所的秤;這兩樣都盛滿調油的細麵作素祭; 20 一個金盂,重一百一十克,盛滿了香; 21 一頭公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的公羊羔,作燔祭; 22 一隻公山羊作贖罪祭; 23 作平安祭的,是兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的公羊羔;這是蘇押的兒子拿坦業的供物。

24 第三天來獻的,是西布倫子孫的領袖,希倫的兒子以利押。 25 他的供物是一個銀盤,重一公斤半,一個銀碗,重八百克,都是按聖所的秤;這兩樣都盛滿調油的細麵作素祭; 26 一個金盂,重一百一十克,盛滿了香; 27 一頭公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的公羊羔,作燔祭; 28 一隻公山羊作贖罪祭; 29 作平安祭的,是兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的公羊羔;這是希倫的兒子以利押的供物。

30 第四天來獻的,是流本子孫的領袖,示丟珥的兒子以利蓿。 31 他的供物是一個銀盤,重一公斤半,一個銀碗,重八百克,都是按聖所的秤;這兩樣都盛滿調油的細麵作素祭; 32 一個金盂,重一百一十克,盛滿了香; 33 一頭公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的公羊羔,作燔祭; 34 一隻公山羊作贖罪祭; 35 作平安祭的,是兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的公羊羔;這是示丟珥的兒子以利蓿的供物。

36 第五天來獻的,是西緬子孫的領袖,蘇利沙代的兒子示路蔑。 37 他的供物是一個銀盤,重一公斤半,一個銀碗,重八百克,都是按聖所的秤;這兩樣都盛滿調油的細麵作素祭; 38 一個金盂,重一百一十克,盛滿了香; 39 一頭公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的公羊羔,作燔祭; 40 一隻公山羊作贖罪祭; 41 作平安祭的,是兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的公羊羔;這是蘇利沙代的兒子示路蔑的供物。

42 第六天來獻的,是迦得子孫的領袖,丟珥的兒子以利雅薩。 43 他的供物是一個銀盤,重一公斤半,一個銀碗,重八百克,都是按聖所的秤;這兩樣都盛滿調油的細麵作素祭; 44 一個金盂,重一百一十克,盛滿了香; 45 一頭公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的公羊羔,作燔祭; 46 一隻公山羊作贖罪祭; 47 作平安祭的,是兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的公羊羔;這就是丟珥的兒子以利雅薩的供物。

48 第七天來獻的,是以法蓮子孫的領袖,亞米忽的兒子以利沙瑪。 49 他的供物是一個銀盤,重一公斤半,一個銀碗,重八百克,都是按聖所的秤;這兩樣都盛滿調油的細麵作素祭; 50 一個金盂,重一百一十克,盛滿了香; 51 一頭公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的公羊羔,作燔祭; 52 一隻公山羊作贖罪祭; 53 作平安祭的,是兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的公羊羔;這是亞米忽的兒子以利沙瑪的供物。

54 第八天來獻的,是瑪拿西子孫的領袖,比大蓿的兒子迦瑪列。 55 他的供物是一個銀盤,重一公斤半,一個銀碗,重八百克,都是按聖所的秤;這兩樣都盛滿調油的細麵作素祭; 56 一個金盂,重一百一十克,盛滿了香; 57 一頭公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的公羊羔,作燔祭; 58 一隻公山羊作贖罪祭; 59 作平安祭的,是兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的公羊羔;這是比大蓿的兒子迦瑪列的供物。

60 第九天來獻供物的,是便雅憫子孫的領袖,基多尼的兒子亞比但。 61 他的供物是一個銀盤,重一公斤半,一個銀碗,重八百克,都是按聖所的秤;這兩樣都盛滿調油的細麵作素祭; 62 一個金盂,重一百一十克,盛滿了香; 63 一頭公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的公羊羔,作燔祭; 64 一隻公山羊作贖罪祭; 65 作平安祭的,是兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的公羊羔;這是基多尼的兒子亞比但的供物。

66 第十天來獻的,是但子孫的領袖,亞米沙代的兒子亞希以謝。 67 他的供物是一個銀盤,重一公斤半,一個銀碗,重八百克,都是按聖所的秤;這兩樣都盛滿調油的細麵作素祭; 68 一個金盂,重一百一十克,盛滿了香; 69 一頭公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的公羊羔,作燔祭; 70 一隻公山羊作贖罪祭; 71 作平安祭的,是兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的公羊羔;這是亞米沙代的兒子亞希以謝的供物。

72 第十一天來獻的,是亞設子孫的領袖,俄蘭的兒子帕結。 73 他的供物是一個銀盤,重一公斤半,一個銀碗,重八百克,都是按聖所的秤;這兩樣都盛滿調油的細麵作素祭; 74 一個金盂,重一百一十克,盛滿了香; 75 一頭公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的公羊羔,作燔祭; 76 一隻公山羊作贖罪祭; 77 作平安祭的,是兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的公羊羔;這是俄蘭的兒子帕結的供物。

78 第十二天來獻的,是拿弗他利子孫的領袖,以南的兒子亞希拉。 79 他的供物是一個銀盤,重一公斤半,一個銀碗,重八百克,都是按聖所的秤;這兩樣都盛滿調油的細麵作素祭; 80 一個金盂,重一百一十克,盛滿了香; 81 一頭公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的公羊羔,作燔祭; 82 一頭公山羊作贖罪祭; 83 作平安祭的,是兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的公羊羔;這是以南的兒子亞希拉的供物。

84 用膏抹祭壇的日子,以色列的眾領袖獻上奉獻祭壇的供物,共有銀盤十二個、銀碗十二個、金盂十二個, 85 每個銀盤重一公斤半,每個銀碗重八百克;一切器皿的銀子,按聖所的秤,共有二十七公斤零六百克; 86 金盂十二個,盛滿了香,按聖所的秤,每個金盂重一百一十克;這些金盂的金子,共有一公斤零三百二十克;

Read full chapter