Font Size
Psalmen 83:14-16
Neue Genfer Übersetzung
Psalmen 83:14-16
Neue Genfer Übersetzung
14 Mein Gott, mach sie ausgedörrten Disteln gleich, die der Sturm umherwirbelt[a],
zerstreue sie wie Spreu im Wind!
15 Wie ein Feuer, das den Wald verbrennt,
und wie sengende Flammen, die Bergkuppen kahlfressen,
16 so komme du über sie und jage sie im Unwetter davon,
sprenge sie auseinander[b] wie durch einen Wirbelsturm.
Footnotes
- Psalmen 83:14 W mach sie der Raddistel (od dem Wirbel) gleich. Es handelt sich um eine distelähnliche Pflanze, die sich von der Wurzel löst und im Wind wie ein Rad spiralförmig über das Feld rollt. Statt an die Raddistel denken andere Ausleger an einen Windwirbel, der alles Mögliche mit sich reißt.
- Psalmen 83:16 W schrecke sie.
Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)
Copyright © 2011 by Geneva Bible Society