Add parallel Print Page Options

A Prayer Against an Enemy

For the director of music. A psalm of David.

109 God, I praise you.
    Do not be silent.
Wicked people and liars have spoken against me;
    they have told lies about me.
They have said hateful things about me
    and attack me for no reason.
They attacked me, even though I loved them
    and prayed for them.
I was good to them, but they repay me with evil.
    I loved them, but they hate me in return.

They say about me, “Have an evil person work against him,
    and let an accuser stand against him.
When he is judged, let him be found guilty,
    and let even his prayers show his guilt.
Let his life be cut short,
    and let another man replace him as leader.
Let his children become orphans
    and his wife a widow.
10 Make his children wander around, begging for food.
    Let them be forced out of the ruins in which they live.
11 Let the people to whom he owes money take everything he owns,
    and let strangers steal everything he has worked for.
12 Let no one show him love
    or have mercy on his orphaned children.
13 Let all his descendants die
    and be forgotten by those who live after him.
14 Lord, remember how wicked his ancestors were,
    and don’t let the sins of his mother be wiped out.
15 Lord, always remember their sins.
    Then make people forget about them completely.

16 “He did not remember to be loving.
    He hurt the poor, the needy, and those who were sad
    until they were nearly dead.
17 He loved to put curses on others,
    so let those same curses fall on him.
He did not like to bless others,
    so do not let good things happen to him.
18 He cursed others as often as he wore clothes.
    Cursing others filled his body and his life,
    like drinking water and using olive oil.
19 So let curses cover him like clothes
    and wrap around him like a belt.”
20 May the Lord do these things to those who accuse me,
    to those who speak evil against me.

21 But you, Lord God,
    be kind to me so others will know you are good.
    Because your love is good, save me.
22 I am poor and helpless
    and very sad.
23 I am dying like an evening shadow;
    I am shaken off like a locust.
24 My knees are weak from fasting,
    and I have grown thin.
25 My enemies insult me;
    they look at me and shake their heads.

26 Lord my God, help me;
    because you are loving, save me.
27 Then they will know that your power has done this;
    they will know that you have done it, Lord.
28 They may curse me, but you bless me.
    They may attack me, but they will be disgraced.
    Then I, your servant, will be glad.
29 Let those who accuse me be disgraced
    and covered with shame like a coat.

30 I will thank the Lord very much;
    I will praise him in front of many people.
31 He defends the helpless
    and saves them from those who accuse them.

109 Til söngstjórans. Davíðssálmur. Þú Guð lofsöngs míns, ver eigi hljóður,

því að óguðlegan og svikulan munn opna þeir í gegn mér, tala við mig með ljúgandi tungu.

Með hatursorðum umkringja þeir mig og áreita mig að ástæðulausu.

Þeir launa mér elsku mína með ofsókn, en ég gjöri ekki annað en biðja.

Þeir launa mér gott með illu og elsku mína með hatri.

Set óguðlegan yfir mótstöðumann minn, og ákærandinn standi honum til hægri handar.

Hann gangi sekur frá dómi og bæn hans verði til syndar.

Dagar hans verði fáir, og annar hljóti embætti hans.

Börn hans verði föðurlaus og kona hans ekkja.

10 Börn hans fari á flæking og vergang, þau verði rekin burt úr rústum sínum.

11 Okrarinn leggi snöru fyrir allar eigur hans, og útlendir fjandmenn ræni afla hans.

12 Enginn sýni honum líkn, og enginn aumkist yfir föðurlausu börnin hans.

13 Niðjar hans verði afmáðir, nafn hans útskafið í fyrsta ættlið.

14 Misgjörðar feðra hans verði minnst af Drottni og synd móður hans eigi afmáð,

15 séu þær ætíð fyrir sjónum Drottins og hann afmái minningu þeirra af jörðunni

16 sakir þess, að hann mundi eigi eftir að sýna elsku, heldur ofsótti hinn hrjáða og snauða og hinn ráðþrota til þess að drepa hann.

17 Hann elskaði bölvunina, hún bitni þá á honum, hann smáði blessunina, hún sé þá fjarri honum.

18 Hann íklæddist bölvuninni sem kufli, hún læsti sig þá inn í innyfli hans sem vatn og í bein hans sem olía,

19 hún verði honum sem klæði, er hann sveipar um sig, og sem belti, er hann sífellt gyrðist.

20 Þetta séu laun andstæðinga minna frá Drottni og þeirra, er tala illt í gegn mér.

21 En þú, Drottinn Guð, breyt við mig eftir gæsku miskunnar þinnar, frelsa mig sakir nafns þíns,

22 því að ég er hrjáður og snauður, hjartað berst ákaft í brjósti mér.

23 Ég hverf sem hallur skuggi, ég er hristur út eins og jarðvargar.

24 Kné mín skjögra af föstu, og hold mitt tærist af viðsmjörsskorti.

25 Ég er orðinn þeim að spotti, þegar þeir sjá mig, hrista þeir höfuðið.

26 Veit mér lið, Drottinn, Guð minn, hjálpa mér eftir miskunn þinni,

27 að þeir megi komast að raun um, að það var þín hönd, að það varst þú, Drottinn, sem gjörðir það.

28 Bölvi þeir, þú munt blessa, verði þeir til skammar, er rísa gegn mér, en þjónn þinn gleðjist.

29 Andstæðingar mínir íklæðist svívirðing, sveipi um sig skömminni eins og skikkju.

30 Ég vil lofa Drottin mikillega með munni mínum, meðal fjölmennis vil ég vegsama hann,

31 því að hann stendur hinum snauða til hægri handar til þess að hjálpa honum gegn þeim er sakfella hann.