Add parallel Print Page Options

Now will I sing of my beloved a shirat dodi touching His kerem (vineyard). My beloved had a kerem (vineyard) in a very fruitful hill;

And He dug it up, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a migdal in the midst of it, and also made a yekev (winepress) therein; and He looked that it should bring forth anavim (grapes), and it brought forth b’ushim (wild grapes).

And now, O inhabitants of Yerushalayim, and Ish Yehudah, judge, now, between Me and My kerem (vineyard).

What could have been done more to My kerem (vineyard), that I have not done in it? Why, when I looked that it should bring forth anavim, brought it forth b’ushim?

And now then; I will tell you now what I will do to my kerem (vineyard): I will take away the hedge thereof, and it shall be grazed upon; and break down the wall thereof, and it shall be trampled down;

And I will lay it waste; it shall not be pruned, nor cultivated; but there shall come up briers and thorns; I will also command the clouds that they rain no matar (rain) upon it.

For the Kerem Hashem Tzva’os is Bais Yisroel, and the Ish Yehudah are the planting of His delight; and He looked for mishpat (justice), but, hinei, mishpach (bloodshed, rapaciousness); for tzedakah, but, hinei, tze’akah (cry of distress).

Hoy unto them that add bais to bais, that join sadeh to sadeh, till there be no makom (place, home), that ye alone are dwelling in the midst of ha’aretz!

Hashem Tzva’os said in my ozen, Batim rabbim shall be in ruins, gedolim and tovim, with no one to live in them.

10 Yea, ten yokes of kerem (vineyard) shall yield 10 gallons, and the homer (six bushels) of zera (seed) shall yield an ephah (three-fifths bushel).

11 Hoy unto them that rise up early in the boker, that they may chase after shekhar (strong drink); that continue until night, till yayin inflame them!

12 And the kinnor, and the nevel, the tambourine, and flute, and yayin, are in their mishtehim; but they regard not the Po’al Hashem (the work of Hashem), neither consider the ma’aseh of His hands.

13 Therefore my people [see Isa. 53:8] are gone into the Golus, because they have no da’as; and their men of rank are starved, and their multitude parched with thirst.

14 Therefore Sheol hath enlarged herself, and opened her mouth without chok (limit); and their nobility, and their masses, and their throngs, and the reveler, shall descend into it.

15 And adam shall be abased, and the ish shall be brought low, and the eyes of the haughty shall be humbled;

16 But Hashem Tzva’os shall be exalted in mishpat, and HaEl HaKadosh shall show Himself Kadosh in tzedakah.

17 Then shall the kevasim feed as upon their pasture, and the gerim (sojourners) will eat in the ruins of the rich.

18 Hoy unto them that draw avon (guilt) with cords of deceit, and tug at chatta’ah (sin) as with a cart rope;

19 That say, Let Him make speed, and hasten His Ma’aseh, that we may see it; and let the Atzat Kadosh Yisroel (purpose of the Holy One of Israel) draw near and come, that we may know it!

20 Hoy unto them that call rah tov, and tov rah; that put choshech for ohr, and ohr for choshech; that put mar for matok, and matok for mar!

21 Hoy unto them that are chachamim in their own eyes, and clever in their own sight!

22 Hoy unto them that are Gibborim to drink yayin, and anshei chayil to mix shekhar;

23 Which justify the rasha for shochad (bribe), and take away the tzidkat tzaddikim from him!

24 Therefore as the eish licketh up the stubble, and the flame consumeth the dry grass, so their shoresh shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; because they have cast away the Torat Hashem Tzva’os, and spurned the word of the Kadosh Yisroel.

25 Therefore is the Af Hashem kindled against His people, and He hath stretched forth His yad against them, and hath struck them down; and the mountains did tremble, and their nevilah were like refuse in the streets. For all this His anger is not turned away, but His yad is stretched out still.

26 And He will lift up a banner to the distant Goyim, and will whistle for him at the ketzeh ha’aretz; hinei, they shall come with speed swiftly;

27 None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the ezor of their loins be loosed, nor the thong of their sandals be broken;

28 Whose khitzim (arrows) are sharp, and all their bows bent, the hoofs of their susim shall seem like flint, and their wheels like a whirlwind:

29 Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions; yea, they shall roar, and lay hold of the teref, and shall carry it away safe, and none shall deliver it.

30 And in Yom Hahu they shall roar against them like the roaring of the sea; and if one look unto ha’aretz, hinei, choshech and tzar (distress), and the ohr groweth dark with clouds.

葡萄園之歌

我要為我所愛的歌唱,唱一首有關他葡萄園的歌:

我所愛的在肥美的山岡上有一個葡萄園。
他鬆土,清除石頭,
栽種了上好的葡萄,
在園中建了一座瞭望塔,
鑿了榨酒池。
他期望收穫好葡萄,
得到的卻是壞葡萄。

他說,「耶路撒冷和猶大的居民啊,
請你們在我和葡萄園之間評評理。
我不遺餘力地料理葡萄園,
希望得到好葡萄,
為什麼得到的只是壞葡萄呢?

「現在,我告訴你們我會怎樣處理這葡萄園,
我要除去籬笆,任它被毀壞;
我要拆毀圍牆,任它被踐踏。
我不再修剪,不再鋤地,
也不再降雨,
任由它荒廢,長滿荊棘和蒺藜。」

萬軍之耶和華的葡萄園就是以色列,
祂所喜愛的葡萄樹就是猶大人。
祂希望看到公平,
卻只看見殺戮;
指望看到公義,
卻只聽見冤聲。

以色列的罪惡

那些不斷建房置田、佔光土地、
獨居其中的人有禍了!
我親耳聽到萬軍之耶和華說:
「許多富麗堂皇的房屋必荒廢,無人居住。
10 三十畝葡萄園只產二十升酒,
二百公斤種子只產二十公斤糧食。」

11 那些從清早到深夜貪杯好酒,
喝到酩酊大醉的人有禍了!
12 席上,他們在琴、瑟、鼓、笛聲中飲酒作樂,
卻毫不理會耶和華的作為。

13 所以,我的子民必因無知而被擄。
他們的貴族無餅充饑,
民眾無水解渴。
14 陰間必食慾膨脹,
張開大口吞噬耶路撒冷的首領、群眾和宴樂之人。
15 世人遭貶,降為卑下,
狂妄者眼目低垂。
16 唯有萬軍之耶和華因祂的公正而受尊崇,
聖潔的上帝藉公義彰顯自己的聖潔。
17 那時,羊群在那裡吃草,
如在自己的草場,
寄居者在富人的荒場上進食。

18 那些用虛假作繩子扯來罪惡,
用套繩拉來邪惡的人有禍了!
19 他們說:「讓上帝快點完成祂的工作,
好讓我們看看;
讓以色列的聖者早點實現祂的計劃,
好讓我們知道。」
20 那些善惡不分、黑白顛倒、
甜苦不辨的人有禍了!
21 那些自以為聰明、睿智的人有禍了!
22 那些以豪飲稱霸、善於調酒的人有禍了!
23 他們貪贓枉法,坑害無辜。

24 他們的根必朽爛,
花朵如飛塵飄落,
就像火焰吞滅禾稭,燒盡乾草,
因為他們厭棄以色列之聖者的訓誨,
藐視萬軍之耶和華的言語。
25 耶和華向祂的子民發怒,
伸手擊打他們。
山嶺震動,
他們橫屍街頭,猶如糞土。
然而,祂的怒氣還沒有止息,
祂降罰的手沒有收回。
26 祂必豎起旗幟召集遠方的國家,
吹哨叫來地極的人。
看啊,他們必飛速而來!
27 他們無人疲倦,無人踉蹌,
無人打盹,無人睡覺,
都腰帶緊束,鞋帶未斷。
28 他們的利箭上弦,引弓待發;
他們的馬蹄堅如岩石,
車輪快如旋風。
29 他們吼叫如獅子,
像猛獅般咆哮著捕食,
將獵物叼走,無人能救。
30 那日,他們必向以色列咆哮,
如怒海澎湃。
人若觀看大地,
只見黑暗和艱難,
光明被密雲遮蓋。