Font Size
Proverbs 8:27-29
Revised Standard Version Catholic Edition
Proverbs 8:27-29
Revised Standard Version Catholic Edition
27 When he established the heavens, I was there,
when he drew a circle on the face of the deep,
28 when he made firm the skies above,
when he established[a] the fountains of the deep,
29 when he assigned to the sea its limit,
so that the waters might not transgress his command,
when he marked out the foundations of the earth,
Footnotes
- Proverbs 8:28 The meaning of the Hebrew is uncertain
箴言 8:27-29
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
箴言 8:27-29
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
27 他立高天,我在那里,他在渊面的周围划出圆圈, 28 上使穹苍坚硬,下使渊源稳固, 29 为沧海定出界限,使水不越过他的命令,立定大地的根基。
Read full chapter
Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)
The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative