Add parallel Print Page Options

¶Porque desde la ventana de mi casa
Miraba por la celosía(A),
Y vi entre los simples(B),
Distinguí entre los muchachos[a]
A un joven falto de juicio[b](C),
Pasando por la calle, cerca de su[c] esquina(D);
Iba[d] camino de su[e] casa(E),
Al atardecer, al anochecer[f](F),
En medio[g] de la noche y la oscuridad.
10 Entonces una mujer le sale al encuentro,
Vestida como ramera y astuta de corazón(G).
11 Es alborotadora(H) y rebelde,
Sus pies no permanecen en casa(I);
12 Está ya en las calles, ya en las plazas(J),
Y acecha(K) por todas las esquinas.
13 Así que ella lo agarra y lo besa,
Y descarada[h](L) le dice:
14 «Tenía que ofrecer ofrendas de paz[i](M),
Y hoy he cumplido mis votos(N);
15 Por eso he salido a encontrarte,
Buscando tu rostro con ansiedad, y te he hallado.
16 -»He tendido mi lecho con colchas(O),
Con linos de Egipto en colores(P).
17 -»He rociado mi cama
Con mirra, áloes(Q) y canela(R).
18 -»Ven, embriaguémonos de amor hasta la mañana,
Deleitémonos con caricias.
19 -»Porque mi[j] marido no está en casa,
Se ha ido a un largo viaje;
20 Se ha llevado en la mano la bolsa del dinero(S),
Volverá a casa para la luna llena».
21 Con sus palabras persuasivas lo atrae,
Lo seduce con sus labios lisonjeros[k](T).
22 Al instante la sigue
Como va el buey al matadero,
O como uno en grillos al castigo de un necio[l],
23 Hasta que una flecha le traspasa el hígado;
Como el ave que se precipita en la trampa(U),
Y no sabe que esto le costará la vida.
24 ¶Ahora pues, hijos míos, escúchenme,
Y presten atención a las palabras de mi boca(V).
25 No se desvíe tu corazón hacia sus caminos,
No te extravíes en sus sendas(W).
26 Porque muchas son las víctimas[m] derribadas por ella,
Y numerosos los que ha matado(X).
27 Su casa es el camino al Seol,
Que desciende a las cámaras de la muerte(Y).

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:7 Lit. hijos.
  2. 7:7 Lit. corazón.
  3. 7:8 I.e. de ella.
  4. 7:8 Lit. da pasos.
  5. 7:8 I.e. de ella.
  6. 7:9 Lit. al anochecer del día.
  7. 7:9 Lit. la pupila (del ojo).
  8. 7:13 Lit. ella pone cara atrevida y.
  9. 7:14 Lit. Sacrificios de ofrendas de paz están conmigo.
  10. 7:19 Lit. el.
  11. 7:21 Lit. suaves.
  12. 7:22 Otra posible lectura es: como un ciervo entra en una trampa; así dicen algunas versiones antiguas.
  13. 7:26 Lit. los asesinados.