Add parallel Print Page Options

18 Quando Naomi la vide fermamente decisa ad andar con lei, non gliene parlò piú.

19 Cosí fecero il viaggio assieme fino al loro arrivo a Betlemme. E quando giunsero a Betlemme, tutta la città fu commossa per loro. Le donne dicevano: «È proprio Naomi?» 20 E lei rispondeva: «Non mi chiamate Naomi[a]; chiamatemi Mara[b], poiché l'Onnipotente m'ha riempita d'amarezza.

Read full chapter

Footnotes

  1. Rut 1:20 Naomi, vuol dire mia dolcezza.
  2. Rut 1:20 Mara, significa amara, triste.