Font Size
Titus 1:6-8
Schlachter 2000
Titus 1:6-8
Schlachter 2000
6 wenn einer untadelig[a] ist, Mann einer Frau, und treue[b] Kinder hat, über die keine Klage wegen Ausschweifung oder Aufsässigkeit vorliegt.
7 Denn ein Aufseher muss untadelig sein als ein Haushalter Gottes, nicht eigenmächtig[c], nicht jähzornig, nicht der Trunkenheit ergeben, nicht gewalttätig, nicht nach schändlichem Gewinn strebend,
8 sondern gastfreundlich, das Gute liebend, besonnen[d], gerecht, heilig, beherrscht;
Read full chapterFootnotes
- (1,6) od. unverklagbar / unbescholten.
- (1,6) Andere Übersetzung: gläubige; hier trifft jedoch »treu / redlich« den Sinn besser (vgl. den Rest des Verses und 1Tim 3,4-5).
- (1,7) od. anmaßend / eigenwillig.
- (1,8) od. verständig / zuchtvoll. Dieses Wort sophron und seine Ableitungen kommen im Titusbrief oft vor (vgl. Tit 2,2.4-6.12). Es kann auch bedeuten »von gesundem Verstand / bewusst / selbstbeherrscht« und steht im Gegensatz zu jeder Ausschweifung und Zügellosigkeit.
Schlachter 2000 (SCH2000)
Copyright © 2000 by Geneva Bible Society