Proverbs 19
World English Bible
19 Better is the poor who walks in his integrity
than he who is perverse in his lips and is a fool.
2 It isn’t good to have zeal without knowledge,
nor being hasty with one’s feet and missing the way.
3 The foolishness of man subverts his way;
his heart rages against Yahweh.
4 Wealth adds many friends,
but the poor is separated from his friend.
5 A false witness shall not be unpunished.
He who pours out lies shall not go free.
6 Many will entreat the favor of a ruler,
and everyone is a friend to a man who gives gifts.
7 All the relatives of the poor shun him;
how much more do his friends avoid him!
He pursues them with pleas, but they are gone.
8 He who gets wisdom loves his own soul.
He who keeps understanding shall find good.
9 A false witness shall not be unpunished.
He who utters lies shall perish.
10 Delicate living is not appropriate for a fool,
much less for a servant to have rule over princes.
11 The discretion of a man makes him slow to anger.
It is his glory to overlook an offense.
12 The king’s wrath is like the roaring of a lion,
but his favor is like dew on the grass.
13 A foolish son is the calamity of his father.
A wife’s quarrels are a continual dripping.
14 House and riches are an inheritance from fathers,
but a prudent wife is from Yahweh.
15 Slothfulness casts into a deep sleep.
The idle soul shall suffer hunger.
16 He who keeps the commandment keeps his soul,
but he who is contemptuous in his ways shall die.
17 He who has pity on the poor lends to Yahweh;
he will reward him.
18 Discipline your son, for there is hope;
don’t be a willing party to his death.
19 A hot-tempered man must pay the penalty,
for if you rescue him, you must do it again.
20 Listen to counsel and receive instruction,
that you may be wise in your latter end.
21 There are many plans in a man’s heart,
but Yahweh’s counsel will prevail.
22 That which makes a man to be desired is his kindness.
A poor man is better than a liar.
23 The fear of Yahweh leads to life, then contentment;
he rests and will not be touched by trouble.
24 The sluggard buries his hand in the dish;
he will not so much as bring it to his mouth again.
25 Flog a scoffer, and the simple will learn prudence;
rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge.
26 He who robs his father and drives away his mother
is a son who causes shame and brings reproach.
27 If you stop listening to instruction, my son,
you will stray from the words of knowledge.
28 A corrupt witness mocks justice,
and the mouth of the wicked gulps down iniquity.
29 Penalties are prepared for scoffers,
and beatings for the backs of fools.
Ordsprogene 19
Bibelen på hverdagsdansk
19 Det er bedre at være ærlig og fattig
end at være en uhæderlig tåbe.
2 Begejstring og uvidenhed er en farlig blanding,
den, der farer hurtigt frem, begår mange fejl.
3 En tåbe er selv årsag til sine problemer,
selvom han giver Gud skylden.
4 Rigdom tiltrækker mange venner,
det gør fattigdom ikke.
5 Et falsk vidne får sin straf,
en løgner undslipper ikke.
6 Man bukker dybt for en gavmild rigmand,
den, der giver gaver, har mange venner.
7 Den fattiges slægtninge undgår ham,
og hans bekendte holder afstand fra ham.
Han beder hele tiden om hjælp,
men han får dem ikke overtalt.
8 Man gavner sig selv ved at søge efter visdom,
den, der sætter pris på viden, får fremgang.
9 Et falsk vidne får sin straf,
en løgner går til grunde.
10 Det er upassende for en tåbe at leve i luksus
og for en slave at bestemme over en adelsmand.
11 Der skal meget til, før de vise bliver vrede,
at bære over med en fornærmelse vinder dem respekt.
12 En konges vrede er frygtelig som løvens brøl,
hans anerkendelse forfriskende som morgenduggen.
13 En tåbelig søn er sin fars ulykke,
en kones anklager som evindelige dryp fra et hul i taget.
14 Man kan arve sig til hus og rigdom,
men en forstående kone er en gave fra Herren.
15 Den sløve og slappe sover tiden væk,
den dovne kan ikke holde sulten fra døren.
16 Den, der adlyder Guds bud, gavner sig selv,
at lade hånt om sin handlemåde ender med død.
17 At hjælpe den hjælpeløse er som at give Gud et lån,
han betaler det rigeligt tilbage.
18 Disciplinér dine børn, for så er der håb for fremtiden,
men pas på ikke at gøre dem fortræd.
19 En ilter person må tage følgen af sine handlinger,
skåner man ham, bliver han bare værre.
20 Tag imod råd og vejledning,
gør du det, opnår du visdom til sidst.
21 Mennesker lægger et utal af planer,
men det er Herrens planer, der lykkes.
22 Det er en fordel at være ærlig og trofast,
hellere være en fattig mand end en bedrager.
23 Ærefrygt for Herren fører til et godt liv,
man er mæt og tilfreds og skærmes fra ondt.
24 Den dovne stikker fingrene i frugtfadet,
men gider ikke føre hånden til munden.
25 En tåbe kan lære af at se en slyngel få bank,
men for den kloge er en irettesættelse nok.
26 Den, der jager sin far og mor på porten,
er en skændsel og vanære for sin slægt.
27 Min søn, holder du op med at lytte til vejledning,
glemmer du snart, hvad du allerede har lært.
28 Et falsk vidne blæser på retfærdighed,
onde mennesker trives med ondskab.
29 Spottere lærer kun, når de bliver afstraffet,
tåber lærer kun, når de får bank.
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.
Bibelen på hverdagsdansk (Danish New Living Bible) Copyright © 2002, 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.