Font Size
Römer 14:5-7
Neue Genfer Übersetzung
Römer 14:5-7
Neue Genfer Übersetzung
5 Der eine macht einen Unterschied zwischen ´heiligen` Tagen und ´gewöhnlichen` Tagen; der andere macht keinen solchen Unterschied[a]. Wichtig ist, dass jeder mit voller Überzeugung zu dem stehen kann, was er für richtig hält.[b] 6 Wenn jemand bestimmte Tage besonders beachtet, tut er das, um den Herrn zu ehren[c]. Genauso ist es bei dem, der alles isst: Er tut das, um den Herrn zu ehren, denn für das, was er isst, dankt er Gott. Und auch der, der bestimmte Speisen meidet[d], tut das, um den Herrn zu ehren; auch er ´isst nichts, ohne` Gott dafür zu danken.
7 Keiner von uns lebt für sich selbst, und auch wenn wir sterben, gehört keiner von uns sich selbst[e].
Read full chapterFootnotes
- Römer 14:5 Od für den anderen ist jeder Tag in gleicher Weise dem Herrn geweiht. W für den anderen sind alle Tage gleich (wichtig).
- Römer 14:5 W Jeder sei in der eigenen Gesinnung/Meinung voll überzeugt.
- Römer 14:6 W tut er das für den Herrn. Ebenso noch zweimal in diesem Vers.
- Römer 14:6 W der nicht isst.
- Römer 14:7 W und keiner stirbt für sich selbst.
Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)
Copyright © 2011 by Geneva Bible Society