Add parallel Print Page Options

Visión del trono de Dios

Después de esto miré(A), y vi una puerta abierta en el cielo(B). Y la primera voz que yo había oído, como sonido de trompeta(C) que hablaba conmigo, decía: «Sube(D) acá y te mostraré las cosas que deben suceder después de estas(E)». Al instante estaba yo en el Espíritu(F), y vi un trono colocado en el cielo(G), y a Uno sentado en el trono(H). El que estaba sentado era de aspecto semejante a una piedra de jaspe(I) y sardio[a](J), y alrededor del trono había un arco iris[b](K), de aspecto semejante a la esmeralda(L). Y alrededor del trono(M) había veinticuatro tronos(N). Y sentados(O) en los tronos, veinticuatro ancianos(P) vestidos de ropas blancas(Q), con coronas de oro en la cabeza(R). Del trono salían relámpagos(S), voces[c], y truenos. Delante del trono había siete lámparas(T) de fuego ardiendo, que son los siete Espíritus de Dios(U).

Delante del trono había como un mar transparente semejante al cristal(V); y en medio del trono y alrededor del trono(W), cuatro seres vivientes(X) llenos de ojos por delante y por detrás(Y). El primer ser viviente era semejante a un león; el segundo ser era semejante a un becerro; el tercer ser tenía el rostro como el de un hombre, y el cuarto ser era semejante a un águila volando(Z). Los cuatro seres vivientes(AA), cada uno de ellos con[d] seis alas(AB), estaban llenos de ojos alrededor y por dentro(AC), y día y noche(AD) no cesaban de decir[e]:

«Santo, Santo, Santo es el Señor(AE) Dios, el Todopoderoso(AF), el que era, el que es y el que ha de venir(AG)».

Y cada vez que[f] los seres vivientes dan gloria, honor, y acción de gracias a Aquel que está sentado en el trono(AH), al que vive por los siglos de los siglos(AI), 10 los veinticuatro ancianos(AJ) se postran[g] delante de Aquel(AK) que está sentado en el trono(AL), y adoran[h] a Aquel que vive por los siglos de los siglos(AM), y echan[i] sus coronas delante del trono(AN), diciendo:

11 «Digno eres, Señor y Dios nuestro, de recibir la gloria y el honor y el poder(AO), porque Tú creaste todas las cosas(AP), y por Tu voluntad existen[j] y fueron creadas».

El Cordero y el libro de los siete sellos

En la mano derecha de Aquel que estaba sentado en el trono(AQ) vi un libro[k] escrito por dentro y por fuera[l](AR), sellado con siete sellos(AS). Vi también a un ángel poderoso[m](AT) que anunciaba a gran voz: «¿Quién es digno de abrir el libro y de desatar sus sellos?». Y nadie, ni en el cielo ni en la tierra ni debajo de la tierra(AU), podía abrir el libro ni mirar su contenido[n]. Yo lloraba mucho, porque nadie había sido hallado digno de abrir el libro ni de mirar su contenido[o].

Entonces uno de los ancianos me dijo*: «No llores; mira, el León(AV) de la tribu de Judá(AW), la Raíz de David(AX), ha vencido para abrir el libro y sus siete sellos». Miré, y vi entre el trono (con los cuatro seres vivientes) y los ancianos(AY), a un Cordero(AZ), de pie, como inmolado(BA), que tenía siete cuernos(BB) y siete ojos(BC), que son los siete Espíritus de Dios(BD) enviados por toda la tierra. Él vino y tomó el libro de la mano derecha(BE) de Aquel que estaba sentado en el trono(BF). Cuando tomó el libro, los cuatro seres vivientes(BG) y los veinticuatro ancianos(BH) se postraron(BI) delante del Cordero(BJ). Cada uno tenía un arpa(BK) y copas[p] de oro(BL) llenas de incienso, que son las oraciones de los santos(BM). Y cantaban* un cántico nuevo(BN), diciendo:

«Digno eres de tomar el libro(BO) y de abrir sus sellos, porque Tú fuiste inmolado(BP), y con Tu sangre compraste[q] para Dios(BQ) a gente de toda tribu(BR), lengua, pueblo y nación.

10 Y los has hecho un reino(BS) y sacerdotes(BT) para nuestro Dios; y reinarán sobre la tierra(BU)».

11 Y miré, y oí la voz de muchos ángeles alrededor del trono(BV) y de los seres vivientes(BW) y de los ancianos(BX). El número de ellos era miríadas de miríadas, y millares de millares(BY), 12 que decían a gran voz:

«El Cordero(BZ) que fue inmolado(CA) es digno de recibir el poder, las riquezas, la sabiduría, la fortaleza, el honor, la gloria y la alabanza».

13 Y oí decir a toda cosa creada que está en el cielo, sobre la tierra, debajo de la tierra y en el mar, y a todas las cosas que en ellos hay(CB):

«Al que está sentado en el trono(CC), y al Cordero(CD), sea la alabanza, la honra, la gloria y el dominio por los siglos de los siglos(CE)».

14 Los cuatro seres vivientes(CF) decían: «Amén(CG)», y los ancianos(CH) se postraron y adoraron[r](CI).

Footnotes

  1. 4:3 O cornalina.
  2. 4:3 O una aureola.
  3. 4:5 O ruidos.
  4. 4:8 Lit. teniendo.
  5. 4:8 Lit. no tienen descanso, diciendo:
  6. 4:9 Lit. Y cuando.
  7. 4:10 Lit. se postrarán.
  8. 4:10 Lit. adorarán.
  9. 4:10 Lit. echarán.
  10. 4:11 O eran.
  11. 5:1 O rollo y así en el resto del cap.
  12. 5:1 O el anverso y el reverso.
  13. 5:2 O fuerte.
  14. 5:3 Lit. ni mirarlo.
  15. 5:4 Lit. ni mirarlo.
  16. 5:8 O tazones.
  17. 5:9 O redimiste.
  18. 5:14 Algunas versiones agregan: al que vive por los siglos de los siglos.