Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UK)
Version
Левит 14-15

Очищення від корости

14 І мовив Господь Мойсею: «Ось який буде закон для хворого на коросту на час його очищення. Його приведуть до священика. Священик мусить вийти з табору, і якщо він подивиться й побачить, що хворий на коросту зцілився, то мусить наказати принести два диких чистих птахи, деревини кедру, червону стрічку та іссоп для того, хто має очиститися. І мусить священик наказати зарізати одного птаха в глиняній посудині над протічною водою. І візьме він живого птаха, кедрового дерева, червону стрічку, вмочить у кров птаха, якого зарізали над протічною водою, і покропить сім разів того, хто очищається від корости. І оголосить тоді його чистим, і пустить живого птаха понад полем.

І випере тоді той, хто очищається, своє вбрання й поголить все волосся на собі, й викупається в воді. І тоді він стане чистим. І лише після цього він може ввійти до табору, але нехай не входить до свого намету протягом семи днів. На сьомий день йому слід поголити все волосся: голову, бороду, брови. Він мусить поголити геть усе волосся на собі. І мусить випрати своє вбрання й викупатися у воді. І тоді він стане чистим.

10 Восьмого дня йому слід узяти двох баранів без вади й одну однолітню вівцю без вади. І ще шість кварт[a] найкращого борошна, змішаного з олією, для хлібної жертви і один лоґ[b] оливи. 11 І мусить священик, який очищає, привести чоловіка з цими пожертвами до Господа перед входом до намету зібрання. 12 І мусить тоді священик узяти одного з баранів і віддати його як жертву відшкодування та лоґ оливи й принести це в жертву колихання перед Господом. 13 І мусить він забити барана на тому місці, де забивають жертви очищення та всеспалення у Святому місці, бо жертва відшкодування, як і жертва очищення, належить священику. Це найсвятіше.

14 І візьме священик трохи крові жертви за провину, і помастить мочку правого вуха того, хто очищається, великий палець його правиці й великий палець правої ноги. 15 І візьме тоді священик з лоґа трохи оливи і виллє її собі на ліву долоню. 16 Тоді священик вмочить свого пальця правої руки в оливу, що на лівій долоні, й покропить пальцем оливу сім разів перед Господом. 17 Рештою оливи, що на долоні, священик помастить мочку того, хто очищається, його правий палець правиці й великий палець правої ноги, поверх крові жертви за провину. 18 Оливою, що залишилася на долоні священика, він намастить голову того, хто очищається. І таким чином священик очистить його перед Господом.

19 Тоді священик принесе жертву очищення й очистить того, хто очищається, від його нечистоти. І заб’ють після цього жертву всеспалення. 20 І покладе священик жертву всеспалення й хлібну жертву на вівтар, і очистить його священик, і тоді він стане чистим.

21 Але якщо той чоловік бідний і не може дати багато, тоді нехай візьме одного барана в жертву відшкодування. Це буде жертва колихання для його очищення. І ще дві кварти[c] найкращого борошна, змішаного з оливою для хлібної жертви і лоґ оливи. 22 А ще дві горлиці або два молодих голуби, на яких він спроможний. Одне буде для жертви очищення, а друге—для жертви спалення.

23 На восьмий день він мусить принести їх священикові для свого очищення до входу до намету зібрання перед Господом. 24 І візьме тоді священик барана для жертви відшкодування та лоґ оливи, і принесе їх як жертву колихання перед Господом. 25 І заріжуть тоді барана в жертву за провину, і священик візьме трохи крові жертви відшкодування, помастить мочку правого вуха того, хто очищається, великий палець його правиці й великий палець його правої ноги. 26 І наллє священик трохи оливи собі на ліву долоню. 27 І покропить він пальцем своєї правиці оливою, що на його долоні, сім разів перед Господом. 28 І візьме тоді священик трохи оливи зі своєї долоні й помастить мочку правого вуха того, хто очищається, великий палець його правиці й великий палець його правої ноги там, де помастив він кров’ю жертви відшкодування. 29 Рештою оливи, що на його долоні, священик помастить голову того, хто очищається, щоб очистити його перед Господом.

30 І принесе він одну з горлиць або одного з молодих голубів, що буде під рукою: 31 одного в жертву очищення, а одного в жертву всеспалення разом із хлібною жертвою. І так священик очистить його від гріха перед Господом. 32 Це закон для того, в кого короста, і він не може давати постійні пожертви очищення».

Проказа на оселі

33 І мовив Господь Мойсею та Аарону: 34 «Як увійдете до землі Ханаанської, що даю Я вам у володіння, і наведу Я плісняву на дім, що у володінні вашому, 35 то власник того дому мусить прийти до священика і сказати: „Я помітив щось на зразок плісняви в своєму домі”.

36 І накаже тоді священик, щоб винесли все з дому, перш ніж він прийде оглянути плісняву, щоб усе в домі не стало нечистим. Тоді священик піде оглянути дім. 37 І якщо, оглядаючи плісняву, священик побачить, що на стінах вона виглядає, як руді чи зелені плями, немов заглибини в стіні, 38 то священик мусить вийти з дому й замкнути дім на сім днів.

39 На сьомий день священик мусить знову прийти й оглянути дім. Якщо пліснява розійшлася по стінах дому, 40 то священик мусить наказати, щоб повиймали те каміння з пліснявою й повикидали його геть за місто в нечисте місце. 41 І нехай тоді обдеруть увесь дім зсередини й повикидають глину, що поздирали, за місто в нечисте місце. 42 І нехай візьмуть нове каміння й повкладають натомість, а свіжою глиною пообмазують дім.

43 Якщо пліснява повернеться й зацвіте по хаті після того, як повиймали каміння, поздирали глину й натомість помастили свіжою, 44 то священик мусить прийти й оглянути. Якщо пліснява розійшлася по оселі, то це зараза, що руйнує дім. Він нечистий. 45 Цей дім слід розламати, а каміння, дерево і всю глину повикидати поза табором в нечисте місце. 46 І кожен, хто ввійде в оселю протягом того часу, що вона була замкнена, буде нечистий до вечора. 47 Хто спав у ній, мусить випрати свій одяг. І хто їв у домі, мусить випрати свій одяг.

48 Якщо священик прийде й побачить, що пліснява не розійшлася по оселі після того, як помазали її знову, то священик оголосить її чистою, бо пліснява пройшла.

49 І щоб очистити дім, він мусить узяти два птахи, деревини кедра, червону стрічку й іссоп. 50 Він мусить зарізати одного птаха в глиняній посудині над протічною водою. 51 А тоді мусить він узяти деревину кедра, іссопу, червону стрічку й живого птаха і занурити в кров зарізаного птаха і в протічну воду. А потім покропити оселю сім разів. 52 І так очистить він дім пташиною кров’ю, протічною водою, живим птахом кедровим деревом, іссопом і червоною стрічкою. 53 І відпустить він тоді живого птаха за містом у чисте поле. І так він очистить дім, і дім буде чистий.

54 Це закон про всіляку болячку на тілі, коросту, 55 про плісняву на одязі і в оселі, 56 запалення, лишай чи світлі плями на тілі, 57 що вчить, коли що є нечисте, а коли чисте. Це закон про коросту та плісняву».

Про виділення з людського тіла

15 І мовив Господь Мойсею та Аарону: «Зверніться до дітей Ізраїлю і скажіть їм: „Якщо в якого чоловіка чи жінки є теча[d], то він, чи вона—нечисті. Не має значення чи нечистоти свободно виходять, чи затримуються в тілі. Така людина—нечиста.

Усяка постіль, на яку лягає чоловік, в якого теча, буде нечистою, і все, на що він сідає, буде нечисте. Хто торкнеться постілі його, мусить випрати свій одяг, викупатися в воді й лишатиметься нечистим до вечора. Кожен, хто сідає на те місце, де сидів чоловік з течею, мусить випрати свій одяг, викупатися в воді й лишатиметься нечистим до вечора. Кожен, хто торкається того, в кого теча, мусить випрати свій одяг, викупатися в воді й лишатиметься нечистим до вечора.

Якщо той, у кого теча, плюне на чистого, то останній мусить випрати свій одяг, облитися водою й залишатиметься нечистим до вечора. Все, на чому сидить чоловік з течею, їдучи верхи, буде нечистим. 10 Кожен, хто торкається будь-чого, що було під чоловіком з течею, лишається нечистим до вечора. Кожен, хто носить те з-під чоловіка, мусить випрати свій одяг, викупатися в воді й залишатиметься нечистим до вечора.

11 Кожен, кого торкнеться чоловік, що має течу, не обмивши руки водою, мусить випрати свій одяг, викупатися в воді й лишатиметься нечистим до вечора.

12 Глиняна посудина, якої торкається нечистий чоловік з течею, мусить бути розбита, а дерев’яну посудину слід викупати в воді. 13 Коли в чоловіка теча пройде, він мусить зачекати сім днів до свого очищення, випрати свій одяг, обмитися протічною водою, і тоді він очиститься. 14 На восьмий день він мусить узяти для себе двох горлиць або двох молодих голубів, стати перед Господом біля входу до намету зібрання і віддати їх священикові. 15 Священик принесе одного в жертву очищення, іншого—в жертву всеспалення. І так спокутує за нього перед Господом—за його течу.

Правила для чоловіків

16 Якщо в чоловіка витікає сім’я, то він мусить увесь викупатися в воді й лишатиметься нечистим до вечора. 17 І будь-яке вбрання або шкіру, на яку впаде сім’я, слід випрати в воді, і вона лишатиметься нечистою до вечора. 18 Якщо чоловік ляже з жінкою, а в нього тече сім’я, то обоє вони мусять викупатися в воді й лишатимуться нечистими до вечора.

Правила для жінок

19 Коли в жінки місячні, й тече кров з її тіла[e], вона буде нечистою сім днів. Кожен, хто торкнеться її, лишатиметься нечистим до вечора. 20 І все, на що вона ляже під час місячних, буде нечисте. І все, на що вона сяде, буде нечисте. 21 І кожен, хто торкнеться постілі, мусить випрати свій одяг, викупатися в воді й лишатиметься нечистим до вечора. 22 Кожен, хто торкнеться будь-якої речі, на якій вона сиділа, мусить випрати свій одяг, викупатися в воді й залишатиметься нечистим до вечора. 23 Якщо хто торкнеться будь-чого на постілі або на тому, на чому вона сиділа, той лишатиметься нечистим до вечора.

24 Якщо чоловік переспить із нею, то її нечистота буде й на ньому, і він буде нечистий сім днів. І будь-яка постіль, на яку він ляже, буде нечиста.

25 Коли в жінки кровотеча протягом багатьох днів і не під час її місячних або якщо кровотеча в неї довше, ніж звичайні місячні, то вона буде нечистою протягом усього часу своєї нечистоти, як і під час місячних. 26 Будь-яка постіль, на яку вона ляже протягом усього періоду течі, буде як її постіль під час місячних. І будь-що, на що вона сідає, буде нечистим так само, як воно нечисте під час її місячних. 27 Кожен, хто торкнеться того, буде нечистий. Він мусить випрати свій одяг, викупатися в воді й залишатиметься нечистим до вечора. 28 Коли теча в неї пройде, вона мусить зачекати сім днів і після того буде чистою. 29 На восьмий день вона мусить узяти двох горлиць або двійко молодих голубів і принести їх до священика біля входу до намету зібрання. 30 Священик принесе одного в жертву очищення, а другого—в жертву всеспалення. І таким чином священик очистить її перед Господом від її нечистої течі.

31 Застерігай дітей Ізраїлю від нечистоти, щоб вони не померли в нечистоті своїй, поганячи Мій святий намет, що серед них.

32 Це закон для того, в кого теча або для того, в кого тече сім’я і він стає через те нечистим, 33 для жінки, у якої місячні, для тих, у кого теча, чоловік то чи жінка, і для чоловіка, який переспить з нечистою жінкою”».

Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UK)

Свята Біблія: Сучасною мовою (УСП) © 1996, 2019 Bible League International