Add parallel Print Page Options

The Boundaries of the Land

34 The Lord said to Moses, “Command the people of Israel, and say to them, When you enter the land of Canaan (this is the land that shall fall to you for an inheritance, the land of Canaan in its full extent), your south side shall be from the wilderness of Zin along the side of Edom, and your southern boundary shall be from the end of the Salt Sea on the east; and your boundary shall turn south of the ascent of Akrab′bim, and cross to Zin, and its end shall be south of Ka′desh-bar′nea; then it shall go on to Ha′zar-ad′dar, and pass along to Azmon; and the boundary shall turn from Azmon to the Brook of Egypt, and its termination shall be at the sea.

“For the western boundary, you shall have the Great Sea and its[a] coast; this shall be your western boundary.

“This shall be your northern boundary: from the Great Sea you shall mark out your line to Mount Hor; from Mount Hor you shall mark it out to the entrance of Hamath, and the end of the boundary shall be at Zedad; then the boundary shall extend to Ziphron, and its end shall be at Hazar-enan; this shall be your northern boundary.

10 “You shall mark out your eastern boundary from Hazar-enan to Shepham; 11 and the boundary shall go down from Shepham to Riblah on the east side of A′in; and the boundary shall go down, and reach to the shoulder of the sea of Chin′nereth on the east; 12 and the boundary shall go down to the Jordan, and its end shall be at the Salt Sea. This shall be your land with its boundaries all round.”

13 Moses commanded the people of Israel, saying, “This is the land which you shall inherit by lot, which the Lord has commanded to give to the nine tribes and to the half-tribe; 14 for the tribe of the sons of Reuben by fathers’ houses and the tribe of the sons of Gad by their fathers’ houses have received their inheritance, and also the half-tribe of Manas′seh; 15 the two tribes and the half-tribe have received their inheritance beyond the Jordan at Jericho eastward, toward the sunrise.”

Tribal Leaders

16 The Lord said to Moses, 17 “These are the names of the men who shall divide the land to you for inheritance: Elea′zar the priest and Joshua the son of Nun. 18 You shall take one leader of every tribe, to divide the land for inheritance. 19 These are the names of the men: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephun′neh. 20 Of the tribe of the sons of Simeon, Shem′uel the son of Ammi′hud. 21 Of the tribe of Benjamin, Eli′dad the son of Chislon. 22 Of the tribe of the sons of Dan a leader, Bukki the son of Jogli. 23 Of the sons of Joseph: of the tribe of the sons of Manas′seh a leader, Han′niel the son of Ephod. 24 And of the tribe of the sons of E′phraim a leader, Kem′uel the son of Shiphtan. 25 Of the tribe of the sons of Zeb′ulun a leader, Eli-za′phan the son of Parnach. 26 Of the tribe of the sons of Is′sachar a leader, Pal′tiel the son of Azzan. 27 And of the tribe of the sons of Asher a leader, Ahi′hud the son of Shelo′mi. 28 Of the tribe of the sons of Naph′tali a leader, Pedah′el the son of Ammi′hud. 29 These are the men whom the Lord commanded to divide the inheritance for the people of Israel in the land of Canaan.”

Footnotes

  1. Numbers 34:6 Syr: Heb lacks its

迦南的疆域

34 耶和华对摩西说: “你把以下指示告诉以色列人。

“你们进入赐给你们作产业的迦南后,你们四境的疆界如下。

“南部疆界从荀旷野沿着以东边界延伸,东起死海的尽头, 往南至亚克拉滨坡南面,经荀直到加低斯·巴尼亚南面,再延伸至哈萨·亚达,经押们, 转向埃及河,直到地中海。

“西部以地中海为界。

“北部疆界从地中海开始直到何珥山, 再到哈马口,经西达达、 西斐仑直到哈萨·以难。

10 “东部疆界从哈萨·以难一直划到示番, 11 往南到亚延东面的利比拉,再往南到基尼烈湖东岸。 12 然后沿约旦河南下直到死海。这是你们国土四面的疆界。”

13 摩西又对以色列人说:“这就是耶和华吩咐用抽签的方式分给你们九个半支派的土地。 14 吕便支派和迦得支派已经按着宗族得到了他们的土地,玛拿西半个支派也得到了土地。 15 这两个半支派的土地在耶利哥对面的约旦河东岸。”

分地的首领

16 耶和华对摩西说: 17 “负责给你们分地的是以利亚撒祭司和嫩的儿子约书亚。 18 每支派要选出一位首领来协助分地。

19 “以下是这些首领的名字:

犹大支派耶孚尼的儿子迦勒,

20 西缅支派亚米忽的儿子示姆利,

21 便雅悯支派基斯伦的儿子以利达,

22 但支派约利的儿子布基,

23 约瑟之子玛拿西支派以弗的儿子汉聂,

24 以法莲支派拾弗但的儿子基姆利,

25 西布伦支派帕纳的儿子以利撒番,

26 以萨迦支派阿散的儿子帕铁,

27 亚设支派示罗米的儿子亚希忽,

28 拿弗他利支派亚米忽的儿子比达黑。”

29 这些是奉耶和华之命在迦南给以色列人分产业的首领。