Font Size
Römer 16:21-23
Neue Genfer Übersetzung
Römer 16:21-23
Neue Genfer Übersetzung
Grüße aus der Umgebung des Paulus
21 Timotheus, mein Mitarbeiter, lässt euch grüßen; ebenso grüßen euch meine Landsleute Luzius, Jason und Sosipater.[a]
22 Auch ich, Tertius, dem Paulus diesen Brief diktiert hat[b], grüße euch; ´ich bin` durch den Herrn ´mit euch verbunden`.[c]
23 Ebenfalls grüßen lässt euch mein Gastgeber Gaius, in dessen Haus die ganze Gemeinde zusammenkommt[d]. Und auch der städtische Finanzverwalter Erastus und unser Bruder Quartus lassen euch grüßen.[e]
Read full chapterFootnotes
- Römer 16:21 Manche halten Luzius für identisch mit Lukas, dem Verfasser des Lukas-Evangeliums und der Apostelgeschichte, einem Nichtjuden, und übersetzen: … grüßen euch Luzius und meine Landsleute Jason und Sosipater.
- Römer 16:22 W der ich den Brief niedergeschrieben habe.
- Römer 16:22 Od Auch ich, Tertius, der ich diesen Brief im ´Dienst für den` Herrn niedergeschrieben habe, grüße euch.
- Römer 16:23 Od der auch alle durchreisenden Gläubigen beherbergt. W lässt euch Gaius, der Gastgeber von mir und der ganzen Gemeinde.
- Römer 16:23 Eine weniger gut bezeugte Lesart fügt hier Vers 24 an (vergleiche Vers 20): Die Gnade Jesu Christi, unseres Herrn, sei mit euch allen! Amen.
Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)
Copyright © 2011 by Geneva Bible Society