Bible in 90 Days
Как Иисус накормил более пяти тысяч человек
(Мф. 14:13-21; Мк. 6:30-44; Лк. 9:10-17)
6 После того Иисус отправился на другой берег Галилейского озера, или Тивериадского озера, 2 большая толпа народа последовала за Ним, так как они видели знамения, которые Он совершал, когда исцелял больных. 3 Иисус поднялся на холм и сел там в окружении Своих учеников. 4 Приближался иудейский праздник Пасхи.
5 Иисус поднял глаза и, увидев, что к Нему приближается множество народа, спросил Филиппа: «Где же нам купить достаточно хлеба, чтобы эти люди смогли поесть?» 6 Он сказал это, чтобы испытать Филиппа, потому что Иисус уже знал, что Ему необходимо сделать.
7 Филипп ответил: «И на двести динариев[a] нельзя купить достаточно хлеба и дать каждому из них хотя бы по кусочку».
8 Другой ученик Иисуса, Андрей, брат Симона Петра, сказал Ему: 9 «У одного мальчика есть пять ячменных хлебов и две маленькие рыбёшки, но ведь этого мало для такого количества народа».
10 Иисус сказал: «Велите, чтобы люди расселись». В том месте было много травы, и все сели на траву. Там было более пяти тысяч мужчин. 11 Тогда Иисус взял хлебы и, возблагодарив Бога, раздал всем тем, кто сидел. Он также раздал им и рыбу, кто сколько хотел.
12 Когда люди насытились, Иисус повелел Своим ученикам: «Соберите все оставшиеся куски, чтобы ничего не пропало». 13 Тогда Его ученики собрали все куски от пяти ячменных хлебов, которые остались у насытившихся людей, и наполнили ими двенадцать корзин.
14 Увидев знамение, сотворённое Иисусом, люди стали говорить: «Этот Человек воистину пророк[b], Который должен был явиться в мир!» 15 Иисус, зная, что люди собираются прийти за Ним, чтобы сделать Его царём, снова отправился на холм, чтобы побыть в одиночестве.
Иисус идёт по воде
(Мф. 14:22-27; Мк. 6:45-52)
16 С наступлением вечера Его ученики пошли к озеру. 17 Было уже темно, но Иисус всё ещё не возвращался к ним. Они сели в лодку и поплыли через озеро в Капернаум. 18 От сильного ветра волны на озере становились всё выше. 19 Проплыв пять-шесть километров[c], они увидели, что Иисус идёт по озеру, приближаясь к лодке, и испугались. 20 Но Он сказал им: «Это—Я! Не бойтесь!» 21 И тогда они с радостью приняли Его в лодку, а лодка тотчас достигла места, куда они направлялись.
Люди ищут Иисуса
22 На следующий день народ, остававшийся на противоположном берегу озера, узнал, что на озере была всего одна лодка и что Иисус не сел в неё со Своими учениками, и те отплыли одни. 23 Но несколько лодок из Тивериады причалили около того места, где незадолго до этого народ ел хлеб после того, как Господь вознёс благодарственную молитву. 24 Увидев, что ни Иисуса, ни Его учеников там нет, они сели в лодки и отправились в Капернаум в поисках Иисуса.
Иисус—хлеб жизни
25 Когда люди нашли Иисуса на другом берегу озера, то спросили Его: «Учитель, когда Ты пришёл сюда?»
26 Он ответил: «Истинно вам говорю: не потому вы ищете Меня, что увидели знамения, а потому, что ели хлеб и насытились. 27 Трудитесь не ради земной пищи, которая портится, а ради пищи, которая никогда не портится и приносит вам вечную жизнь. Эту жизнь даёт вам Сын Человеческий, так как Бог Отец отметил Его печатью Своего благоволения».
28 Тогда они спросили Иисуса: «Что нам следует делать, чтобы исполнить угодное Богу?»
29 Иисус ответил им: «Вот дело, угодное Богу: верьте в Того, Кого Он послал».
30 Люди же сказали Ему: «Какое знамение Ты нам покажешь, чтобы мы смогли убедиться, что Ты—Тот, Кого Он послал? Какое чудо исполнишь? 31 Наши предки питались в пустыне манной, как и написано в Писаниях: „Он дал им хлеб с неба, чтобы они ели”»[d].
32 Тогда Иисус ответил им: «Истинно вам говорю, что не Моисей дал вам хлеб с неба, а Мой Отец даёт вам истинный хлеб небесный, 33 так как хлеб Божий—это Тот, Кто спускается с неба и даёт миру жизнь».
34 Они сказали: «Господин, подавай нам всегда тот хлеб».
35 Тогда Иисус ответил: «Я и есть хлеб, дающий жизнь. Кто придёт ко Мне, никогда не будет голоден, и, кто поверит в Меня, никогда не будет томиться жаждой. 36 Но Я и раньше говорил вам, что вы Меня[e] видели, и всё равно не верите. 37 Каждый, кого Отец даёт Мне, придёт ко Мне, и Я никогда не отвергну приходящего ко Мне, 38 потому что Я сошёл с неба не для того, чтобы исполнить то, чего Я Сам желаю, но для того, чтобы исполнить волю Пославшего Меня. 39 Вот чего хочет Пославший Меня: чтобы Я не потерял никого из тех, кого Он дал Мне, а воскресил всех их в последний День. 40 Так как вот чего хочет Мой Отец: чтобы каждый, кто увидит Сына и поверит в Него, имел вечную жизнь—и Я воскрешу его в последний День».
41 Тогда некоторые иудеи стали выражать своё недовольство, потому что Иисус сказал: «Я—хлеб, который спустился с неба». 42 Они спрашивали: «Разве Он не Иисус, сын Иосифа? Разве мы не знаем Его отца и мать? Как же Он может теперь говорить, что сошёл с неба?»
43 Иисус же ответил им: «Перестаньте жаловаться друг другу. 44 Никто не может прийти ко Мне, если Отец, пославший Меня, не приведёт его ко Мне, и Я воскрешу его в последний День. 45 В Писаниях пророков сказано: „И всех их Бог научит”[f]. Каждый, кто прислушивается к Отцу и учится у Него, приходит ко Мне. 46 Это не значит, что кто-либо видел Отца, кроме Того, Кто пришёл от Бога. Только Он видел Отца. 47 Истинно вам говорю: кто верует, имеет вечную жизнь. 48 Я—хлеб, дающий жизнь. 49 Ваши предки питались манной в пустыне, но умерли, как и все остальные. 50 Хлеб же, спускающийся с неба таков, что тот, кто ест его, не умрёт. 51 Я—хлеб, дающий жизнь, спустившийся с неба; кто ест его, будет жить вечно. Хлеб, который Я отдам за жизнь мира,—Моя плоть».
52 Тогда иудеи стали спорить между собой: «Как же Он может дать нам есть Свою плоть?»
53 И сказал им Иисус: «Говорю вам: если вы не будете есть плоть Сына Человеческого и не будете пить Его кровь, то не будет у вас истинной жизни. 54 Кто ест Мою плоть и пьёт Мою кровь, имеет вечную жизнь, и Я воскрешу его в последний День. 55 Моя плоть есть истинная пища, а Моя кровь—истинное питьё. 56 Кто ест Мою плоть и пьёт Мою кровь, остаётся во Мне, а Я остаюсь в нём. 57 Как Отец, жизнь дающий, послал Меня, и Я живу благодаря Отцу, так и тот, кто ест Мою плоть, будет жить благодаря Мне. 58 Это и есть хлеб, спустившийся с неба. Ваши предки, евшие манну в пустыне, всё равно умерли, тот же, кто ест этот хлеб, будет жить вечно».
59 Всё это Иисус говорил, поучая в синагоге в городе Капернаум.
Многие из учеников покидают Иисуса
60 Многие из учеников Иисуса, услышав это, сказали: «Это учение трудное. Кто может принять его?»
61 Иисус знал, что они жалуются, и поэтому спросил их: «Беспокоит ли вас это учение? 62 Тогда что бы вы подумали, если бы увидели Сына Человеческого возвращающегося туда, откуда Он пришёл? 63 Дух приносит жизнь, а плоть не имеет никакого значения. Слова, которые Я говорил вам, несут в себе Духа, дающего жизнь, 64 но есть среди вас неверующие». Иисус знал с самого начала тех, кто не поверит, и того, кто предаст Его. 65 И ещё Он добавил: «Вот почему Я сказал вам, что никто не может прийти ко Мне, если это не будет дано ему Отцом».
66 После того многие из Его учеников покинули Его и больше не следовали за Ним.
67 Тогда Иисус спросил у двенадцати апостолов: «Вы тоже хотите покинуть Меня?»
68 Симон Пётр ответил Ему: «Господи, к кому же мы пойдём? У Тебя есть слова, которые приносят вечную жизнь. 69 Мы поверили и знаем, что Ты—Святой, посланный Богом».
70 Иисус ответил им: «Я избрал все двенадцать из вас. И всё же один из вас—дьявол!» 71 Он говорил об Иуде, сыне Симона Искариота, потому что Иуда, хотя и был одним из двенадцати, должен был предать Иисуса.
Иисус и Его братья
7 После этого Иисус странствовал по Галилее. Однако Он не хотел идти в Иудею, так как иудейские предводители пытались убить Его. 2 Приближалось время иудейского праздника Укрытий. 3 Братья Иисуса сказали Ему: «Тебе следует уйти отсюда и отправиться в Иудею на праздник, чтобы и Твои ученики смогли там увидеть, какие дела Ты совершаешь. 4 Тот, кто хочет, чтобы люди узнали о нём, не держит в тайне свои дела. Если Ты совершаешь эти дела, то яви Себя миру». 5 Даже Его собственные братья не верили в Него.
6 Иисус же сказал им: «Моё время ещё не настало, но вам подходит любое время. 7 Мир не может возненавидеть вас, Меня же он ненавидит, потому что Я не перестаю свидетельствовать ему, что дела его злы. 8 Отправляйтесь на праздник сами. Я не пойду туда, потому что Моё время ещё не настало». 9 Сказав это, Он остался в Галилее.
10 После того как братья Иисуса отправились на праздник, Он тоже направился туда же, но не открыто, а тайно. 11 Иудейские предводители искали Его на этом празднике, говоря: «Где же Этот Человек?»
12 И много было разговоров о Нём в народе. Некоторые говорили: «Он хороший Человек», другие же: «Нет, Он обманывает народ». 13 Однако никто не говорил о Нём открыто, потому что все боялись иудейских предводителей.
Поучение Иисуса на празднике Укрытий
14 Ближе к середине праздника Иисус вошёл во двор храма и стал там учить народ. 15 Иудейские вожди были поражены и сказали: «Откуда Этот Человек знает так много, никогда не учившись?»
16 Иисус ответил: «То, чему Я учу, исходит не от Меня, а от Пославшего Меня. 17 Любой человек, который хочет знать волю Божью, не сомневается, что это учение не от Меня, а от Бога. 18 Если бы Я говорил Сам от Себя, то старался бы добиться собственной славы. Но так как Я стараюсь принести славу Пославшему Меня, то Я не лгу и заслуживаю доверия. 19 Разве Моисей не дал вам Закон? Однако никто из вас не соблюдает этот Закон. Почему вы пытаетесь убить Меня?»
20 Тогда иудейские вожди ответили: «Ты одержим бесом и поэтому обезумел! Кто пытается убить Тебя?»
21 В ответ Иисус сказал им: «Я совершил одно чудо в субботу, и все вы удивляетесь. 22 Моисей дал вам обрезание (хотя, впрочем, обрезание пришло не от Моисея, а от наших предков, живших ещё до рождения Моисея), и вы часто обрезаете младенцев даже в субботу! 23 Если уж человека обрезают по субботам, чтобы не нарушить Закон Моисея, то почему же вы разгневаны на Меня за то, что Я исцелил всё тело человека в субботу? 24 Перестаньте судить по наружности, судите справедливо».
Разве Иисус—Христос?
25 И тогда некоторые из живших в Иерусалиме стали говорить: «Не тот ли это Человек, Которого предводители пытаются убить? 26 Смотрите, Он открыто поучает людей, и Ему ничего не говорят. Может быть, предводители решили, что Он и в самом деле Христос? 27 Но ведь мы знаем, откуда Этот Человек родом, а когда придёт настоящий Христос, никто не будет знать, откуда Он пришёл».
28 Когда Иисус поучал народ в храме, Он громко сказал: «Вы знаете Меня и знаете, откуда Я родом, и всё же Я пришёл не по Своей воле, а Меня послал Тот, Кто истинен. Вы не знаете Его, 29 но Я знаю Его, потому что пришёл от Него, и Он послал Меня».
30 Тогда они попытались схватить Иисуса, но никто не осмеливался прикоснуться к Нему, потому что Его время ещё не настало. 31 Многие из людей поверили в Него и поэтому спрашивали: «Когда придёт Христос, то явит ли Он нам больше знамений, чем Этот Человек?»
Иудейские предводители пытаются схватить Иисуса
32 Фарисеи услышали, что люди говорят об Иисусе. Тогда главные священники и фарисеи послали стражников храма схватить Его. 33 И молвил Иисус: «Я побуду с вами ещё недолгое время, а потом вернусь к Пославшему Меня. 34 Вы будете искать Меня, но не найдёте, потому что вы не можете прийти туда, где Я буду».
35 Иудейские предводители стали говорить между собой: «Куда Он собирается уйти, что мы не сможем найти Его? Может быть, Он собирается уйти к тем из наших людей, которые живут в греческих городах, и там наставлять греков? 36 Что это Он имел в виду, когда сказал: „Вы будете искать Меня, но не найдёте”? И ещё: „Вы не можете прийти туда, где Я буду”?»
Слова Иисуса о Святом Духе
37 В последний, главный день праздника, Иисус встал и громко сказал: «Если кто из вас томится жаждой, пусть подойдёт ко Мне и напьётся. 38 Как сказано в Писаниях, реки воды, дающей жизнь, потекут из сердца того, кто верит в Меня». 39 Иисус сказал это о Духе, который получат те, кто поверят в Него. Дух тогда ещё не был дан людям, потому что Иисус ещё не был вознесён к славе.
Разделение во мнениях об Иисусе
40 Многие из народа, услышав эти слова, стали говорить: «Этот Человек в самом деле Пророк»[g]. 41 Другие говорили: «Он—Христос». Третьи же спрашивали: «Разве Христос придёт из Галилеи? 42 Разве не сказано в Писаниях, что Христом будет один из потомков Давида и придёт он из Вифлеема, города, где жил Давид?» 43 И так все разделились между собой во мнении о Нём. 44 Некоторые хотели схватить Его, но никто не решился.
Иудейские предводители не верят в Иисуса
45 Тогда стражники храма возвратились к главным священникам и фарисеям, и те спросили их: «Почему вы не привели Его?»
46 Стражники ответили: «Ни один человек до сих пор не говорил так, как Он!»
47 Тогда фарисеи ответили им: «Неужели и вы тоже поддались Его обману? 48 Видели ли вы, чтобы кто-нибудь из предводителей и фарисеев поверил в Него? 49 А те люди ничего не знают о законе. Они прокляты Господом!»
50 Среди них, однако, был Никодим, приходивший раньше к Иисусу[h]. Он сказал: 51 «Разве наш закон осуждает человека без того, чтобы сначала не выслушать его и не узнать, что он сделал?»
52 Они же ответили ему: «Ты что, тоже из Галилеи? Изучай Писания и узнаешь, что там ничего не сказано о пророке[i], который был родом из Галилеи».
53 И все разошлись по домам.
Женщина, уличённая в прелюбодеянии
8 Иисус отправился на Елеонскую гору. 2 Рано утром Он снова вошёл во двор храма, и весь народ пришёл к Нему; Он же сел и стал поучать этих людей. 3 Законники и фарисеи привели к Нему женщину, пойманную во время супружеской измены, поставили её перед народом, 4 сказав Ему: «Учитель, эту женщину застали, когда она изменяла мужу. 5 Закон Моисея велит нам побивать таких женщин камнями. А что Ты скажешь?» 6 Они спросили, чтобы подловить Его и обратить Его ответ против Него же. Но Иисус нагнулся и стал писать пальцем на земле. 7 Они продолжали спрашивать Его. Тогда Он поднялся и сказал им: «Тот из вас, кто без греха, пусть первым бросит в неё камень». 8 И снова, нагнувшись, стал писать на земле.
9 Услышав это, старшие из них стали расходиться, а за ними последовали и остальные; и Иисус остался один с женщиной, которая всё ещё стояла перед Ним. 10 Иисус поднялся и спросил её: «Куда же все ушли? Разве никто не осудил тебя?»
11 Она ответила: «Никто, Господин».
Иисус сказал: «Я тоже не осуждаю тебя. Иди и впредь не греши»[j].
Иисус—Свет мира
12 Позднее Иисус снова говорил с народом: «Я—Свет мира. Кто следует за Мной, никогда не будет ходить во тьме, потому что Свет, несущий жизнь, всегда будет с ним».
13 Тогда фарисеи сказали Ему: «Всё это ты Сам о Себе свидетельствуешь. И потому нельзя считать Твоё свидетельство истинным».
14 Иисус ответил: «Хотя я Сам о Себе свидетельствую, люди могут верить этому, потому что Я знаю, откуда пришёл и куда иду. Вы же не знаете, откуда Я и куда иду. 15 Вы судите согласно человеческим меркам, а Я никого не сужу. 16 Если же Я сужу, то Мой приговор истинен, так как Я не одинок, а Отец, пославший Меня, и Я судим вместе. 17 В вашем законе написано, что если двое утверждают одно и то же, то вы должны согласиться с их свидетельством. 18 Я свидетельствую Сам о Себе, и Отец, пославший Меня, тоже свидетельствует обо Мне».
19 Тогда они спросили Его: «Где же Твой Отец?»
Иисус ответил: «Вы не знаете ни Меня, ни Моего Отца. Если бы знали Меня, то знали бы и Моего Отца». 20 Всё это говорил Иисус, когда учил во дворе храма, стоя возле ящика для пожертвований, и никто не схватил Его, потому что Его время ещё не пришло.
Вы не можете идти туда, куда Я иду
21 Затем Иисус продолжил: «Я покину вас, и вы будете искать Меня, но умрёте в своём грехе. Вы не можете идти туда, куда Я иду».
22 Тогда иудейские предводители стали спрашивать друг друга: «Он, что, наложит на себя руки? Разве это Он имел в виду, сказав: „Вы не можете идти туда, куда Я иду”?»
23 Иисус ответил им: «Вы все принадлежите земле, Я же—свыше. Вы—от этого мира, Я же—не от этого мира. 24 И потому Я сказал вам, что все вы умрёте в своих грехах. Да, вы все умрёте в своих грехах, если не поверите в то, что Я—Сущий»[k].
25 Тогда они спросили Его: «Кто же Ты?»
Иисус ответил: «Я Тот, о Ком Я вам говорил с самого начала. 26 Я бы мог сказать о вас многое и мог бы судить вас, но Пославший Меня правдив, и то, что Я слышал от Него, Я и говорю миру».
27 Они не поняли, что Он говорит с ними об Отце. 28 Тогда Иисус сказал: «Когда вы вознесёте[l] Сына Человеческого, тогда узнаете, что Я—Сущий. Я ничего не делаю по Своей воле, а лишь говорю то, чему Мой Отец научил Меня. 29 Пославший Меня всегда со Мной. Он не покинул Меня, потому что Я всегда поступаю так, как Ему угодно». 30 И когда Иисус говорил всё это, многие поверили в Него.
Иисус говорит об освобождении от грехов
31 Тогда Иисус стал говорить иудеям, которые поверили в Него: «Если вы будете продолжать следовать Моему учению, то вы—воистину Мои ученики. 32 Вы постигнете истину, и истина принесёт вам свободу».
33 Они ответили: «Мы потомки Авраама и никогда не были ничьими рабами! Как же Ты говоришь, что мы будем свободны?»
34 Иисус ответил им: «Истинно вам говорю, что каждый, кто грешит, есть раб греха. 35 Раб не остаётся навечно в семье господина, сын же будет там всегда. 36 И потому если Сын освободит вас, то вы будете воистину свободны. 37 Я знаю, что вы потомки Авраама, но вы пытаетесь убить Меня, потому что не принимаете Моего учения. 38 Я говорю о том, что Мой Отец показал Мне, а вы поступаете так, как учил вас ваш отец».
39 В ответ они сказали: «Наш отец—Авраам!» Иисус ответил им: «Если бы вы были детьми Авраама, то поступали бы так, как он. 40 Вы же пытаетесь теперь убить Меня, Человека, говорившего вам правду, услышанную от Бога. Авраам этого не делал. 41 Вы поступаете так же, как ваш отец».
Тогда они сказали Ему: «Мы не незаконнорожденные! У нас один Отец—Бог!»
42 Иисус ответил: «Если бы Бог был вашим Отцом, то вы любили бы Меня, так как Я от Бога пришёл и вот теперь Я здесь. Я пришёл не по Своей воле—это Бог послал Меня. 43 Вы не понимаете того, о чём Я говорю только потому, что не можете принять Моего учения. 44 Дьявол—ваш отец, и вы хотите исполнять его желания. Он был убийцей с самого начала и никогда не склонялся на сторону истины, так как в нём самом нет истины. Когда он лжёт, то это получается у него само собой, так как он и сам лжец и отец лжи. 45 Но лишь потому, что Я говорю правду, вы не желаете верить Мне. 46 Кто из вас может обвинить Меня в грехе? Если же Я говорю правду, то почему вы не верите Мне? 47 Тот, кто принадлежит Богу, прислушивается к словам Божьим. Потому-то вы и не слушаете Меня, что вы не от Бога».
Иисус говорит о Себе и об Аврааме
48 В ответ Ему иудеи сказали: «Разве мы неправы, когда говорим, что Ты самаритянин и одержим бесом, который свёл Тебя с ума?»
49 Иисус ответил: «Я не одержим бесом, но Я чту Моего Отца, вы же бесчестите Меня. 50 Я не ищу славу для Себя, но есть Тот, Кто ищет славу для Меня, Он же и судит. 51 Истинно вам говорю: кто следует Моему учению, никогда не умрёт».
52 Иудеи сказали Ему: «Теперь мы уверены, что в Тебе бес. Авраам и пророки умерли, а Ты говоришь, что кто примет Твоё учение, никогда не умрёт. 53 Разве Ты превосходишь величием нашего отца Авраама? Он умер, и пророки тоже умерли. Что Ты о Себе воображаешь?»
54 Иисус ответил: «Если бы Я сам прославлял Себя, то эта слава ничего бы не значила. Однако Меня прославляет Мой Отец, про Которого вы говорите, что Он ваш Бог. 55 Но вы никогда не знали Его, а Я знаю Его. Если бы Я сказал, что не знаю Его, то был бы таким же лжецом, как и вы. Но Я знаю Его и исполняю всё, что Он говорит. 56 Ваш отец Авраам был бы рад тому, что увидит тот День, когда Я приду. Он увидел этот День и возрадовался».
57 Тогда иудеи спросили Иисуса: «Тебе нет и пятидесяти, а Ты видел Авраама?»
58 Он ответил: «Истинно вам говорю: ещё до того как был Авраам, Я—Сущий!» 59 Услышав эти слова, они набрали камней, чтобы бросить в Иисуса, но Он скрылся и ушёл со двора храма.
Иисус исцеляет слепого от рождения
9 По дороге Иисус увидел человека, который был слеп от рождения. 2 Ученики Иисуса спросили Его: «Учитель, раз он родился слепым, то кто согрешил: он сам или его родители?»
3 Иисус ответил: «Не согрешил ни он, ни его родители, но родился он слепым для того, чтобы Бог проявил Свои дела в нём. 4 Пока ещё день, мы должны совершать дела Пославшего Меня. Когда приходит ночь, никто не может работать. 5 Пока Я в мире, Я—Свет мира».
6 Сказав это, Он плюнул на землю, сделал грязь, смешав слюну с пылью, помазал ею глаза слепого, 7 а затем сказал ему: «Пойди, умойся в купальне Силоам!»—что означает «посланный». Тот пошёл, умылся и возвратился зрячим.
8 Тогда соседи и те, кто привык видеть его просящим милостыню, спросили: «Не тот ли это человек, который, бывало, сидел там и просил милостыню?»
9 Одни говорили: «Да, это он!»—другие: «Нет, это не он, этот человек просто похож на него».
Он же сказал: «Я и есть тот самый слепой».
10 Тогда они спросили его: «Как ты обрёл зрение?»
11 Он ответил: «Человек по имени Иисус сделал грязь, смешав Свою слюну с пылью, помазал ею мне глаза и сказал: „Пойди в купальню Силоам и умойся!” Я пошёл, умылся и прозрел».
12 Люди спросили у него: «Где же Этот Человек?»
«Не знаю»,—ответил он.
Фарисеи расспрашивают прозревшего
13 Тогда они отвели того человека, который был раньше слепым, к фарисеям. 14 День же, в который Иисус сделал грязь, смешав Свою слюну с пылью, и вернул слепому зрение, был субботой. 15 И фарисеи снова стали расспрашивать его, как он прозрел.
Прозревший сказал им: «Он натёр мне глаза грязью, я умылся и вот теперь вижу».
16 Некоторые фарисеи стали говорить: «Этот Человек не от Бога, потому что Он не соблюдает субботу».
Другие же говорили: «Как может грешник совершать такие знамения, как эти?» И среди них разгорелся спор.
17 И они снова спросили у прозревшего: «Этот Человек дал тебе зрение. Что ты можешь сказать о Нём?»
Тот ответил: «Он—пророк».
18 Но иудейские предводители все же не хотели верить в то, что он был слепым и прозрел. Они послали за родителями прозревшего 19 и спросили их: «Ваш ли это сын, который, как вы говорите, родился слепым? Как же он теперь видит?»
20 Его родители ответили: «Мы знаем, что это наш сын и что он был рождён слепым, 21 но не знаем ни как он прозрел, ни кто дал ему зрение. Спросите у него самого! Он уже взрослый и сам может за себя говорить». 22 Его родители сказали так, потому что боялись иудейских предводителей, так как те уже решили, что если кто-нибудь признает Иисуса Христом, тотчас будет изгнан из синагоги. 23 Потому-то родители прозревшего и сказали: «Он взрослый, спросите у него!»
24 Тогда иудейские предводители опять призвали к себе прозревшего и сказали ему: «Воздай хвалу Богу, сказав правду! Мы знаем, что тот Человек—грешник».
25 Тогда прозревший ответил: «Я не знаю, грешник Он или нет. Я только знаю одно, что я был слеп, а теперь вижу!»
26 Тогда они спросили у него: «Что Он сделал с тобой? Как Он дал тебе зрение?»
27 Прозревший ответил: «Я уже сказал вам, но вы не стали слушать. Почему же вы хотите ещё раз услышать об этом? Или вы тоже хотите стать Его учениками?»
28 Тогда иудейские предводители стали поносить его: «Ты Его ученик, а мы ученики Моисея. 29 Мы знаем, что Моисею говорил Бог, а мы даже не знаем, откуда Этот Человек».
30 В ответ прозревший сказал им: «Странно, что вы не знаете, откуда Он, а Он дал мне зрение. 31 Мы знаем, что Бог не прислушивается к грешникам, а только к тем, кто предан Ему и исполняет Его волю. 32 Это не слыхано, чтобы кто-то дал зрение человеку, который родился слепым. 33 Если бы Этот Человек не был послан Богом, Он ничего подобного сделать не смог бы».
34 В ответ иудейские предводители сказали ему: «Ты утопал в грехе с самого рождения! И ещё и нас собираешься поучать?» Они выгнали его вон из синагоги и запретили ему туда возвращаться.
Духовная слепота
35 Иисус услышал, что иудейские предводители прогнали этого человека из синагоги и, отыскав его, спросил: «Веришь ли ты в Сына Человеческого?»
36 Тот ответил: «А кто же это, Господин? Скажи мне, чтобы я мог поверить в Него».
37 Иисус сказал ему: «Ты Его уже видел и сейчас говоришь с Ним».
38 Тогда прозревший воскликнул: «Верую, Господи!» И поклонился Ему.
39 Иисус сказал: «Я пришёл в этот мир совершить суд, чтобы те, кто не видит[m], прозрели, а те, кто видит, ослепли».
40 Некоторые из находившихся поблизости фарисеев, услышав это, спросили Его: «Неужели Ты хочешь сказать, что и мы слепые?»
41 Иисус ответил им: «Если бы вы были слепые, то не были бы повинны в грехе, но вы говорите, что видите, значит грех ваш остаётся».
Пастух и его овцы
10 Иисус сказал: «Истинно вам говорю: кто не зайдёт в овечий загон через ворота, а заберётся туда любым другим путём, тот вор и грабитель. 2 Кто же заходит через ворота, тот пастух стада. 3 Сторож открывает ему ворота, и овцы послушны его голосу. Он называет своих овец по именам и выводит их из загона. 4 Выведя овец, он шагает впереди, а они следуют за ним, так как знают его голос. 5 Но они никогда не пойдут вслед за тем, кого не знают, скорее, убегут от него, так как его голос им не знаком».
6 Иисус рассказал людям эту притчу, но они не поняли её значения.
Иисус—добрый пастух
7 И тогда Иисус снова сказал: «Истинно вам говорю, что Я и есть те ворота для овец. 8 Все те, кто приходили до Меня,—воры и грабители, и овцы не слушались их. 9 Я—эти ворота, и каждый, кто войдёт через Меня, будет спасён. Он войдёт и выйдет, и найдёт всё, что ему нужно. 10 Вор приходит только для того, чтобы красть, убивать и уничтожать. Я же пришёл, чтобы дать жизнь и дать её с избытком.
11 Я—добрый пастух. Добрый пастух отдаёт свою жизнь ради спасения овец. 12 А наёмный работник—не пастух, и овцы не принадлежат ему, и потому, завидев мчащегося к ним волка, он бросает их и убегает прочь. Волк нападает на овец, и они разбегаются в разные стороны. 13 Наёмный работник убегает прочь, потому что его наняли и ему всё равно, что будет с овцами.
14 Я—добрый пастух. Я знаю Своих овец, и Мои овцы знают Меня 15 так же, как Отец знает Меня и Я знаю Отца. Я отдаю Свою жизнь за Моих овец. 16 У Меня есть и другие овцы, которые не принадлежат к этому стаду. Я должен привести их в стадо, и они тоже будут слушаться Моего голоса, и станут единым стадом с одним пастухом[n]. 17 Потому Отец и любит Меня, что Я отдаю жизнь, чтобы вновь получить её. 18 Никто не отнимает её у Меня, но Я сам отдаю её по Своей воле. Я имею власть отдать Свою жизнь и имею власть вновь получить её. Вот что повелел Мне Мой Отец».
19 Из-за этих слов опять началась распря между иудеями. 20 Многие из них говорили: «Он одержим бесом и не в Своём уме. Что вы Его слушаете?»
21 Другие говорили: «Такие слова не могут исходить от одержимого. И уж, конечно, бес не может даровать зрение слепым».
Иисус отвергнут иудейскими предводителями
22 Тем временем в Иерусалиме наступил праздник Обновления. Была зима. 23 Иисус ходил по двору храма у Соломонова портика. 24 Вокруг Него собрались иудейские предводители и стали Его расспрашивать: «Как долго ещё нам недоумевать, Кто Ты Такой? Если Ты Христос, то скажи нам прямо».
25 Иисус ответил им: «Я уже сказал вам, а вы не хотите верить. Дела, которые Я совершаю во имя Моего Отца, сами говорят за Меня. 26 Вы, однако, не верите, потому что вы не принадлежите к числу Моих овец. 27 Мои овцы прислушиваются к Моему голосу. Я знаю их, и они следуют за Мной. 28 Я даю им вечную жизнь, и они никогда не умрут, и никто не похитит их из Моей руки. 29 То, что дал Мне Мой Отец,—важнее всего остального[o], и никто не может похитить ничего из руки Моего Отца. 30 Я и Отец—едины».
31 Собравшиеся иудеи снова стали подбирать камни, чтобы побить Его. 32 Иисус же спросил их: «Я совершил для вас много добрых дел волей Отца. За какое же из них вы собираетесь побить Меня камнями?»
33 Иудеи ответили Ему: «Не за доброе дело мы собираемся побить Тебя, а за то, что Ты, простой смертный, оскорбляешь Всевышнего, выдавая Себя за Бога».
34 Иисус сказал: «Разве не написано в вашем законе: „Я сказал, что вы боги”[p]? 35 Если о тех, кто узнали слово Божье, сказано, что они боги, а Писания нельзя оспаривать, 36 то как вы можете говорить Тому, Кого Отец избрал и послал в мир: „Ты оскорбляешь Всевышнего”, только потому, что Я сказал: „Я—Сын Божий”? 37 Если Я не делаю того, что делает Мой Отец, то не верьте Мне. 38 Если же Я делаю, то, даже если вы не верите Мне, поверьте Моим делам, и тогда вы будете знать и поймёте, что Отец—во Мне, а Я—в Отце».
39 Тогда они ещё раз попытались схватить Его, но Он ускользнул из их рук.
40 Иисус снова отправился на другой берег Иордана, туда, где раньше Иоанн крестил народ, и оставался там некоторое время. 41 Многие приходили к Нему и говорили: «Иоанн не явил никакого знамения, но всё, что он сказал об Этом Человеке—правда!» 42 И многие из бывших там поверили в Иисуса.
Смерть Лазаря
11 В Вифании, где жила Мария со своей сестрой Марфой, был один человек по имени Лазарь, страдавший от тяжёлой болезни. 2 Мария же была та самая женщина, которая помазала Господа миром и вытерла ноги Христа своими волосами. Болен же был Лазарь, брат её. 3 Сёстры послали передать Иисусу следующее: «Господи, Твой дорогой друг Лазарь болен».
4 Услышав это, Иисус сказал: «Эта болезнь не приведёт к смерти. Она—во славу Божью, чтобы Сын Божий обрёл славу через неё». 5 Иисус любил Марфу, её сестру и Лазаря. 6 Услышав, что Лазарь болен, Он оставался там, где был, ещё два дня, 7 а затем сказал Своим ученикам: «Давайте вернёмся в Иудею».
8 Но Его ученики спросили: «Учитель, местные иудеи только что пытались побить Тебя камнями, и Ты хочешь возвратиться туда?»
9 Иисус ответил: «Разве не двенадцать часов в дне? Если человек идёт днём, то не спотыкается, так как видит дневной свет[q]. 10 Если же он идёт ночью, то спотыкается, так как нет света, помогающего ему видеть».
11 Сказав так, Он добавил: «Наш друг Лазарь уснул, но Я пойду и разбужу его».
12 Ученики ответили на это: «Господи, раз он уснул, то поправится».
13 Иисус говорил о смерти Лазаря, а они подумали, что Иисус говорит о том, что тот просто заснул. 14 Тогда Иисус прямо сказал им: «Лазарь умер. 15 И я рад за вас, что Меня там не было, так как сейчас вы сможете поверить. Так пойдёмте к нему сейчас же».
16 Тогда Фома, по прозванию Близнец, сказал другим ученикам Иисуса: «Пойдём и мы, чтобы умереть вместе с Иисусом».
Иисус—воскресение и жизнь
17 Когда Иисус пришёл в Вифанию, то узнал, что Лазарь уже четыре дня лежит в гробнице. 18 Вифания находилась всего лишь километрах в трёх[r] от Иерусалима, 19 и многие иудеи пришли к Марфе и Марии, чтобы утешить их в печали о брате.
20 Марфа, услышав, что Иисус пришёл, вышла к Нему навстречу, Мария же оставалась в доме. 21 Тогда Марфа обратилась к Иисусу с такими словами: «Господи, если бы Ты был здесь, мой брат не умер бы. 22 Но и теперь я знаю, что Бог даст Тебе всё, что Ты попросишь».
23 Иисус сказал ей: «Твой брат воскреснет».
24 Марфа ответила: «Я знаю, что он воскреснет, когда люди воскреснут в последний день».
25 Иисус сказал ей: «Я—воскресение и жизнь. Кто поверит в Меня, если даже умрёт, будет жить, 26 и всякий, кто живёт и верует в Меня, никогда не умрёт. Марфа, веришь ли ты в это?»
27 Она ответила: «Да, Господи! Я верую, что Ты—Христос, Сын Божий, Тот, Кто должен был прийти в мир».
Иисус плачет
28 Сказав так, Марфа вернулась к своей сестре Марии и, оставшись наедине с ней, сказала: «Учитель здесь и зовёт тебя». 29 Услышав это, Мария сразу же поднялась и пошла к Нему. 30 Иисус в это время ещё не вошёл в селение, но находился там, где Его встретила Марфа. 31 Иудеи, которые были в доме вместе с Марией и утешали её, увидев, что она поспешно поднялась и вышла, последовали за ней, думая, что она пошла к гробнице, чтобы там оплакивать брата. 32 Когда Мария пришла туда, где был Иисус, и увидела Его, она пала Ему в ноги и сказала: «Господи, если бы Ты был здесь, мой брат не умер бы».
33 Увидев, как она рыдает и как рыдают иудеи, пришедшие с ней, Иисус почувствовал душевное смятение. Он взволновался 34 и спросил: «Где вы его положили?» Они ответили Ему: «Господи, пойди, посмотри».
35 Иисус прослезился.
36 Тогда иудеи стали говорить: «Смотрите, как Он любил Лазаря».
37 Другие же сказали: «Разве Этот Человек, Который дал зрение слепому, не мог бы сделать так, чтобы Лазарь не умер?»
Иисус воскрешает Лазаря
38 Иисусом опять овладело душевное смятение, и Он пошёл к гробнице. Она находилась в пещере, вход в которую преграждал камень. 39 Иисус приказал: «Уберите камень».
Тогда Марфа, сестра умершего, сказала: «Господи, там теперь плохой запах, так как прошло уже четыре дня, как он умер».
40 Иисус спросил её: «Разве не сказал Я тебе, что если поверишь, то увидишь славу Божью?»
41 Тогда они убрали камень. Иисус поднял глаза к небу и сказал: «Отец, благодарю Тебя за то, что Ты услышал Меня. 42 Я знаю, что Ты всегда слышишь Меня, но Я сказал это для народа, окружающего Меня, чтобы они поверили, что Ты послал Меня». 43 Сказав это, Он воззвал громким голосом: «Лазарь, выходи!» 44 И вышел умерший. Руки и ноги его были обвиты в погребальную ткань, а его лицо было покрыто платком.
Иисус повелел им: «Освободите его от погребальной ткани и дайте ему уйти».
Сговор убить Иисуса
(Мф. 26:1-5; Мк. 14:1-2; Лк. 22:1-2)
45 И тогда многие из иудеев, которые пришли с Марией и увидели, что совершил Иисус, поверили в Него. 46 А некоторые из них пошли к фарисеям и рассказали им о том, что сделал Иисус. 47 Тогда главные священники и фарисеи собрали синедрион и сказали: «Что нам делать? Этот Человек творит множество знамений. 48 Если мы позволим Ему и впредь делать это, то все поверят в Него, тогда придут римляне, разрушат наш храм и уничтожат наш народ».
49 Один же из них, некто Каиафа, который в тот год был первосвященником, обратился к ним с такими словами: «Вы ничего не знаете! 50 Для вас будет лучше, если один Человек умрёт за людей, чем погибнуть целому народу. Но вы этого не понимаете».
51 Каиафа сказал это не от себя, но, будучи первосвященником в тот год, предсказал, что Иисус умрёт за людей, 52 и не только за иудейский народ, но и за всех детей Божьих, рассеянных по всему свету, чтобы объединить их и чтобы они стали единым народом.
53 И с того самого дня иудейские предводители стали строить планы убить Иисуса. 54 Тогда Он перестал открыто ходить между иудеями и пошёл оттуда в город Ефрем, расположенный на краю пустыни, и оставался там со Своими учениками.
55 Приближался иудейский праздник Пасхи, и многие люди со всех концов страны отправились в Иерусалим, чтобы пройти перед Пасхой обряд очищения. 56 Они стали искать Иисуса и, находясь в храме, спрашивали друг у друга: «Как вы думаете, придёт ли Он на праздник?» 57 Главные священники и фарисеи дали приказание, чтобы тот, кто знает, где находится Иисус, сообщил им об этом, чтобы они могли схватить Его.
Помазание Иисуса в Вифании
(Мф. 26:6-13; Мк. 14:3-9)
12 За шесть дней до Пасхи Иисус пришёл в Вифанию, где жил Лазарь, которого Он воскресил из мёртвых. 2 Там для Него приготовили ужин, и Марфа прислуживала Ему за столом. Среди тех, кто ужинал с Ним вместе, был и Лазарь. 3 Мария взяла полмеры[s] драгоценного благовонного масла, приготовленного из чистого нарда, вылила Его на ноги Иисуса и вытерла их своими волосами. Тогда весь дом наполнился благоуханием этого масла.
4 Один из учеников Иисуса, Иуда Искариот, который потом предал Его, сказал: 5 «Почему это миро не продали за триста динариев и не раздали эти деньги бедным?» 6 Он сказал так, не потому что беспокоился о бедных, а потому что был вор. Будучи казначеем, он часто брал деньги из общей казны.
7 Тогда Иисус сказал: «Оставь её в покое! Она правильно поступила, что сберегла это масло на сегодняшний день—день, когда Я должен быть подготовлен к погребению. 8 Бедные всегда будут с вами[t], но Я не всегда буду среди вас».
Заговор против Лазаря
9 Многие иудеи узнали, что Иисус находился в Вифании и пришли туда, чтобы повидать Его. Они также хотели увидеть и Лазаря, которого Иисус воскресил из мёртвых. 10 Тогда главные священники решили убить и Лазаря, 11 потому что из-за него многие иудеи оставляли их и начинали верить в Иисуса.
Иисус приходит в Иерусалим
(Мф. 21:1-11; Мк. 11:1-11; Лк. 19:28-40)
12 На следующий день многие люди, пришедшие в Иерусалим на праздник[u], услышав, что Иисус должен прийти туда, 13 взяли пальмовые ветви и пошли Ему навстречу, восклицая:
«„Осанна!
Благословен Идущий во имя Господа!”[v]
Благословен Царь Израиля!»
14 Иисус нашёл молодого осла и сел на него, как сказано в Писаниях:
16 Сначала ученики Иисуса не поняли этого, но, когда Он был вознесён к славе, тогда они вспомнили, что о Нём было именно так сказано в Писаниях и что именно они сделали для Него всё это.
17 Те, кто были с Иисусом, когда Он воскресил Лазаря из мёртвых и велел ему выйти из гробницы, стали всем рассказывать о том, что произошло. 18 Потому народ вышел Ему навстречу, так как люди слышали, что Он сотворил это знамение. 19 И тогда фарисеи сказали друг другу: «Смотрите, нам так и не удалось ничего сделать. Похоже, что весь мир следует за Ним!»
Иисус говорит о жизни и смерти
20 Среди тех, кто пришёл в Иерусалим на поклонение в праздник Пасхи, были и греки. 21 Они пошли к Филиппу, который был родом из Вифсаиды в Галилее, и начали упрашивать его: «Господин, мы хотели бы видеть Иисуса». 22 Филипп пошёл к Андрею и сказал ему об этом. Тогда Филипп и Андрей отправились вдвоём к Иисусу и рассказали Ему об этом.
23 Иисус ответил им: «Настало время для Сына Человеческого принять Свою славу. 24 Истинно вам говорю: если зерно пшеницы не упадёт на землю и не умрёт, то оно останется одно, а если умрёт, то принесёт множество зёрен. 25 Кто держится за свою жизнь, потеряет её, а кто не дорожит своей жизнью в этом мире, тот сохранит её. Он обретёт вечную жизнь. 26 Кто служит Мне, должен следовать за Мной, и где Я нахожусь, там будет и слуга Мой; и Отец почтит того, кто служит Мне».
Иисус говорит о Своей смерти
27 «Сейчас же Моя душа исполнена печали. Что сказать Мне? Должен ли Я сказать: „Отец, спаси Меня от того, что должно произойти в этот час?” Но Я для того и пришёл, чтобы пережить этот час. 28 Отец, прославь имя Своё!»
И раздался голос с неба: «Я уже прославил Себя и опять прославлю!»
29 Люди в толпе, собравшейся там, услышали голос и стали говорить, что это был гром. Другие же молвили: «Ангел говорил Ему!»
30 Иисус сказал им: «Не для Меня раздался этот голос, а для вас. 31 Теперь пришёл судный час для этого мира. Теперь будет изгнан вон князь этого мира[y]. 32 И когда Я буду вознесён[z] от земли, то привлеку к Себе всех». 33 Так говорил Он, чтобы показать, какой смертью умрёт.
34 И тогда народ сказал Ему: «Мы знаем из закона, что Христос будет жить вечно. Так как же Ты можешь говорить, что Сын Человеческий должен быть вознесён? И кто Этот Сын Человеческий?»
35 Тогда Иисус ответил: «Свет будет с вами ещё некоторое время. Пока у вас есть Свет[aa], ходите, чтобы тьма не объяла вас, так как идущий в темноте не знает, куда идёт. 36 Пока у вас есть Свет, храните веру в Свет, чтобы стать детьми Света». Сказав это, Иисус ушёл и скрылся от них.
Некоторые иудеи отказываются поверить в Иисуса
37 Хотя Иисус совершал все эти знамения на глазах у людей, они всё же не хотели верить. 38 Так сбылось то, что предсказал пророк Исаия:
«Господи, кто поверил нашему посланию?
И кому явилась сила Господняя?»[ab]
39 Именно поэтому они не могли веровать. Потому что Исаия ещё сказал:
40 «Бог ослепил их глаза и окаменил их сердца,
чтобы они не могли видеть глазами
и понимать сердцами,
и не обратились бы ко Мне за исцелением»[ac].
41 Исаия сказал это, потому что видел славу Иисуса и говорил о Нём. 42 Но многие поверили в Иисуса. Даже среди иудейских предводителей было немало поверивших, но, боясь фарисеев, они не признавались открыто в своей вере, чтобы их не изгнали из синагоги, 43 потому что эти люди предпочитали людскую хвалу хвале Божьей.
Вы будете судимы согласно учению Иисуса
44 И тогда Иисус громко сказал: «Тот, кто верует в Меня, верует не в Меня, а в Пославшего Меня. 45 Тот, кто видит Меня, видит Пославшего Меня. 46 Я, подобно Свету, пришёл в мир, чтобы каждый, кто поверит в Меня, не оставался во тьме.
47 Я не осужу того человека, который услышит Мои слова, но не будет повиноваться им, так как Я пришёл в мир не для того, чтобы судить, а чтобы спасти его. 48 Для отвергающего Меня и не принимающего Мои слова есть судья: учение, которое Я проповедовал, будет судить его в последний День. 49 Потому что Я говорил не от Себя, но Отец, Пославший Меня, заповедал Мне, как и что Я должен говорить. 50 И Я знаю, что Его заповедь приводит к вечной жизни. Поэтому Я говорю то, что Отец велел Мне говорить».
Иисус омывает ноги Своим ученикам
13 Приближалось время праздника Пасхи. Иисус знал, что наступило время для Него перейти из этого мира к Отцу. И, любя Своих людей в мире, Он показал, насколько беспредельна Его любовь к ним.
2 Иисус и Его ученики сидели за ужином. Дьявол уже внушил Иуде, сыну Симона Искариота, мысль предать Иисуса. 3 Но Иисус знал, что Отец отдал всё в Его руки и что Он пришёл от Бога и возвратится к Нему. 4 И потому Он поднялся из-за стола, снял с Себя верхнюю одежду, взял полотенце и подпоясался им. 5 Затем Он налил в таз воды и начал омывать ноги[ad] Своим ученикам, и вытирать их полотенцем, которым был подпоясан.
6 Так Он дошёл до Симона Петра. Пётр сказал Ему: «Тебе ли, Господи, омывать мне ноги?»
7 Иисус ответил ему: «Сейчас ты не понимаешь, что Я делаю, но позже поймёшь».
8 Пётр сказал: «Никогда Ты не будешь омывать мне ноги!»
Иисус ответил ему: «Если Я не омою их, ты не будешь одним из тех, кто принадлежит Мне».
9 Симон Пётр сказал Иисусу: «Господи, омой не только мои ноги, но и руки мои, и голову!»
10 Иисус ответил ему: «Тому, кто уже омылся, нужно омыть только ноги, так как тело его чисто. Но не все среди вас чисты». 11 Он знал, кто должен будет Его предать, потому и сказал: «Не все среди вас чисты».
12 После того как Иисус омыл им ноги, Он снова надел верхнюю одежду, вернулся на Своё место за столом и сказал ученикам: «Понимаете ли вы, что Я сделал для вас? 13 Вы называете Меня „Учитель” и „Господь”, и вы правы, потому что так оно и есть. 14 Так если Я, ваш Учитель и Господь, омыл вам ноги, то и вы должны омывать ноги друг другу. 15 Я дал вам пример, чтобы и вы делали то же, что Я сделал для вас. 16 Истинно вам говорю, что слуга не превосходит в величии своего хозяина, и тот, кого послали исполнить поручение, не превосходит в величии того, кто послал его. 17 Если вы будете знать эти истины и выполнять их, то будете обильно благословенны.
18 Я не говорю обо всех вас. Я знаю тех, кого избрал, но то, что сказано в Писаниях, должно исполниться: „Тот, кто ел хлеб вместе со Мной, обратился против Меня”[ae]. 19 Я говорю вам об этом сейчас, прежде чем это совершилось, чтобы, когда совершится, вы поверили, что Я—Сущий[af]. 20 Истинно вам говорю: кто принимает посланного Мной, принимает Меня, а кто принимает Меня, принимает и Пославшего Меня».
Иисус предсказывает, кто предаст Его
(Мф. 26:20-25; Мк. 14:17-21; Лк. 22:21-23)
21 Произнеся эти слова, Иисус взволновался и сказал при всех: «Истину вам говорю, что один из вас предаст Меня».
22 Его ученики стали переглядываться, не понимая, о ком Он говорит. 23 Один из учеников, которого Иисус любил, сидел за столом рядом с Иисусом. 24 Симон Пётр подал ему знак, чтобы тот спросил, о ком же это Иисус говорит.
25 Тот, склонившись к самой груди Иисуса, спросил Его: «Господи, кто же это?»
26 Иисус ответил: «Тот, для кого Я обмакну кусок хлеба в тарелку с едой и кому Я передам его». И, обмакнув кусок хлеба в тарелку, передал его Иуде, сыну Симона Искариота. 27 Как только Иуда взял этот кусок хлеба, сатана тотчас же вошёл в него. Затем Иисус сказал: «Сделай скорее то, что собираешься сделать!» 28 Но никто из учеников, сидевших рядом с Иисусом, не понял, почему Он сказал это Иуде. 29 А так как Иуда был их казначеем, некоторые подумали, что Иисус говорит ему: «Купи всё, что нам нужно для праздника», или велит раздать милостыню бедным.
30 Иуда же взял кусок хлеба и тут же вышел. Была ночь.
Иисус говорит о Своей смерти
31 Когда Иуда ушёл, Иисус сказал: «Теперь Сын Человеческий обрёл славу, и Бог прославлен через Него. 32 Если Бог прославлен через Него, то и Сам Сын Человеческий будет прославлен Богом, и Бог вскоре прославит Его.
33 Дети Мои, недолго Мне осталось быть с вами. Вы будете искать Меня, но, как сказал Я иудеям, так и вам говорю теперь: „Вы не сможете пойти туда, куда иду Я”.
34 Я даю вам новую заповедь: любите друг друга! Вы должны любить друг друга так, как Я любил вас. 35 И если у вас будет любовь друг к другу, то все будут знать, что вы—Мои ученики».
Иисус предсказывает, что Пётр отречётся от Него
(Мф. 26:31-35; Мк. 14:27-31; Лк. 22:31-34)
36 Симон Пётр спросил Иисуса: «Господи, куда Ты идёшь?»
Он ответил: «Ты не можешь пойти за Мной сейчас, но потом пойдёшь за Мной».
37 Пётр спросил: «Господи, почему я не могу последовать за Тобой сейчас? Я отдал бы за Тебя жизнь».
38 Иисус ответил: «Жизнь за меня отдашь? Истинно тебе говорю, что не успеет ещё петух пропеть, как ты трижды отречёшься от Меня».
Иисус—путь к Отцу
14 Иисус сказал: «Пусть не тревожатся ваши сердца. Веруйте в Бога и веруйте в Меня. 2 Много комнат в доме Моего Отца. Если бы это было не так, то Я сказал бы вам. Я иду туда, чтобы подготовить для вас место. 3 Когда пойду и приготовлю для вас место, Я вернусь и заберу вас с Собой, чтобы вы были там, где Я. 4 Вы знаете путь, ведущий туда, куда Я иду».
5 Фома спросил Его: «Господи, мы не знаем, куда Ты идёшь. Откуда же нам знать путь?»
6 Иисус ответил: «Я—путь, истина и жизнь. Никто не придёт к Отцу, кроме как через Меня. 7 Если бы вы знали Меня, то знали бы и Моего Отца. Но теперь вы знаете Отца, так как видели Его».
8 Филипп сказал: «Господи, покажи нам Отца, и нам этого хватит».
9 Иисус ответил: «Я так долго пробыл среди вас, а ты, Филипп, все ещё не знаешь Меня? Кто видел Меня, видел и Отца. Как же ты можешь говорить: „Покажи нам Отца”? 10 Ты ведь веришь, что Я в Отце, а Отец—во Мне? Слова, которые Я говорю вам, не от Меня, но Отец, пребывающий во Мне, совершает Свои дела. 11 Верьте Мне, когда говорю, что Отец—во Мне, а Я—в Отце. Или же верьте из-за чудес, которые Я совершил.
12 Истинно вам говорю: кто верует в Меня, сможет исполнить то же, что и Я, и даже больше того, что исполнено Мной, так как Я иду к Отцу. 13 Я исполню для вас всё, что ни попросите у Меня, и прославится Отец в Сыне. 14 И если попросите Меня о чём-либо во имя Моё, то Я исполню вашу просьбу».
Обещание послать Святого Духа
15 «Если вы любите Меня, то исполните Мои заповеди. 16 Я же попрошу Отца, и Он пошлёт вам другого Помощника[ag], который останется с вами навечно,— 17 Духа истины[ah]. Мир не может принять Его, так как не видит и не знает Его. Вы же знаете Его, потому что Он живёт с вами и будет в вас.
18 Я не оставлю вас сиротами, а вернусь к вам. 19 Ещё немного, и мир уже не будет видеть Меня, вы же будете видеть, так как Я живу, и вы будете жить. 20 В тот День вы узнаете, что Я в Отце, вы во Мне и Я в вас. 21 Тот, кто знает Мои заповеди и исполняет их, любит Меня. Тот, кто любит Меня, того и Мой Отец возлюбит, и Я возлюблю его и откроюсь ему».
22 Иуда (не Искариот) спросил Иисуса: «Господи, почему Ты явишься нам, а не миру?»
23 Он ответил: «Если кто любит Меня, то станет исполнять Моё учение, и Мой Отец возлюбит того, и тогда Мы придём к Нему и пребудем с Ним. 24 Кто не любит Меня, тот не исполняет Моё учение; учение же, которое вы слышите, исходит не от Меня, а от Отца, пославшего Меня.
25 Я говорил это вам, пока был среди вас. 26 Утешитель же, Дух Святой, которого Отец пошлёт вам во имя Моё, научит вас всему и напомнит вам обо всём, что Я говорил вам.
27 Я оставляю вам мир. Мой мир Я даю вам, но не так, как мир даёт, Я даю вам. Пусть не смутятся ваши сердца и не устрашатся. 28 Вы слышали, как Я сказал, что ухожу, но приду к вам снова. Если бы вы Меня любили, то сейчас радовались бы тому, что Я ухожу к Отцу, Который превосходит Меня в величии. 29 Потому Я и говорю вам об этом заранее, чтобы, когда это случится, вы поверили. 30 Недолго Мне ещё осталось говорить с вами, потому что князь этого мира[ai] уже близок. Нет у него власти надо Мной, 31 но всё это происходит ради того, чтобы мир узнал, что Я люблю Отца и поступаю, как Он Мне повелел.
Встаньте и пойдём отсюда!»
Иисус—истинная виноградная лоза
15 «Я—истинная виноградная лоза, а Мой Отец—виноградарь. 2 Он срезает те Мои ветви[aj], которые не плодоносят[ak], очищает и подрезает те, которые плодоносят, чтобы они приносили ещё больше плодов. 3 Вы уже очистились тем учением, которое Я принёс вам. 4 Останьтесь во Мне, и Я останусь в вас. Подобно тому как ветвь не может плодоносить сама по себе, если её отделить от виноградной лозы, так и вы не сможете плодоносить отдельно от Меня.
5 Я—виноградная лоза, а вы—ветви. Тот, кто останется во Мне и в ком останусь Я, будет обильно плодоносить, но без Меня вы ничего не сможете сделать. 6 Тот же, кто не останется во Мне, уподобится ветви, которая отброшена и засыхает. Такие ветви подбирают, бросают в огонь и сжигают.
7 Если вы останетесь во Мне и Мои учения останутся в вас, то просите, что пожелаете, и дано вам будет. 8 Я хочу, чтобы вы плодоносили обильно и показали, что являетесь Моими учениками. Это прославит Моего Отца.
9 Как Отец возлюбил Меня, так и Я возлюбил вас, поэтому оставайтесь же в Моей любви. 10 Если будете следовать Моим заповедям, то останетесь в Моей любви, как Я следовал заповедям Моего Отца и остаюсь в Его любви. 11 Я сказал вам это, чтобы Моя радость была с вами и чтобы ваша радость была полной. 12 Вот что Я заповедую вам: любите друг друга, как Я возлюбил вас. 13 Нет больше той любви, как если кто отдаст свою жизнь за друзей. 14 Вы Мои друзья, если исполняете то, что Я заповедую вам. 15 Я больше не называю вас слугами, потому что слуге неведомо, что делает его хозяин. Но Я называю вас друзьями, потому что Я рассказал вам обо всём, что узнал от Моего Отца. 16 Не вы избрали Меня, а Я избрал вас и определил, чтоб вы шли и приносили плоды вечные. Я хочу, чтобы ваш плод был долговечен, и тогда Отец даст вам всё, что попросите во имя Моё. 17 Вот что Я заповедую вам: любите друг друга!»
©2014 Bible League International