Revelation 14:6-13
New English Translation
Three Angels and Three Messages
6 Then[a] I saw another[b] angel flying directly overhead,[c] and he had[d] an eternal gospel to proclaim[e] to those who live[f] on the earth—to every nation, tribe,[g] language, and people. 7 He declared[h] in a loud voice: “Fear God and give him glory, because the hour of his judgment has arrived, and worship the one who made heaven and earth, the sea and the springs of water!”
8 A[i] second[j] angel[k] followed the first,[l] declaring:[m] “Fallen, fallen is Babylon the great city![n] She made all the nations[o] drink of the wine of her immoral passion.”[p]
9 A[q] third angel[r] followed the first two,[s] declaring[t] in a loud voice: “If anyone worships the beast and his image, and takes the mark on his forehead or his hand, 10 that person[u] will also drink of the wine of God’s anger[v] that has been mixed undiluted in the cup of his wrath, and he will be tortured with fire and sulfur[w] in front of the holy angels and in front of the Lamb. 11 And the smoke from their[x] torture will go up[y] forever and ever, and those who worship the beast and his image will have[z] no rest day or night, along with[aa] anyone who receives the mark of his name.” 12 This requires[ab] the steadfast endurance[ac] of the saints—those who obey[ad] God’s commandments and hold to[ae] their faith in Jesus.[af]
13 Then[ag] I heard a voice from heaven say, “Write this:
‘Blessed are the dead,
those who die in the Lord from this moment on!’”
“Yes,” says the Spirit, “so they can rest from their hard work,[ah] because their deeds will follow them.”[ai]
Read full chapterFootnotes
- Revelation 14:6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
- Revelation 14:6 tc Most mss (P47 א* M sa) lack ἄλλον (allon, “another”) here, but the support for it is stronger (P115vid א2 A C P 051 1006 1611 1841 2053 2329 al latt sy bo). The problem that its inclusion represents is that there is no reference to any other angel in the immediate context (the last mention was in 11:15). In this instance, the longer reading is harder. The word was probably intentionally omitted in order to resolve the tension; less likely, it might have been accidentally omitted since its spelling is similar to “angel” (ἄγγελος, angelos).
- Revelation 14:6 tn L&N 1.10 states, “a point or region of the sky directly above the earth—‘high in the sky, midpoint in the sky, directly overhead, straight above in the sky.’”
- Revelation 14:6 tn Grk “having.”
- Revelation 14:6 tn Or “an eternal gospel to announce as good news.”
- Revelation 14:6 tn Grk “to those seated on the earth.”
- Revelation 14:6 tn Grk “and tribe,” but καί (kai) has not been translated here or before the following term since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
- Revelation 14:7 tn Grk “people, saying.” In the Greek text this is a continuation of the previous sentence. For the translation of λέγω (legō) as “declare,” see BDAG 590 s.v. 2.e.
- Revelation 14:8 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
- Revelation 14:8 tc There are several different variants comprising a textual problem involving “second” (δεύτερος, deuteros). First, several mss (A 1 2329 MK) read “another, a second angel” (ἄλλος δεύτερος ἄγγελος, allos deuteros angelos). Second, other mss (P47 א* 1006 1841 1854) read just “another, a second” (ἄλλος δεύτερος). Third, the reading “another angel” (ἄλλος ἄγγελος) is supported by a few Greek mss and some versional evidence (69 ar vg). Fourth, several mss (א2 [C reads δεύτερον instead of δεύτερος] 051 1611 2053 2344 MA) support the reading “another, a second angel” (ἄλλος ἄγγελος δεύτερος). The reading that most likely gave rise to the others is the fourth. The first reading attempts to smooth out the grammar by placing the adjective in front of the noun. The second reading may have dropped out the “angel” on the basis of its similarity to “another” (ἄλλος). The third reading either intentionally or accidentally left out the word “second.” In any event, this is weakly attested and should not be given much consideration. (If, however, this reading had had good support, with “second” floating, and with “third” in the text in 14:9, one could possibly see δεύτερος as a motivated reading. But without sufficient support for the third reading, the one thing that is most certain is that δεύτερος was part of the initial text here.) It is difficult to account for the rise of the other readings if “second” is not original. And the undisputed use of “third” (τρίτος, tritos) in 14:9 may be another indicator that the adjective “second” was in the autographic text. Finally, the fourth reading is the most difficult and therefore, in this case, to be accepted as the progenitor of the others.
- Revelation 14:8 tn Grk “And another angel, a second.”
- Revelation 14:8 tn The words “the first” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
- Revelation 14:8 tn For the translation of λέγω (legō) as “declare,” see BDAG 590 s.v. 2.e.
- Revelation 14:8 sn The fall of Babylon the great city is described in detail in Rev 18:2-24.
- Revelation 14:8 tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).
- Revelation 14:8 tn Grk “of the wine of the passion of the sexual immorality of her.” Here τῆς πορνείας (tēs porneias) has been translated as an attributive genitive. In an ironic twist of fate, God will make Babylon drink her own mixture, but it will become the wine of his wrath in retribution for her immoral deeds (see the note on the word “wrath” in 16:19).
- Revelation 14:9 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
- Revelation 14:9 tn Grk “And another angel, a third.”
- Revelation 14:9 tn Grk “followed them.”
- Revelation 14:9 tn For the translation of λέγω (legō) as “declare,” see BDAG 590 s.v. 2.e.
- Revelation 14:10 tn Grk “he himself.”
- Revelation 14:10 tn The Greek word for “anger” here is θυμός (thumos), a wordplay on the “passion” (θυμός) of the personified city of Babylon in 14:8.
- Revelation 14:10 tn Traditionally, “brimstone.”
- Revelation 14:11 tn The Greek pronoun is plural here even though the verbs in the previous verse are singular.
- Revelation 14:11 tn The present tense ἀναβαίνει (anabainei) has been translated as a futuristic present (ExSyn 535-36). This is also consistent with the future passive βασανισθήσεται (basanisthēsetai) in v. 10.
- Revelation 14:11 tn The present tense ἔχουσιν (echousin) has been translated as a futuristic present to keep the English tense consistent with the previous verb (see note on “will go up” earlier in this verse).
- Revelation 14:11 tn Grk “and.”
- Revelation 14:12 tn Grk “Here is.”
- Revelation 14:12 tn Or “the perseverance.”
- Revelation 14:12 tn Grk “who keep.”
- Revelation 14:12 tn The words “hold to” are implied as a repetition of the participle translated “keep” (οἱ τηροῦντες, hoi tērountes).
- Revelation 14:12 tn Grk “faith of Jesus.” The construction may mean either “faith in Jesus” or “faithful to Jesus.” Either translation implies that ᾿Ιησοῦ (Iēsou) is to be taken as an objective genitive; the difference is more lexical than grammatical because πίστις (pistis) can mean either “faith” or “faithfulness.”
- Revelation 14:13 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
- Revelation 14:13 tn Or “from their trouble” (L&N 22.7).
- Revelation 14:13 tn Grk “their deeds will follow with them.”
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.