Numbers 3
New Living Translation
Levites Appointed for Service
3 This is the family line of Aaron and Moses as it was recorded when the Lord spoke to Moses on Mount Sinai: 2 The names of Aaron’s sons were Nadab (the oldest), Abihu, Eleazar, and Ithamar. 3 These sons of Aaron were anointed and ordained to minister as priests. 4 But Nadab and Abihu died in the Lord’s presence in the wilderness of Sinai when they burned before the Lord the wrong kind of fire, different than he had commanded. Since they had no sons, this left only Eleazar and Ithamar to serve as priests with their father, Aaron.
5 Then the Lord said to Moses, 6 “Call forward the tribe of Levi, and present them to Aaron the priest to serve as his assistants. 7 They will serve Aaron and the whole community, performing their sacred duties in and around the Tabernacle.[a] 8 They will also maintain all the furnishings of the sacred tent,[b] serving in the Tabernacle on behalf of all the Israelites. 9 Assign the Levites to Aaron and his sons. They have been given from among all the people of Israel to serve as their assistants. 10 Appoint Aaron and his sons to carry out the duties of the priesthood. But any unauthorized person who goes too near the sanctuary must be put to death.”
11 And the Lord said to Moses, 12 “Look, I have chosen the Levites from among the Israelites to serve as substitutes for all the firstborn sons of the people of Israel. The Levites belong to me, 13 for all the firstborn males are mine. On the day I struck down all the firstborn sons of the Egyptians, I set apart for myself all the firstborn in Israel, both of people and of animals. They are mine; I am the Lord.”
Registration of the Levites
14 The Lord spoke again to Moses in the wilderness of Sinai. He said, 15 “Record the names of the members of the tribe of Levi by their families and clans. List every male who is one month old or older.” 16 So Moses listed them, just as the Lord had commanded.
17 Levi had three sons, whose names were Gershon, Kohath, and Merari.
18 The clans descended from Gershon were named after two of his descendants, Libni and Shimei.
19 The clans descended from Kohath were named after four of his descendants, Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
20 The clans descended from Merari were named after two of his descendants, Mahli and Mushi.
These were the Levite clans, listed according to their family groups.
21 The descendants of Gershon were composed of the clans descended from Libni and Shimei. 22 There were 7,500 males one month old or older among these Gershonite clans. 23 They were assigned the area to the west of the Tabernacle for their camp. 24 The leader of the Gershonite clans was Eliasaph son of Lael. 25 These two clans were responsible to care for the Tabernacle, including the sacred tent with its layers of coverings, the curtain at its entrance, 26 the curtains of the courtyard that surrounded the Tabernacle and altar, the curtain at the courtyard entrance, the ropes, and all the equipment related to their use.
27 The descendants of Kohath were composed of the clans descended from Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. 28 There were 8,600[c] males one month old or older among these Kohathite clans. They were responsible for the care of the sanctuary, 29 and they were assigned the area south of the Tabernacle for their camp. 30 The leader of the Kohathite clans was Elizaphan son of Uzziel. 31 These four clans were responsible for the care of the Ark, the table, the lampstand, the altars, the various articles used in the sanctuary, the inner curtain, and all the equipment related to their use. 32 Eleazar, son of Aaron the priest, was the chief administrator over all the Levites, with special responsibility for the oversight of the sanctuary.
33 The descendants of Merari were composed of the clans descended from Mahli and Mushi. 34 There were 6,200 males one month old or older among these Merarite clans. 35 They were assigned the area north of the Tabernacle for their camp. The leader of the Merarite clans was Zuriel son of Abihail. 36 These two clans were responsible for the care of the frames supporting the Tabernacle, the crossbars, the pillars, the bases, and all the equipment related to their use. 37 They were also responsible for the posts of the courtyard and all their bases, pegs, and ropes.
38 The area in front of the Tabernacle, in the east toward the sunrise,[d] was reserved for the tents of Moses and of Aaron and his sons, who had the final responsibility for the sanctuary on behalf of the people of Israel. Anyone other than a priest or Levite who went too near the sanctuary was to be put to death.
39 When Moses and Aaron counted the Levite clans at the Lord’s command, the total number was 22,000 males one month old or older.
Redeeming the Firstborn Sons
40 Then the Lord said to Moses, “Now count all the firstborn sons in Israel who are one month old or older, and make a list of their names. 41 The Levites must be reserved for me as substitutes for the firstborn sons of Israel; I am the Lord. And the Levites’ livestock must be reserved for me as substitutes for the firstborn livestock of the whole nation of Israel.”
42 So Moses counted the firstborn sons of the people of Israel, just as the Lord had commanded. 43 The number of firstborn sons who were one month old or older was 22,273.
44 Then the Lord said to Moses, 45 “Take the Levites as substitutes for the firstborn sons of the people of Israel. And take the livestock of the Levites as substitutes for the firstborn livestock of the people of Israel. The Levites belong to me; I am the Lord. 46 There are 273 more firstborn sons of Israel than there are Levites. To redeem these extra firstborn sons, 47 collect five pieces of silver[e] for each of them (each piece weighing the same as the sanctuary shekel, which equals twenty gerahs). 48 Give the silver to Aaron and his sons as the redemption price for the extra firstborn sons.”
49 So Moses collected the silver for redeeming the firstborn sons of Israel who exceeded the number of Levites. 50 He collected 1,365 pieces of silver[f] on behalf of these firstborn sons of Israel (each piece weighing the same as the sanctuary shekel). 51 And Moses gave the silver for the redemption to Aaron and his sons, just as the Lord had commanded.
Footnotes
- 3:7 Hebrew around the Tent of Meeting, doing service at the Tabernacle.
- 3:8 Hebrew the Tent of Meeting; also in 3:25.
- 3:28 Some Greek manuscripts read 8,300; see total in 3:39.
- 3:38 Hebrew toward the sunrise, in front of the Tent of Meeting.
- 3:47 Hebrew 5 shekels [2 ounces or 57 grams].
- 3:50 Hebrew 1,365 [shekels] of silver [34 pounds or 15.5 kilograms].
民数记 3
Chinese New Version (Simplified)
亚伦的后代
3 耶和华在西奈山上与摩西说话的日子,亚伦和摩西的后代如下。 2 亚伦的儿子的名字如下:长子是拿答,还有亚比户、以利亚撒、以他玛。 3 这就是亚伦的儿子的名字,他们是受膏的祭司,是摩西叫他们承受圣职担任祭司的职分的。 4 拿答和亚比户在西奈旷野把凡火献在耶和华面前的时候,死在耶和华面前;他们没有儿子;以利亚撒和以他玛,就在他们的父亲亚伦面前,担任祭司的职分。
利未人的职责
5 耶和华对摩西说: 6 “你要叫利未支派近前来,使他们站在亚伦祭司面前,可以服事他。 7 他们要替亚伦和全体会众,在会幕前尽上本分,办理帐幕的事。 8 他们又要看守管理会幕里的一切器具,也要替以色列人尽上本分,办理帐幕的事。 9 你要把利未人派给亚伦和他的儿子,因为他们是从以色列人中选出来完全给他的。 10 你要委派亚伦和他的儿子,使他们谨守自己祭司的职分;外人走近,必被治死。”
利未人被选
11 耶和华告诉摩西: 12 “看哪,我从以色列人中,拣选了利未人,代替以色列人所有头生的,就是他们的长子,所以利未人要归我。 13 因为所有头生的,都是我的;我在埃及地击杀所有头生的那天,就把以色列中所有头生的,无论人畜,都分别为圣归我;他们要归我,我是耶和华。”
数点利未人的人口
14 耶和华在西奈旷野对摩西说: 15 “你要照着利未人的父家、宗族,数点他们;所有男丁,一个月及以上的,你都要数点。” 16 于是,摩西照着耶和华的命令,就是耶和华吩咐他的,数点了利未人。 17 利未众子的名字是:革顺、哥辖、米拉利。 18 革顺儿子的名字,按着宗族,是立尼和示每。 19 哥辖的儿子,按着宗族,是暗兰、以斯哈、希伯伦、乌薛。 20 米拉利的儿子,按着宗族,是抹利、母示。这些人按着他们的父家,都是利未人的宗族。
21 属革顺的,有立尼家族和示每家族;这是革顺人的家族。 22 根据所有男丁的数目,一个月及以上,被数点的,共有七千五百人。 23 革顺人的家族,要在帐幕的后面,就是西方安营; 24 革顺人家族的领袖是拉伊勒的儿子以利雅萨。 25 革顺的子孙在会幕中的职分,是看守帐幕、罩棚、罩棚的顶盖和会幕门口的帘子, 26 还有院子的帷幔、院子门口的帘子(院子是环绕帐幕和祭坛的),以及院子使用的一切绳子。
27 属哥辖的,有暗兰家族、以斯哈家族、希伯伦家族和乌薛家族;这是哥辖人的家族。 28 根据所有男丁的数目,一个月及以上的,共有八千六百人;他们要尽看守圣所的职分。 29 哥辖子孙的家族要在帐幕的南方安营。 30 哥辖家族的领袖是乌薛的儿子以利撒反。 31 他们的职分是管理约柜、桌子、灯台、两座坛,以及他们在圣所内使用的器具、帘子和帐幕里使用的一切东西。 32 亚伦祭司的儿子以利亚撒要作利未人众领袖中的领袖,要监察那些尽看守圣所职分的人。
33 属米拉利的,有抹利家族和母示家族;这些是米拉利的家族。 34 根据所有男丁的数目,一个月及以上,被数点的,共有六千二百人。 35 米拉利二家族的领袖,是亚比亥的儿子苏列;他们要在帐幕的北方安营。 36 米拉利子孙的职分,是看守帐幕的木板、门闩、柱子、插座、一切器具,以及负责一切有关的事务, 37 还有看守院子四周的柱子、插座、橛子和绳子。
38 在帐幕前面东边,就是在会幕前向日出的方向安营的,是摩西、亚伦和亚伦的儿子;他们代替以色列人应尽的职责,看守圣所;外人近前来,必被治死。 39 摩西和亚伦照着耶和华的命令,数点了所有的利未人;按着家族,凡是男丁,一个月及以上被数点的,共有二万二千人。
利未人代替以色列人头生的
40 耶和华对摩西说:“以色列人中所有头生的男子,一个月及以上的,你都要数点;登记他们的姓名。 41 我是耶和华,你要把利未人归我,代替以色列人所有头生的;也要把利未人的牲畜归我,代替以色列人中一切头生的牲畜。” 42 摩西就照着耶和华吩咐他的,把以色列人所有头生的都数点了。 43 根据人名的数目,一个月及以上,凡是头生的男子,被数点的,共有二万二千二百七十三个。
44 耶和华对摩西说: 45 “你要拣选利未人代替以色列人所有头生的,也要拣选利未人的牲畜代替以色列人的牲畜;利未人要归我,我是耶和华。 46 至于那超过利未人总数的二百七十三个,需要赎回的以色列人的长子, 47 你要每人收取赎银五十七克,要按照人数,根据圣所的秤收取,就是按照圣所的标准重量(“就是按照圣所的标准重量”,原文作“一舍客勒是二十季拉”)。 48 你要把那超额人数的赎银,交给亚伦和他的儿子。” 49 于是,摩西就从那些被利未人赎回以外的人收取赎银; 50 从头生的以色列人收取的银子,根据圣所的秤,共有约十五公斤。 51 摩西照着耶和华的吩咐,把这赎银交给了亚伦和他的儿子,正如耶和华吩咐摩西的。
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.