Add parallel Print Page Options

Então comprei Gômer[a] por cento e oitenta gramas[b] de prata e uma carga e meia[c] de cevada. Então eu lhe disse:

—Deixe já de ser uma prostituta. Você viverá comigo por muito tempo. Não se entregue a nenhum outro; eu serei o seu esposo.

Da mesma forma, o povo de Israel viverá por muito tempo sem rei e sem governante; sem sacrifícios e sem monumentos de pedra;[d] sem vestidos sacerdotais[e] e sem ídolos familiares.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3.2 Gômer Literalmente, “uma mulher”.
  2. 3.2 cento e oitenta gramas Literalmente, “quinze siclos”. Ver tabela de pesos e medidas.
  3. 3.2 uma carga e meia Literalmente, “um ômer e um létec”. Ver tabela de pesos e medidas.
  4. 3.4 monumentos de pedra Eram monumentos que as pessoas colocavam para lembrar algum acontecimento importante. No antigo Israel, as pedras eram colocadas nos lugares onde as pessoas achavam que tinha um poder espiritual para poder adorar espíritos ou deuses falsos.
  5. 3.4 vestidos sacerdotais Literalmente, “Éfode”. Ver Éfode no vocabulário.