Add parallel Print Page Options

The Beauty of the Woman

M Beautiful as Tirzah are you, my friend;[a]
    fair as Jerusalem,
    fearsome as celestial visions!
(A)Turn your eyes away from me,
    for they stir me up.
Your hair is like a flock of goats
    streaming down from Gilead.
(B)Your teeth are like a flock of ewes
    that come up from the washing,
All of them big with twins,
    none of them barren.
Like pomegranate halves,
    your cheeks behind your veil.
Sixty are the queens, eighty the concubines,
    and young women without number—
One alone[b] is my dove, my perfect one,
    her mother’s special one,
    favorite of the one who bore her.
Daughters see her and call her happy,
    queens and concubines, and they praise her:
10 (C)“Who[c] is this that comes forth like the dawn,
    beautiful as the white moon, pure as the blazing sun,
    fearsome as celestial visions?”

Love’s Meeting

11 W(D) To the walnut grove[d] I went down,
    to see the young growth of the valley;
To see if the vines were in bloom,
    if the pomegranates had blossomed.
12 Before I knew it, my desire had made me
    the blessed one of the prince’s people.[e]

Chapter 7

The Beauty of the Beloved

D? Turn, turn, O Shulammite![f]
    turn, turn that we may gaze upon you!
W How can you gaze upon the Shulammite
    as at the dance of the two camps?
M How beautiful are your feet in sandals,[g]
    O noble daughter!
Your curving thighs like jewels,
    the product of skilled hands.
Your valley,[h] a round bowl
    that should never lack mixed wine.
Your belly, a mound of wheat,
    encircled with lilies.
(E)Your breasts are like two fawns,
    twins of a gazelle.
(F)Your neck like a tower of ivory;
    your eyes, pools in Heshbon
    by the gate of Bath-rabbim.
Your nose like the tower of Lebanon
    that looks toward Damascus.[i]
Your head rises upon you like Carmel;[j]
    your hair is like purple;
    a king is caught in its locks.

Love’s Desires

How beautiful you are, how fair,
    my love, daughter of delights!
Your very form resembles a date-palm,[k]
    and your breasts, clusters.
I thought, “Let me climb the date-palm!
    Let me take hold of its branches!
Let your breasts be like clusters of the vine
    and the fragrance of your breath like apples,

Footnotes

  1. 6:4–9 The man again celebrates the woman’s beauty. Tirzah: probably meaning “pleasant”; it was the early capital of the Northern Kingdom of Israel (1 Kgs 16). Celestial visions: the meaning is uncertain. Military images may be implied here, i.e., the “heavenly hosts” who fight along with God on Israel’s behalf (cf. Jgs 5:20), or perhaps a reference to the awesome goddesses of the region who combined aspects of both fertility and war.
  2. 6:9 One alone: the incomparability of the woman is a favorite motif in love poetry.
  3. 6:10 “Who…”: the speakers may be the women of vv. 8–9. Moon…sun: lit., “the white” and “the hot,” respectively (cf. Is 24:23; 30:26). Fearsome: see note on 6:4–9.
  4. 6:11 Walnut grove: also a site of activity in a wedding hymn of the Syrian moon goddess Nikkal (cf. the woman compared to the moon in v. 10).
  5. 6:12 The text is obscure in Hebrew and in the ancient versions. The Vulgate reads: “I did not know; my soul disturbed me because of the chariots of Aminadab.” Based on a parallel in Jgs 5:24, “chariots” is here emended to “blessed one.”
  6. 7:1 Shulammite: the woman is so designated because she is considered to be from Shulam (or Shunem) in the plain of Esdraelon (cf. 1 Kgs 1:3), or because the name may mean “the peaceful one,” and thus recall the name of Solomon. Turn: she is asked to face the speaker(s). How…: she refuses to be regarded as a spectacle (“the dance of the two camps” is unknown). Some interpret the episode as an invitation to her to dance.
  7. 7:2–6 Another description of the woman’s charms. Sandals: the woman’s sandaled foot was apparently considered quite seductive (Jdt 16:9). Noble: a possible connection to the enigmatic “prince” of 6:12. Curving…jewels: the meaning of these Hebrew words is not certain. Wine and wheat suggest fertility.
  8. 7:3 Valley: lit., navel; a discreet allusion to her sex.
  9. 7:5 The comparison emphasizes the stateliness of her neck, and the clarity of her eyes. Bath-rabbim: a proper name which occurs only here; there was a city of Rabbah northeast of Heshbon in Transjordan. Cf. Jer 49:3.
  10. 7:6 Carmel: a prominent set of cliffs overlooking the Mediterranean.
  11. 7:8–9 Date-palm: a figure of stateliness. The lover is eager to enjoy the possession of his beloved.