19 Så gick de båda tills de kom till Betlehem. När de nådde Betlehem kom hela staden i rörelse för deras skull, och kvinnorna sade: ”Är det inte Noomi?” 20 (A) Men hon sade till dem: ”Kalla mig inte Noomi, utan kalla mig Mara[a], för den Allsmäktige har gjort livet mycket bittert för mig. 21 (B) Rik reste jag härifrån, och tomhänt har Herren låtit mig komma tillbaka. Varför kallar ni mig Noomi? Herren har vittnat mot[b] mig, den Allsmäktige har låtit det gå illa för mig.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:20 Noomi ... Mara   Betyder ”ljuvlig” respektive ”bitter”.
  2. 1:21 vittnat mot   Annan översättning: ”plågat”.