Bible in 90 Days
21 И вновь пришло ко мне слово Господнее. Он сказал: 22 «Сын человеческий, почему люди Израиля говорят такие слова:
„Не сбудется пророческое видение,
не скоро к нам придёт беда”?
23 Скажи людям, что Господь сотрёт эти слова из памяти и они больше не скажут их. С сегодняшнего дня они будут говорить:
„Скоро беды придут,
и видение непременно сбудется”.
24 Больше в Израиле не будет обманчивых видений и лживых колдунов, предвещающих то, чему никогда не сбыться. 25 Всего этого больше не будет, потому что Я, Господь, если повелю чему-нибудь случиться, то это обязательно произойдёт. Я медлить больше не стану и нашлю беды ещё при вашей жизни. Вы должны знать, непокорные люди, что, когда Я говорю, это непременно сбывается». Так сказал Господь Всемогущий.
26 Пришло ко мне слово Господа. Он сказал мне: 27 «Сын человеческий, люди Израиля думают, что эти видения относятся к далёкому будущему и что это случится по прошествии многих лет. 28 Поэтому скажи им так: „Господь Всемогущий им говорит: „Я не буду долго ждать, и если Я говорю, что это случится, то так этому и быть”». Так сказал Господь Всемогущий.
13 Затем ко мне пришло слово Господа. Он сказал: 2 «Сын человеческий[a], ты должен говорить с пророками Израиля, которые вещают не от Меня, а говорят лишь только то, что им вздумается. Ты должен обратиться к ним с такими словами: „Слушайте весть Господа! 3 Вот что говорит Господь Всемогущий: „Горе случится с вами, глупые пророки, потому что вы следуете за своими духами. Вы ничего не видите в своих видениях.
4 Израиль, твои пророки лживы. Они словно шакалы, которые охотятся среди развалин города. 5 Ты не поставил воинов у разрушенных стен города, не построил новые стены для защиты народа Израиля, и, когда придёт день наказания Господнего, ты потерпишь поражение.
6 Лжепророки утверждали, что им было видение, они предсказывали, что случится, но это была ложь. Они говорили, что их послал Господь, но и это была ложь. Они до сих пор ждут, что их ложь станет правдой.
7 Лжепророки, ваши видения—лишь обман. Вы предсказывали заведомую ложь, вы говорили, что это сказал вам Господь, но Я с вами не говорил”».
8 Поэтому теперь Господь Всемогущий действительно будет говорить: «Вы лгали, ваши видения не были правдой, и теперь Я буду против вас». Так сказал Господь. 9 «Я накажу пророков за ложь, Я отстраню их от Моих людей. Имена их не будут в списке семей Израиля, и они никогда не вернутся в Израильскую землю. И тогда вы узнаете, что Я—Господь Всемогущий!
10 Снова и снова лжепророки говорили людям Моим, что будет мир, но нет мира. Люди должны укрепить стены и готовиться к войне, но они едва залатали[b] разбитые стены. 11 Скажи им, что Я пошлю град и сильный дождь (вражескую армию), будет сильный ветер и придёт смерч, и рухнет стена. 12 Рухнет стена, и люди спросят пророков: „Что случилось с заплатами на разбитой стене?”» 13 Господь говорит: «Я в гневе и поэтому пошлю на вас грозу и сильный дождь. Я гневаюсь и поэтому заставлю выпасть сильный град, который полностью вас уничтожит. 14 Вы залатали стену, но Я разрушу её всю до основания. Эта стена упадёт на вас, и тогда вы поймёте, что Я—Господь. 15 Я изолью Свой гнев на стену и на людей, которые её залатали, а затем скажу: „Нет стены, и некому на неё поставить заплаты”.
16 Всё это случится с лжепророками Израиля. Они обращаются к людям Иерусалима и утверждают, что будет мир, но мира нет». Так сказал Господь.
17 Господь сказал: «Сын человеческий, посмотри на пророчествующих женщин Израиля, они говорят не от Меня, а только то, что им вздумается. Поэтому ты должен пророчествовать против них такими словами: 18 Господь, мой Господин, говорит: „Горе будет вам, женщины! Вы делаете браслеты для рук и шьёте платки, чтобы покрывать головы. Вы утверждаете, что эти вещи обладают магической силой влиять на жизни людей. Вы заманиваете народ в эти ловушки только для того, чтобы сохранить свою жизнь. 19 Всего за несколько пригоршней ячменя и несколько кусков хлеба вы заставляете людей думать, что Я неважен, и подстрекаете их против Меня. Вы лжёте Моим людям, и они полюбили ложь. Вы убиваете тех, кто должен жить, и даёте жить тем, кто должен умереть”». 20 Поэтому Господь, Бог мой, вам говорит: «Вы делаете эти браслеты, чтобы заманить людей в ловушку, но Я освобожу людей от ваших сетей. Я сорву эти браслеты с рук, и люди освободятся от вашего влияния, как птицы, вылетающие из силков. 21 Я порву ваши платки и спасу народ от вашей силы. Тогда они избавятся от ваших уловок, и вы поймёте, что Я—Господь.
22 Вы, пророки, лжёте, и ваша ложь вредна для добрых людей, но Я не хочу им вреда. Вы поощряете беззаконных и не пытаетесь спасти их жизни. 23 За это вы не увидите больше ложных видений и не совершите больше никакого волшебства. Я спасу Моих людей от вас, и тогда вы поймёте, что Я—Господь».
14 Ко мне пришли несколько старейшин Израиля и присели, чтобы поговорить со мной. 2 И тогда Господь обратился ко мне с такими словами: 3 «Сын человеческий[c], эти люди пришли тебя уговаривать, чтобы ты спросил у Меня совета, но они до сих пор поклоняются грязным идолам, которые склоняли их к грехам. Так почему же они пришли ко Мне за советом? Должен ли Я ответить на их вопросы? 4 Но Я отвечу им! Ты им должен сказать, что Господь Всемогущий так говорит: „Кто приходит к пророку за советом Господа, тому ответит не пророк, а Я Сам отвечу на вопросы, отвечу, даже если он всё ещё поклоняется грязному идолу и продолжает служить ему. Я буду говорить с таким человеком, невзирая на его грязных идолов. 5 Это случится потому, что Я хочу тронуть их сердца, хочу показать им Мою любовь, несмотря на то что они покинули Меня ради грязных идолов”.
6 Поэтому скажи всё это семье Израиля, скажи им, что Господь Всемогущий им говорит: „Вернитесь ко мне и оставьте идолов, отвернитесь от лжебогов. 7 И если любой из семьи Израиля или же чужеземец, живущий в Израиле, придёт ко Мне за советом, то Я отвечу ему, даже если он до сих пор служит идолам и поклоняется им. Таков будет Мой ответ ему: 8 „Я обернусь против такого человека и уничтожу его. Он станет примером для других людей, станет посмешищем для всех. Я исключу его из Моего народа, и тогда вы узнаете, что Я—Господь. 9 И если пророк настолько глуп, чтобы вместо Меня дать совет, то Я покажу ему глупость его. Я уничтожу его силой Своей и исключу из Моего народа Израиля. 10 И тот, кто пришёл за советом к пророку, и сам пророк—оба получат одинаковое наказание. 11 Почему же всё так произойдёт? Чтобы пророки перестали уводить Мой народ от Меня, а Мои люди прекратили осквернять себя грехами и стали Моими избранными людьми. Только тогда Я буду их Богом”». Так сказал Господь Всемогущий.
12 И вновь ко мне было слово Господа. Он сказал: 13 «Сын человеческий, Я накажу любой народ, который меня покидает и грешит против Меня. Я лишу их хлеба и пошлю на них голод. Я уничтожу и людей, и животных, живущих в этой стране. 14 Я мог бы наказать эту землю, даже если бы там жили Ной, Даниил и Иов[d]. Своей праведностью они сберегут собственные жизни, но не смогут спасти всю страну». Так сказал Господь Всемогущий. 15 Он сказал: «Я мог бы послать диких зверей на эту землю, и они истребили бы всех людей. И никто не пришёл бы в эту страну, потому что они боялись бы диких зверей. 16 Если бы Ной, Даниил и Иов жили там, Я спас бы их. Эти три человека могли бы спасти свои жизни, но не могли бы спасти других. Так же верно, как то, что Я жив, даже их дети в этой земле, наполненной злобой, были бы уничтожены». Так сказал Господь Всемогущий. 17 Бог сказал: «Или Я мог бы наслать армию врагов на эту страну, войны, которые уничтожили бы её, а также всех людей и животных, живущих в ней. 18 Если бы Ной, Даниил и Иов жили там, они спасли бы только собственные жизни. Так же верно, как то, что Я жив, эти три человека не могли бы спасти жизни других людей, даже своих детей! И эта земля, наполненная злобой, была бы уничтожена». Так сказал Господь Всемогущий:
19 «Или Я послал бы на эту землю болезни. Я изолью Свой гнев на них и убью всех людей и животных. 20 Так же верно, как то, что Я жив, если бы Ной, Даниил и Иов жили там, то они могли бы спасти свои жизни, но не смогли бы спасти жизни других людей, даже своих детей». Так сказал Господь Всемогущий.
21 Затем Господь сказал: «Подумайте, как плохо будет Иерусалиму. Я пошлю ему все четыре наказания: вражескую армию, болезнь, голод и диких зверей, которые уничтожат всех людей и животных, живущих в этой стране. 22 Некоторые избегут погибели и приведут к вам своих сыновей и дочерей, и вы поймёте, как им плохо, и утешитесь теми бедами, которые Я послал на Иерусалим. 23 Вы увидите их поступки и всё плохое, что делают они, а затем поймёте, что Я не зря наказал этих людей». Так сказал Господь Всемогущий.
15 И пришло ко мне слово Господа: 2 «Сын человеческий[e], разве ветвь виноградной лозы[f] лучше веток других деревьев, срубленных в лесу? Нет, не лучше! 3 Можешь ли ты что-нибудь сделать из ветки виноградной лозы? Нет, не можешь! Можешь ли ты сделать из нее колышки, чтобы повесить на них что-нибудь. Нет! 4 Люди бросают эти ветви в огонь, они начинают гореть с обоих концов, середина их чернеет от огня, но полностью они не сгорают. Можешь ли ты что-нибудь сделать из этих сгоревших ветвей? 5 Если ничего из них нельзя сделать до того, как они попадут в огонь, тогда уж точно ничего не сделаешь из них после того, как они обгорят. 6 Так что ветви виноградных лоз ничем не отличаются от ветвей других лесных деревьев. Люди бросают их в огонь, и огонь их сжигает, и Я так же брошу в огонь жителей Иерусалима». Господь Всемогущий сказал: 7 «Я накажу этих людей! Однако некоторые из них будут подобны ветвям, которые не сгорят до конца: они понесут наказание, но жизнь свою не потеряют. И, увидев это наказание, ты поймёшь, что Я—Господь. 8 Я уничтожу эту страну, потому что люди, живущие там, оставили Меня ради поклонения лжебогам». Так сказал Господь Всемогущий.
16 Затем Господь снова обратился ко мне с такими словами: 2 «Сын человеческий[g], поведай людям Иерусалима обо всех гадостях, сделанных ими. 3 Ты должен сказать: „Господь Всемогущий говорит народу Иерусалима: „Взгляни на свою родословную: ты рождён в Ханаане, твой отец—амморей, а мать—хеттеянка. 4 Иерусалим, в день твоего рождения некому было перерезать твою пуповину, никто не посыпал тебя солью и не смыл её, чтобы ты стал чистым, и никто не обернул тебя в одежды. 5 Иерусалим, ты был одинок, и никто не жалел тебя, никто не заботился о тебе. Иерусалим, в день твоего рождения твои родители бросили тебя в поле, так как ненавистен ты был им.
6 Когда Я проходил мимо, Я увидел тебя, лежащего там в крови и дрыгающего ногами. Ты был покрыт кровью, но Я сказал тебе: „Живи!” Да, ты был покрыт кровью, но Я сказал тебе: „Живи!” 7 Я помог тебе вырасти как полевому цветку, который быстро рос. Ты стал будто красивая девушка[h]: груди твои поднялись, волосы выросли, пришла зрелость, но всё же ты была нагой и непокрытой. 8 Я посмотрел на тебя и увидел, что ты была готова для любви, и тогда Я распростёр над тобой свои одежды и прикрыл твою наготу[i]. Я дал слово быть с тобой всегда, заключил с тобой соглашение[j], и ты стала Моей”». Так сказал Господь Всемогущий: 9 «Я омыл водою кровь и натёр тебя маслами. 10 Я дал тебе красивое платье и мягкие сандалии, дал полотняное покрывало и шёлковый шарф. 11 Затем Я дал тебе красивые украшения, надел браслеты на твои руки и ожерелье на шею. 12 Я подарил тебе кольцо для носа, серьги и великолепный венец. 13 Ты была прекрасна в золотых и серебряных украшениях, в полотняных и шёлковых вышитых тканях. Ты ела лучшие яства: отборную муку, мёд и масло[k]. Ты была великолепной и обрела величие царицы. 14 Ты прославилась красотой, и всё потому, что Я сделал тебя прекрасной». Так сказал Господь Всемогущий.
15 «Но ты уверовала в силу своей красоты, стала пользоваться добрым именем и стала Мне неверна. Ты поступала как блудница, отдаваясь каждому встречному. 16 Ты взяла часть своих красивых одежд и украсила места поклонения[l], где вела ты себя как блудница, отдавая себя каждому встречному мужчине. 17 Затем ты взяла прекрасные драгоценности, подаренные Мной, и сделала из них статуи мужчин, и ты блудодействовала с ними. 18 После этого ты одела эти статуи в свои прекрасные одежды, взяла подаренные Мной благовония и принесла этим идолам. 19 Я дал тебе хлеб, муку, мёд и масло, но ты отдала их своим идолам. Ты предложила им это, желая ублажить своих лжебогов, и вела себя с ними как блудница»,—сказал Господь Всемогущий.
20 Господь сказал: «У нас с тобой были дети, но ты забрала их и принесла в жертву идолам. Однако это далеко не все грехи, совершённые тобой в то время, когда ты Мне была неверна. 21 Ты закалывала[m] Моих сыновей и сжигала их в огне, отдавая в жертву идолам. 22 Ты покинула Меня и сотворила весь этот ужас, даже не вспомнив о том времени, когда ты была молода. Не помнила ты, что была нага и окровавлена, когда Я тебя нашёл.
23 Иерусалим, из-за всех твоих злодеяний тебя постигнут многочисленные беды». Господь Всемогущий так говорит: 24 «Даже после всех этих грехов ты построила высоты для поклонения лжебогам на каждом углу. 25 Ты построила их в начале каждой дороги. Ты опозорила свою красоту, используя её для завлечения каждого встречного мужчины. Подняв юбку, ты всё больше и больше вела себя как блудница. 26 Затем ты отправилась в Египет, к своему похотливому соседу и, блудодействуя с ним, увеличила Мой гнев против себя. 27 И Я наказал тебя, лишив тебя части отпущенного тебе (земли). Я разрешил дочерям (городам) филистимлян сделать с вами всё что угодно, и даже филистимляне были потрясены твоим поведением. 28 Затем ты начала блудить с Ассирией, и всё тебе было мало, ты не удовлетворялась. 29 Ты обратилась к Ханаану и Вавилону, но и тогда ты не насытилась. 30 Ты была настолько похотлива, что позволила всем этим мужчинам ввести себя в грех. Ты вела себя подобно блуднице, которая стремится распоряжаться всем». Так сказал Господь Бог.
31 Бог говорит: «Ты возвела свои высоты в начале каждой дороги, а также построила места поклонений на каждом углу. Однако ты не была истинной блудницей, потому что ты не просила платы со своих мужчин, как это обычно делают блудницы. 32 Ты всего лишь обычная прелюбодейка, предпочитающая спать с незнакомыми мужчинами, чем с собственным мужем. 33 Большинство блудниц берут с мужчин деньги, а ты давала деньги своим любовникам. Ты платила мужчинам, приходившим из всех стран, чтобы они блудили с тобой. 34 Ты не похожа на большинство блудниц, потому что ты сама платишь мужчинам за блудодейство».
35 Слушай, блудница, Господа весть! 36 Господь Всемогущий так говорит: «Ты потратила свои деньги[n] и позволила своим любовникам и грязным идолам видеть твою наготу и обладать тобой, ты пролила кровь своих детей в подарок лжебогам. 37 За это Я соберу всех твоих любовников вместе, всех мужчин, которых ты любила, и всех, которых ненавидела, и покажу им всю твою наготу[o], весь твой позор. 38 И после этого Я накажу тебя как убийцу и прелюбодейку, как может наказать разгневанный, ревнивый муж. 39 Я отдам тебя твоим любовникам, и они уничтожат твои высоты и сожгут твои места поклонения. Они сорвут с тебя одежды и заберут все твои драгоценности. Они оставят тебя нагой, как и в те времена, когда Я тебя нашёл. 40 Затем они приведут толпу, которая забьёт тебя камнями, а потом они посекут тебя мечами на куски. 41 Они сожгут твои дома и накажут тебя на глазах у всех женщин. Я прекращу твоё блудодейство и не позволю тебе больше платить своим любовникам. 42 После того как всё это случится, Мой гнев и ревность утолятся, Я успокоюсь и больше не буду более гневаться на тебя. 43 Почему всё так произойдёт? Потому что ты не помнила обо всём, что произошло во времена молодости твоей. Ты ввела Меня в гнев своим поведением, и Я должен был наказать тебя за злые поступки, но ты собиралась сделать ещё худшее».
Так сказал Господь Всемогущий: 44 «Все, кто говорят о тебе, могут добавить: „Какова мать, такова и дочь”. 45 Ты—дочь матери своей, тебе нет дела до твоего мужа и твоих детей. Ты похожа на своих сестёр, которые ненавидели своих мужей и детей. Ты вся в своих родителей, твоя мать—хеттеянка, а отец—амморей. 46 Твоя старшая сестра—Самария, живущая к северу от тебя со своими дочерьми (городами), и твоя младшая сестра—Содом[p], жившая к югу от тебя со своими дочерьми (городами). 47 Ты сотворила то же, что и они, но ты их превзошла. 48 Так же верно, как то, что Я жив, твоя сестра Содом и её дочери не содеяли столько зла, сколько сделала ты и твои дочери. 49 Твоя сестра Содом со своими дочерями были горды, у них было слишком много еды и свободного времени, но они не помогали бедным, беспомощным людям. 50 Содом и её дочери возгордились и стали творить зло у Меня перед глазами. И когда Я увидел всё это, Я их наказал».
51 Господь сказал: «Самария не совершила и половины тех грехов, которые совершила ты. Ты превзошла её в своих злых деяниях и сделала больше дурного, чем твои сёстры Содом и Самария, которые праведны в сравнении с тобой. 52 Поэтому неси свой позор, ведь ты сделала так, что сёстры в сравнении с тобой выглядели достойно. Ты сотворила зло и теперь неси свой позор».
53 Господь сказал: «Я разрушил Содом и Самарию вместе с их городами, и тебя, Иерусалим, Я сотру с лица земли. Но Я отстрою заново разрушенные города, и ты, Иерусалим, тоже будешь восстановлен. 54 Тогда Я утешение дам тебе и, вспомнив злые поступки свои, ты устыдишься. 55 Ты и сёстры твои будете снова восстановлены. Содом и города вокруг, Самария и ты, Иерусалим, со своими городами будете снова отстроены».
56 Бог сказал: «Ты в прошлом была горда и смеялась над Содомом, но ты не станешь больше смеяться. 57 Ты это делала до своего наказания, до того как над тобой стали смеяться соседи, а дочери Едома[q] и филистимские города до сих пор над тобой смеются. 58 Сейчас ты должна пострадать за свои гадкие дела». Так говорит Господь.
59 Господь Всемогущий сказал: «Ты нарушила брачный обет, ты не почитала наше соглашение, и поэтому Я поступлю с тобой так же, как и ты обошлась со Мной. 60 Но Я буду помнить о нашем договоре, заключённом во времена твоей молодости. Я заключу это соглашение с тобой навечно. 61 Я приведу сестёр твоих к тебе и отдам их тебе в дочери. И хотя это не входило в наше соглашение, Я именно так и поступлю. Ты вспомнишь свои грехи, и тогда тебе будет стыдно. 62 Я восстановлю Моё соглашение, и ты поймёшь, что Я—Господь. 63 Тогда ты вспомнишь обо Мне, и тебе будет так стыдно за твои злодеяния, что ты потеряешь дар речи. Но после того как всё это произойдёт, ты очистишься от своих грехов и тебе больше никогда не будет стыдно». Так сказал Господь Всемогущий.
17 И снова Господь обратился ко мне с такими словами: 2 «Сын человеческий[r], расскажи притчу семье Израиля и спроси, что она означает. 3 Скажи им, что Господь Всемогущий говорит:
„Большой орёл с широкими крыльями,
покрытый пёстрым опереньем,
прилетел в Ливан.
4 Орёл сорвал верхушку кедра
и унёс в Ханаан.
Он положил её в том городе,
где собрались торговцы.
5 Орёл взял у кедра семена
и в землю плодородную посадил,
к реке поближе.
6 И проросли те семена,
и выросла лоза.
Она была не столь высока,
но покрывала большое пространство,
её корни ушли глубоко в землю,
а ветви устремились к орлу.
7 Другой орёл с огромными крыльями
и густым оперением увидел лозу.
Тогда лоза к тому орлу
все свои корни и ветви потянула,
прочь от родного поля,
пожелав, чтобы орёл
ухаживал за ней и поливал.
8 На добром поле была посажена лоза возле воды,
так, чтобы могла она пустить много ветвей,
дать много плодов и лозой хорошей стать”».
9 Господь сказал: «Как ты думаешь,
будет ли лоза преуспевать и процветать?
Нет! Другой орёл все её корни вырвет
и плоды её сорвёт.
И новая листва засохнет и умрёт,
ослабнут лозы, не нужно будет сильных рук[s],
чтоб ту лозу с корнем вырвать из земли.
10 Будет ли расти она там, где посажена?
Нет! От ветров горячих она умрёт,
умрёт там, где посажена была».
Наказание Седекии
11 Господь обратился ко мне с такими словами: 12 «Объясни эту историю людям Израиля, которые всегда отворачиваются от Меня, скажи им вот что: „Первый орёл—это Навуходоносор, царь Вавилона. Он пришёл в Иерусалим и забрал с собой в Вавилон царя и его правителей. 13 Затем Навуходоносор заключил договор с человеком из царской семьи, который обещал ему быть верным. Навуходоносор сделал этого человека новым царём Иудеи, а затем забрал из Иудеи всех сильных людей. 14 Так что Иудея стала слабым царством и не могла противостоять Навуходоносору. Люди были вынуждены жить по договору, заключённому новым царём Иудеи с Навуходоносором. 15 Новый царь всё же пытался восстать, он послал в Египет гонца с просьбой о помощи, он попросил много коней и большое войско. Думаешь, новый царь добьётся чего-нибудь, думаешь, у него будут силы, чтобы нарушить договор и избежать наказания?”» 16 Господь говорит: «Так же верно, как то, что Я жив, этот новый царь умрёт в Вавилоне. Навуходоносор сделал его царём Иудеи, но иудейский царь нарушил договор. 17 Царь Египта не сможет спасти этого царя Иудеи. Он сможет послать ему своих солдат, но великое могущество Египта не спасёт Иудею. Армия Навуходоносора поставит земляные валы вокруг города, чтобы пленить его, и многие люди умрут. 18 Но царь Иудеи не спасётся, потому что он нарушил договор». 19 Господь Всемогущий исполнит это обещание: «Так же верно, как то, что Я жив, Я накажу царя Иудеи, потому что он не обратил внимания на предостережения Мои и нарушил Моё соглашение. 20 Я расставлю сети, и он попадёт в них. Я приведу его в Вавилон и накажу его там за то, что он от Меня отвернулся. 21 Я уничтожу его армию, его лучших солдат, и развею выживших по ветру, и тогда вы поймёте, что Я—Господь, Который вас обо всём предупреждал».
22 Господь Всемогущий сказал:
«Я ветви кедра возьму,
маленькую ветвь с верхушек,
и Сам посажу её на высокой горе.
23 Я посажу её на высокой горе в Израиле,
и станет та ветка деревом и принесёт плоды.
Она станет прекрасным кедром,
и птицы будут жить среди его ветвей
и в тени его обитать.
24 И другие деревья узнают,
что Я повергаю на землю высокие деревья
и выращиваю большие деревья из малых.
Я могу иссушить зелёные деревья,
а сухие превращаю в цветущие.
Я—Господь!
Я сделаю всё именно так, как и предрёк».
18 Господь обратился ко мне с такими словами: 2 «Вы продолжаете повторять пословицу:
отцы съели кислый виноград,
а у детей оскомина»[t].
3 Но Господь Всемогущий говорит: «Так же верно, как то, что Я жив, израильтяне больше не будут считать эту пословицу справедливой. 4 Все люди принадлежат Мне, и с каждым Я буду обходиться одинаково. И не будет иметь значения, отцом был человек или сыном, потому что тот, кто грешит, тот и умрёт.
5 Кто праведен и обходится с другими справедливо, тот будет жить. 6 Он не ходит в горы, чтобы есть пищу, принесённую в жертву идолам. Он не молится им, не прелюбодействует с женой соседа, не спит со своей женой в дни месячного кровотечения. 7 Он не угнетает других. Если кто-то занимает у него деньги, то по возвращении долга он всегда возвращает залог. Он не ворует и всегда даёт хлеб голодному и одежду нагому. 8 Он не занимает деньги под проценты, он не лжив, со всеми всегда справедлив, и люди могут ему доверять. 9 Он подчиняется Моим законам и заветам. Он праведен и непременно будет жить. 10 Может случиться, что у этого человека сын вор или убийца, 11 либо ходит в горы, чтобы разделить свой хлеб с идолами, либо он грешит прелюбодеянием с женой своего соседа. 12 Может случиться, что он недостойно относится к бедным или беспомощным людям. Он не отдаёт залог своему должнику[u], ворует и молится грязным богам, а также совершает прочие гадости. 13 Человека, взявшего у него в долг, он заставит платить с процентами. Плох такой сын и жить не будет, и никто, кроме него, не отвечает за его смерть.
14 Но у этого плохого сына может тоже родиться сын, который будет понимать всё, что делает его отец. Однако этот сын откажется жить по-отцовски и будет справедлив к другим людям. 15 Он не ходит в горы, чтобы разделить хлеб с идолами, и не грешит прелюбодеянием с женой своего соседа. 16 Он не обманывает других людей. Если у него берут в долг, он не держит залог. Он не ворует и даёт голодным хлеб, а нагим—одежду. 17 Он не делает плохого, и если даёт бедным в долг, то он не наживается на этом, никогда не занимая деньги под проценты. Он подчиняется Моим заветам и следует Моим законам, и поэтому он не умрёт за грехи своего отца, но сохранит свою жизнь. 18 Если его отец приносит людям вред, ворует и никогда не делает добра для Моих людей, то он умрёт за свои грехи.
19 Ты можешь спросить: „Почему же сын не будет наказан за грехи своего отца?” Потому что он был праведным и делал добро, подчинялся Моим законам, и поэтому он будет жить. 20 Кто грешит, тот и умрёт: сын не будет наказан за грехи своего отца, а отец не понесёт наказания за грехи своего сына. Доброта человека принадлежит только ему, как и зло принадлежит только злому.
21 Но если грешник изменится, то он будет жить и не умрёт. Если человек прекратит творить зло, начнёт подчиняться Моим законам и станет справедливым и добрым, 22 то Бог не будет помнить его злых дел. Этот человек будет жить за добро, которое он сделал».
23 Господь Всемогущий говорит: «Я не хочу смерти злых людей, Я хочу изменить их жизнь, чтобы они не погибли.
24 Если праведник перестанет совершать праведные поступки и начнёт творить зло, как в прошлом делал недобрый человек, и, если он станет злым, Бог не будет помнить содеянного им добра. Бог будет помнить только то, что этот человек отвернулся от Него и начал грешить. Поэтому тот человек умрёт.
25 Вы, люди, можете подумать, что Я несправедлив. Так слушай же Меня, семья Израиля! Я справедлив, это вы несправедливы! 26 И если праведный человек становится злым, он должен умереть за свои беззаконные поступки. 27 И если плохой человек станет праведником, он спасёт свою жизнь. 28 Он увидел свои дурные поступки и вернулся ко Мне, он прекратил творить зло, и поэтому он будет жить. Такой человек не умрёт».
29 Люди Израиля воскликнули: «Господь Всемогущий несправедлив!»
Тогда Бог ответил: «Я справедлив, это вы несправедливы. 30 Потому что Я буду судить каждого из семьи Израиля за его дела». Так сказал Господь Всемогущий: «Так что придите ко Мне, прекратите творить злые поступки, и ничему не позволяйте ввести вас в грех. 31 Выбросьте всех отвратительных идолов, которых вы сделали. Люди Израиля, измените ваши сердца и души, потому что вы не должны навлекать на себя смерть. 32 Я не желаю вам смерти. Прошу вас, вернитесь ко Мне и живите!» Так сказал Господь Всемогущий.
19 Бог сказал мне: «Ты должен петь эту печальную песнь о правителях Израиля:
2 „Посмотри на мать свою, львицу,
лежащую среди львов,
окружённую множеством её маленьких львят.
3 Один из них вырос,
став молодым львом.
Он еду добывать научился,
и человека съел.
4 Народы слышали его рык
и поймали его в ловушку.
Они заковали его в цепи
и отвели в Египет.
5 Львица думала,
что этот львёнок вожаком станет,
но не сбылись её надежды.
Другого взяла она львёнка
и воспитывала его,
чтобы он стал молодым львом.
6 Он пошёл на охоту
вместе со взрослыми львами и научился охоте.
Он убил и съел человека.
7 Он на дворцы нападал, уничтожал города,
все люди в стране боялись его рыка.
8 Тогда люди во всей округе
на него поставили сети и поймали его.
9 Они в цепи его заковали и посадили в клетку,
а затем отвезли к царю Вавилона.
И теперь в израильских горах
не слышно его рыка.
10 Твоя мать была подобна виноградной лозе,
посаженной возле воды.
Она дала начало многим отросткам,
потому что имела обилие воды.
11 Она дала жизнь крепким ветвям,
которые могли стать царскими скипетрами.
Лоза росла всё выше и выше,
и ветвями своими достигла небес.
12 Но в гневе была вырвана та лоза,
и на землю брошена она.
Ветер, пришедший с востока,
высушил её плоды,
а её крепкие ветви были сломлены
и сожжены в огне.
13 А теперь она посажена в пустыне,
где землю мучает жажда.
14 Вырвался огонь из её ветвей
и уничтожил все ветви её и плоды.
И не осталось крепкой ветви,
которая могла быть царским скипетром”.
Это печальная песня, это песня о смерти».
20 Однажды несколько старейшин Израиля пришли ко мне и попросили о совете Господнем. Это произошло на десятый день пятого месяца, на семнадцатом году нашего изгнания[v]. Старейшины сели передо мной.
2 Господь обратился ко мне с такими словами: 3 «Сын человеческий[w], поговори со старейшинами Израиля и скажи им, что Господь Всемогущий так говорит: „Вы пришли ко Мне за советом? Но Я, Господь Бог, вам говорю, что так же верно, как и то, что Я жив, Я не услышу вас”. 4 Должен ли ты осудить их, сын человеческий? Скажи им обо всём гадком, что сделали их отцы. 5 Скажи им, что Господь Всемогущий им говорит: „В день, когда Я избрал Израиль, Я поднял Свою руку над семьёй Иакова и поклялся им в Египте, сказав: „Я—Господь, ваш Бог”. 6 В тот день Я обещал вывести их из Египта и привести в землю, которую Я им отдал, в землю, текущую молоком и мёдом, лучшую из всех.
7 Я велел семье Израиля выбросить статуи лжебогов и не осквернять себя мерзкими египетскими идолами. Я—Господь, ваш Бог! 8 Но израильтяне отвернулись и отказались Меня слушать, они не выбросили грязных идолов, продолжая поклоняться египетским лжебогам. И тогда Я, Бог, решил показать им весь Свой гнев в Египте. 9 Но Я не уничтожил их полностью, потому что уже поклялся народам, среди которых они жили, что Я выведу Моих людей из Египта. Я не хотел погубить Моё доброе имя и поэтому не уничтожил Израиль на глазах у других людей. 10 Я вывел семью Израиля из Египта и привёл израильтян в пустыню. 11 Я дал им Мои законы, объяснил Мои повеления, исполняя которые, человек будет жить. 12 Я сказал им и о днях отдыха, которые были знамениями между Мной и ими, показывающими, что Я—Господь и что Я сделал их священными. 13 Но семья Израиля отвернулась от Меня в пустыне. Она не следовала Моим законам и отказалась им подчиняться, даже несмотря на то, что, принимая и исполняя эти законы, человек сохранит жизнь. Семья Израиля не придавала значения Моим субботам. Израильтяне неоднократно в этот день работали, и поэтому Я решил уничтожить их в пустыне, чтобы они почувствовали всю силу Моего гнева. 14 Но Я не уничтожил их, и другие народы видели, как Я вывел их из Египта. Я не хотел погубить Своё доброе имя и не уничтожил Израиль на глазах у других народов. 15 Я дал ещё одну клятву тем людям в пустыне, сказав, что не приведу их в землю, которую Я Сам для них приготовил; землю, текущую молоком и мёдом, лучшую среди всех других.
16 Люди Израиля отказались подчиняться Моим законам, не следовали Моим заветам, они относились к субботам как к чему-то неважному, и всё это делали они потому, что их сердца принадлежали грязным идолам. 17 Но Я испытывал к ним жалость и поэтому не уничтожил их в пустыне. 18 Я говорил с их детьми, сказав им: „Не уподобляйтесь вашим родителям, не оскверняйте себя, общаясь с грязными идолами, не подчиняйтесь их законам. 19 Я—Господь, Я—Бог ваш. Подчиняйтесь Моим заповедям, следуйте Моим повелениям, делайте то, что Я вам говорю. 20 Покажите, что Мои субботы важны для вас, помните, что они являются знамениями между Мной и вами. Я—Господь, и эти субботы служат вам напоминанием о том, что Я—ваш Бог”.
21 Но и дети отвернулись от Меня, не подчинились Моим заповедям, не следовали Моим повелениям и не делали того, что Я им говорил. Если человек хранит Мои законы, то этот человек будет жить. Они относились к Моим субботам как к чему-то неважному, и Я решил уничтожить их в пустыне, чтобы дать им понять всю силу Моего гнева. 22 Но Я сдержал себя, потому что другие народы видели, как Я выводил Израиль из Египта. Я не хотел погубить Моё доброе имя и поэтому не уничтожил израильтян на глазах у других народов. 23 Я дал им ещё одну клятву в пустыне, пообещав разбросать их среди других народов и послать в разные страны. 24 Люди Израиля не подчинялись Моим повелениям, отказались принимать Мои законы. Они не относились достойно к Моим субботам, поклоняясь грязным идолам своих отцов. 25 Поэтому Я дал им недобрые законы, дал повеления, которые не сохраняли их жизни. 26 Я позволил им оскверниться своими жертвоприношениями. Они стали приносить в жертву даже своих перворождённых детей, и тем самым Я бы уничтожил тех людей, чтобы они знали, что Я—Господь”. 27 Теперь, сын человеческий, обратись к семье Израиля и передай им, что Господь Всемогущий говорит: „Ваши предки говорили плохо обо Мне и строили против Меня злые планы. 28 Но всё же Я привёл их в обещанную Мной землю. Увидев холмы и зелёные деревья, они опять пошли туда для поклонения, взяв свои жертвы, оскорбительные для Меня[x]. Они везде сжигали свои ароматные благовония и приносили жертвы возлияния. 29 Я спросил людей Израиля, почему они устремляются на эти высоты, которые до сих пор называются местами поклонения?[y]”»
30 Бог сказал: «Люди Израиля продолжали так поступать, поэтому скажи им: „Господь Всемогущий говорит: „Вы осквернили себя, как и ваши отцы, вы вели себя как блудница, вы оставили Меня ради ваших мерзких богов, которым поклонялись ваши предки. 31 Вы приносите идолам все те же дары, предаёте огню своих детей как подарок вашим лжебогам и оскверняетесь через поклонение вашим грязным идолам. Неужели вы и вправду думаете, что можете прийти ко Мне за советом? Я—Господь Всемогущий! Так же верно, как то, что Я жив, Я не отвечу на ваши вопросы и не дам вам совет. 32 Вы продолжаете говорить, что хотите быть как все остальные народы, вы живёте подобно им и служите дереву и камню (идолам)”».
33 Господь Всемогущий говорит: «Так же верно, как то, что Я жив, Я буду править вами в гневе. Я буду суровым и буду готов наказать вас всей Своей силой. 34 Я выведу вас из чужих стран. Я разбросал вас среди них, но Я соберу вас всех вместе и выведу из этих стран. Своей могущественной рукой Я покараю вас, я Свой гнев вам явлю. 35 Я приведу вас в пустыню, как и раньше, но на этот раз там будут жить многочисленные народы. Тогда мы встретимся лицом к лицу, и Я буду судить вас. 36 Я буду судить вас, как судил ваших предков в Египетской пустыне». Так сказал Господь Всемогущий.
37 «Я объявлю вас виновными и накажу в соответствии с соглашением. 38 Всех, кто от меня отвернулись и грешили против Меня, Я соберу и лишу их родины. Они никогда больше не ступят на землю Израиля. И тогда вы узнаете, что Я—Господь».
39 Теперь, семья Израиля, слушай, что говорит Господь: «Если кто-нибудь хочет поклоняться грязным идолам, то пусть поклоняется, но больше не думайте, что получите Мой совет. Вы больше не оскверните Моего имени вашими дарами и грязными идолами».
40 Господь Всемогущий говорит: «Люди должны прийти к Моей Святой горе, к высокой горе Израиля, и служить Мне. Вся семья Израиля будет жить на своей земле, в своей стране. Это и есть место, где вы можете спросить Моего совета, и вы должны прийти туда со своими приношениями, принести первую часть вашего урожая, все ваши святые дары. 41 Мне будет приятен сладостный запах ваших приношений. Это случится, когда Я приведу вас обратно. Я разбросал вас среди других народов, но Я вас соберу вместе и сделаю Моим избранным народом. И это увидят все народы. 42 Тогда вы поймёте, что Я—Господь, узнаете это, когда Я приведу вас обратно на землю Израиля, обещанную Мной вашим предкам. 43 Вы вспомните в той стране всё плохое, от чего вы осквернились, и тогда устыдитесь. 44 Семья Израиля, много плохого сделала ты, и ты должна быть уничтожена за свои грехи. Но, чтобы сохранить Моё доброе имя, Я не накажу вас, как вы того заслужили, и вы поймёте, что Я—Господь». Так сказал Господь Всемогущий.
45 И слово Господа опять пришло ко мне. Он сказал: 46 «Сын человеческий, посмотри в сторону Негева, южной части Иудеи, и скажи слово против лесов Негева[z]. 47 Скажи лесу Негева: „Господь Всемогущий сказал: „Я готов зажечь огонь, который уничтожит все зелёные и все сухие деревья. Пламя не будет погашено, а вся земля от юга до севера будет сожжена этим огнём. 48 И все люди увидят, что Я, Господь, зажёг огонь, который нельзя погасить”».
49 Тогда я, Иезекииль, сказал: «О, Господь Всемогущий, если я это скажу, то люди подумают, что я рассказываю им небылицы, которым не суждено сбыться!»
21 Господь обратился ко мне с такими словами: 2 «Сын человеческий, взгляни в сторону Иерусалима и скажи слово против его святых мест. Пророчествуй против земли Израиля. 3 Обратись к земле Израиля от Моего имени и скажи, что Господь так говорит: „Я против тебя! Я выну Мой меч из ножен и уничтожу всех добрых и злых людей, живущих в Израиле. 4 Я выну Мой меч из ножен, и он коснётся всех людей от севера до юга. Я отсеку их от тебя. 5 И все люди узнают, что Я—Господь и Я извлёк Мой меч из ножен, куда он не войдёт обратно, пока не завершит своё дело”».
6 Бог сказал мне: «Сын человеческий[aa], стенай печально перед всеми людьми, как человек с разбитым сердцем. 7 Тогда они спросят тебя: „Почему ты стонешь печально?” Ты должен ответить: „От печальной вести, которая близится: каждое сердце будет таять от ужаса, все руки ослабнут, каждый дух иссякнет, колени задрожат словно вода”. Слушайте, печальная весть близится, всё это обязательно случится!» Так сказал Господь Всемогущий.
Меч уже готов
8 Слово Господа пришло ко мне, Он сказал: 9 «Сын человеческий, говори от Моего имени с людьми, передай им слова Господа Всемогущего:
„Послушай, меч уже отточен и начищен.
10 Заострён он был, чтобы убивать,
и начищен был, чтобы сверкать как молния.
Ты, сын Мой, отказался от наказания
деревянной палкой.
11 Поэтому меч уже начищен
и готов для исполнения наказания;
его можно уже вложить
в карающую руку.
12 Плачь и стенай, сын человеческий,
потому что этот меч будет направлен
против Моего народа и правителей Израиля.
И тогда правители будут убиты мечом
вместе с Моими людьми.
13 Это не просто испытание.
Ты уклонился от наказания палкой,
что же ещё Мне использовать для наказания,
кроме меча?”»
Так сказал Господь Всемогущий.
14 Бог сказал: «Сын человеческий,
в горе хлопай в ладони
и говори с людьми от Моего имени!
Позволь мечу ударить два,
нет, три раза.
Тот меч—для наказания людей,
он многим смерть принесёт,
он пронзит их со всех сторон.
15 От ужаса растают их сердца,
и многие падут,
меч многих убьёт у городских ворот.
Да, он как молния блеснёт,
он заострён был для убийства.
16 Руби направо, руби налево.
Меч, иди туда,
куда остриё направлено твоё.
17 Затем и Я хлопну в ладони,
и Мой гнев успокоится тогда.
Я, Господь, так сказал».
Выбирая путь в Иерусалим
18 Слово Господа пришло ко мне. Он сказал: 19 «Сын человеческий, нарисуй две дороги, которыми меч царя Вавилона может прийти в Израиль. Обе дороги должны идти из Вавилона. Также нарисуй знак в самом начале городской дороги. 20 Выбери дорогу для меча: одна дорога ведёт в аммонитский город Равва, а другая ведёт в Иудею, к укреплённому Иерусалиму. 21 Этот рисунок означает то, что царь Вавилона придёт к месту, где дорога раздваивается. Он прибегнет к гаданию, чтобы узнать, какой дорогой пойти: он будет трясти стрелами, вопрошать домашних идолов, а также гадать по печени убитого им зверя[ab]. 22 И гадание скажет, чтобы он шёл по правой дороге, ведущей в Иерусалим. Он захочет с помощью таранов разбить ворота, прикажет солдатам убивать, а также построит вал и осадные башни вокруг города. 23 Однако жители Иерусалима не приняли это гадание всерьёз. Они не поверили, что им угрожает опасность, потому что они заключили мирный договор с царём Вавилона. Но именно он заставит жителей Иерусалима осознать, что они нарушили этот договор и поэтому должны быть захвачены в плен». 24 Господь Всемогущий говорит: «Вы совершили много злых поступков, ваши грехи очевидны. Вы заставили Меня помнить о вашей вине, поэтому враг вас пленит. 25 И ты, злой правитель Израиля, будешь убит, потому что день твоего наказания пришёл. Здесь твоя жизнь оборвётся».
26 Господь Всемогущий говорит: «Сними тюрбан и корону—пришло время сменить одежды. Важные правители будут унижены, а униженные возвысятся. 27 Я уничтожу этот город полностью, но это не случится, пока не станет царём избранный Мной человек, и тогда Я отдам этот город царю Вавилона».
Пророчество против Аммона
28 Сын человеческий, говори с людьми от Моего имени, скажи, что Господь Всемогущий говорит людям Аммона и их постыдному богу:
«Посмотри, меч уже обнажён,
он начищен и готов убивать.
Он начищен, чтобы словно молния сверкать.
29 Все видения твои бесполезны,
не помогут тебе гадания,
все они просто ложь.
Меч уже у горла злых людей,
пробил час их последний.
Кончится их зло».
Пророчество против Вавилона
30 «Вложи меч, Вавилон, в ножны. Я буду судить тебя там, где ты был сотворён, на земле твоего рождения. 31 Я пролью на тебя Мой гнев, и он сожжёт тебя как горячий ветер. Я отдам тебя жестоким людям[ac], которые искусны в убийстве. 32 Ты будешь как масло для огня, твоя кровь будет глубоко в земле, и люди никогда тебя больше не вспомнят»,—Я, Господь, так сказал!
Иезекииль выступает против Иерусалима
22 Господь обратился ко мне с такими словами: 2 «Сын человеческий[ad], будешь ли ты судить город убийц (Иерусалим)? Расскажешь ли ты обо всём ужасном, что он сотворил? 3 Ты должен сказать, что Господь Всемогущий так говорит: „Город полон убийц, и поэтому время его наказания скоро наступит. Он сотворил для себя грязных идолов, и они осквернили Иерусалим.
4 Жители Иерусалима, вы многих убили, вы сотворили грязных идолов. Вина ваша очевидна, и поэтому время наказания пришло. Наступил ваш конец, когда Я сделаю так, что другие народы будут над вами смеяться. 5 Все народы, живущие в далёких или близких землях, будут над вами смеяться. Вы погубили своё имя, и сейчас смятение охватило вас.
6 Каждый правитель в Израиле прибегает к своей силе, чтобы убивать людей. 7 Жители Иерусалима не почитают своих родителей, обижают чужеземцев в своём городе и обманывают вдов и сирот. 8 Они ненавидят Мои святыни и не почитают субботы. 9 Они лгут, чтобы убивать других людей. Они идут в горы, чтобы поклоняться идолам, а затем возвращаются в Иерусалим, чтобы есть жертвы содружества.
Жители Иерусалима погрязли в прелюбодействе. 10 Они спят с жёнами своих отцов и насилуют женщин даже в дни их месячного кровотечения. 11 Один грешит с женой своего соседа, другой прелюбодействует со снохой и оскверняет её, третий насилует собственную сестру, дочь его же отца. 12 В Иерусалиме за деньги убивают людей, дают займы под проценты, обманывают соседа ради небольшой наживы и не вспоминают Меня”. Так сказал Господь Всемогущий.
13 Бог сказал: „Теперь послушай, Я хлопну в ладони и остановлю тебя. Я накажу тебя за обман и убийство. 14 Будешь ли ты смел и силён в час наказания? Нет! Я, Господь, сделаю то, что сказал. 15 Я рассею вас среди народов и заставлю пойти по разным странам. Я полностью уничтожу всю мерзость в вашем городе. 16 Иерусалим, ты станешь презренным в глазах других народов, и тогда узнаешь, что Я—Господь”».
Израиль словно никому не нужная примесь
17 И снова Господь обратился ко мне с такими словами: 18 «Сын человеческий, бронза, железо, олово и свинец—полезные металлы, но если работник плавит серебро, очищая его от примесей, то эти металлы становятся никому не нужной примесью. Так и Израиль станет бесполезной примесью для Меня. 19 „Люди Израиля стали подобны этой примеси,—говорит Господь Всемогущий,—и поэтому Я соберу вас в Иерусалиме. 20 Работники кладут серебро, бронзу, олово и свинец в огонь, а затем раздувают пламя, чтобы расплавить все эти металлы. Так и Я брошу вас в Мой огонь и расплавлю, а этот огонь—Мой пылающий гнев. 21 Я положу вас в огонь и раздую его, чтобы расплавить вас. 22 Как серебро плавится в огне, так и вы расплавитесь в Иерусалиме и узнаете, что Я—Господь, что Я излил на вас Свой гнев”».
Иезекииль выступает против Иерусалима
23 И снова Господь обратился ко мне с такими словами: 24 «Сын человеческий, скажи Израилю, что это осквернённая[ae] страна. Я разгневан на эту страну и лишил её дождя. 25 Князья Иерусалима[af] подобны рычащему льву, терзающему свою добычу. Они уничтожили многих и набрали себе драгоценностей. По их вине многие женщины в Иерусалиме стали вдовами.
26 Священники сильно вредили Моему учению. Они унизительно относились к Моим святыням, не считая их святыми. К чистому они относятся как к нечистотам, они не учат людей и отказываются почитать Мои субботы. Священники не оказывают Мне почёта, как будто неважен Я. 27 Правители Иерусалима как волки, рвущие добычу. Они нападают на людей и убивают ради богатства.
28 Пророки не предупреждают людей, они скрывают правду, они не укрепляют стену, а только замазывают её дыры. Они пророчествуют, предвещая будущее, но все их слова—всего лишь ложь. Они говорят от имени Моего, но Я никогда с ними не говорил.
29 Землевладельцы лгут и крадут друг у друга, они обижают бедняков и беспомощных, обманывают чужеземцев и считают, что для них нет никаких законов. 30 Я просил людей, чтобы они стали на защиту своей страны. Я молил их починить стены, а также стоять в проломах и защищать город, но никто не пришёл на помощь. 31 Поэтому Я показал им Мой гнев и уничтожил их. Я наказал их за всё гадкое, что содеяли они». Так сказал Господь Всемогущий.
23 Господь обратился ко мне с такими словами: 2 «Сын человеческий[ag], послушай историю о Самарии и Иерусалиме. Как-то жили две сестры, две дочери одной матери. 3 Блудницами в Египте они стали ещё в молодости. Именно там они впервые позволили мужчинам дотронуться до своих сосков и сжимать их юные груди. 4 Старшую звали Огола[ah], младшую—Оголива[ai]. Эти сёстры стали мне жёнами, и у нас родились дети. (Огола—это Самария, а Оголива—Иерусалим).
5 Затем Огола возжелала любовников и стала мне изменять, живя как блудница. 6 Она увидела ассирийских солдат в их голубом обмундировании и возжелала каждого юношу, скачущего на коне. Увидев предводителей и командиров, 7 Огола отдалась этим юношам, которые были отборными солдатами ассирийской армии. Она возжелала их всех и осквернила себя их грязными идолами. 8 Она не прекращала своего блуда с того времени, когда она находилась в Египте. В этой стране мужчины имели любовные связи с ней, когда она была совсем молодой, и трогали её юные груди, а затем обошлись с ней словно с блудницей. 9 И тогда Я отдал её в руки её любовников. Она хотела Ассирию, и Я отдал её ассирийцам. 10 Они изнасиловали её[aj], забрали её детей и убили её. Женщины до сих пор говорят о ней и о том наказании, которое она вынесла.
11 Её молодая сестра Оголива видела всё, что случилось, но превзошла свою сестру в грехах, будучи более неверной, чем Огола. 12 Она возжелала ассирийских предводителей, командиров и молодых солдат в изящном обмундировании, скачущих на конях. Она их всех возжелала. 13 Я видел, что обе сестры губят свою жизнь одними и теми же грехами.
14 Оголива оставалась неверной Мне. В Вавилоне она увидела резные изображения халдейских воинов, одетых в красное обмундирование. 15 Они носили ремни на поясе и высокие тюрбаны на голове и выглядели военачальниками, возницами колесниц и урождёнными вавилонянами. 16 Тогда Оголива возжелала их всех и отправила своих послов в Вавилон. 17 И эти мужчины пришли на её любовное ложе и блудили с ней. Они настолько осквернили её, что она сама от них отвернулась.
18 Оголива не скрывала ни перед кем своей неверности, она позволяла многим мужчинам наслаждаться своим нагим телом, и она стала Мне отвратительна, как и её сестра. 19 Затем Оголива вспомнила свои молодые годы, когда она блудодействовала в Египте, и решила ещё сильнее отдаться разврату. 20 Она хотела любовников с плотью как у осла и с похотью как у коня.
21 Оголива, ты вспомнила времена своей молодости, когда твой любовник трогал твои соски и сжимал твои юные груди. 22 Поэтому, Оголива, Господь говорит: „Тебе надоели твои любовники, но Я приведу их сюда, и они окружат тебя. 23 Я их всех приведу из Вавилона и Халдеи, из Пекота, Шоа и Коа, приведу их из Ассирии, всех желанных тобой предводителей и командиров, а также отборных солдат, скачущих на конях. 24 Великое множество мужчин придёт к тебе: они прискачут на своих конях и колесницах, вооружённые копьями, щитами и шлемами. Они соберутся вокруг тебя, и Я расскажу им о твоём прелюбодействе, и тогда они накажут тебя по своему усмотрению. 25 Я покажу тебе ревность Мою! Они будут разгневаны и причинят тебе боль, они отрежут тебе уши и нос. Всех оставшихся в живых они убьют мечом, затем заберут детей твоих, а всё, что от тебя останется, сожгут. 26 Они унесут твои красивые одежды и драгоценности. 27 Я пресеку твои постыдные деяния и блудодейство с Египтом. Ты больше никогда не пожелаешь туда вернуться и никогда не вспомнишь о нём”».
28 Господь Всемогущий так говорит: «Я отдаю тебя тем, кого ты ненавидишь, кто тебе стал неприятен. 29 Они покажут тебе своё презрение, заберут всё, что ты нажила трудом, и оставят тебя нагой. Люди увидят твои грехи и поймут, что ты вела себя как блудница и твои мечты были греховны. 30 Ты сама навлекла на себя наказание, когда оставила Меня ради других народов. Ты осквернилась, когда начала поклоняться их грязным идолам. 31 Ты следовала за своей сестрой и жила, как она. Поэтому Я заставлю тебя выпить ту же чашу наказания, которую выпила она. 32 Господь Всемогущий так говорит:
„Ты выпьешь ту же чашу яда,
которую выпила твоя сестра.
Эта чаша глубока и широка, в ней много яда,
и тогда народы будут смеяться над тобой.
33 Ты будешь словно пьяная шататься,
голова твоя кружиться будет.
Это—чаша разрушения и смерти,
которую твоя сестра, Самария, испила.
34 Ты выпьешь яд до дна, ты чашу бросишь,
и разобьётся на куски она.
Ты будешь грудь свою терзать от боли,
и всё именно так и произойдёт,
потому что Я, Господь, так повелел”».
35 Поэтому Господь Всемогущий сказал: «Иерусалим, ты забыл обо Мне, ты оставил Меня в стороне. Ты будешь страдать за то, что оставил Меня и жил в блуде. Ты должен пострадать за своё зло и блудодейство».
Суд над Оголой и Оголивой
36 Господь Всемогущий сказал мне: «Сын человеческий, будешь ли ты судить Оголу и Оголиву? Тогда расскажи им обо всём ужасном, что сотворили они. 37 Они изменили Мне, чтобы блудить с грязными идолами. Огола и Оголива виновны в убийстве, потому что они провели детей Моих через огонь[ak], чтобы накормить своих грязных идолов. 38 Они недостойно обходились и с Моими субботами, и с Моим святым местом. 39 Они убили своих детей ради идолов, а затем осквернили Моё святое место, совершив все эти грехи в Моём храме.
©2014 Bible League International